background image

29

CD6111

Sélectionner (continué)

Bass

Appuyez sur le bouton 

PUSH

 deux fois jusqu'à ce que le mot BAS soit affiché. Dans cinq 

secondes, tourner le contrôle volume dans ou contre le sens des aiguilles d'une montre pour 
ajuster le bass de -10 à 10. 00 signifie une réponse plate. Le niveau de bass sera affiché 
pendant cinq secondes ou jusqu'à ce qu'une autre fonction soit activée.

Aigu

Appuyez sur le bouton 

PUSH

 trois fois jusqu'à ce que le mot TRE soit affiché. Dans cinq 

secondes, tourner le contrôle volume dans ou contre le sens des aiguilles d'une montrer pour 
ajuster l'aigu de -10 à 10. 00 signifie une réponse plate. Le niveau d'aigu sera affiché pendant 
cinq secondes ou jusqu'à ce qu'une autre fonction soit activée. 

Equilibre

Appuyez quatre fois sur le bouton 

PUSH

 jusqu'à ce que le mot BAL soit affiché. Dans cinq 

secondes, tourner le contrôle volume dans ou contre le sens des aiguilles d'une montre pour 
ajuster l'équilibre entre les haut-parleurs de droit et de gauche de BAL10R (haut-parleur de 
droite) à BAL10L (haut-parleur de gauche). BAL L=R signifie un équilibre parfait entre les haut-
parleurs de droite et de gauche. La position de l'équilibre sera affichée pendant cinq secondes 
ou jusqu'à ce qu'une autre fonction soit activée.

Atténuateur

Appuyez cinq fois sur le bouton 

PUSH

 jusqu'à ce que le mot FAD soit affiché. Dans cinq 

secondes, tourner le contrôle volume dans ou contre le sens des aiguilles d'une montre pour 
ajuster l'équilibre entre les haut-parleurs d'avant et les haut-parleurs d'arrière entre FAD 10R 
(haut-parleurs d'arrière) et FAD 10F (haut-parleurs d'avant). FAD F=R signifie un équilibre 
parfait entre les haut-parleurs d'avant et ceux d'arrière. La position d'équilibre sera affichée 
pendant cinq secondes ou jusqu'à ce qu'une autre fonction soit activée. 

Contour intensité / iX-BASS (BAND)

Appuyez sur 

BAND

 (5) pendant deux secondes pour activer la fonction contour intensité. 

Lorsque vous écoutez la musique à des niveaux bas de volume, cette fonction augmentera les 
niveaux bass et aigu pour compenser les caractéristiques de l'ouie humaine. Lorsque cette 
fonction est activée, les mots « Intensité en marche » sera affichée pendant cinq secondes. 
Appuyez de nouveau sur 

BAND

 pendant deux secondes pour désactiver cette fonction. Les 

mots « Intensité arrêtée » sera affichée pendant cinq secondes. 

Mise en sourdine (MUTE)

Appuyez sur 

 (6) pour mettre le volume audio en sourdine. Sourdine sera affiché sur le 

panneau d'affichage. Vous pouvez rétablir le volume en appuyant de nouveau sur ce bouton, 
en ajustant le contrôle du volume ou en appuyant n'importe quel bouton de l'appareil. 

Affichage à cristaux liquides

L'affichage à cristaux liquides (8) affiche la fréquence, le temps et les fonctions activées de 
l'appareil, y compris une combinaison niveau audio/indicateur disque, qui apparaît comme des 
icônes doubles disques avec un vumètre à barre circulaire montrant le signalement audio. En 
outre l'affichage contient un indicateur de signalement réception qui dépeint la force relative de 
la fréquence de transmission d'entrée.

A NOTER : Les panneaux d'affichage prennent du temps pour afficher lorsqu'ils ont été 
exposés au froid pendant longtemps. En outre, la visibilité des numéros sur l'affichage 
à cristaux liquides peut diminuer un peu. L'affichage sera remis à normal lorsque les 
températures reviendront à des niveaux normaux. 

Temps/Fréquence (DISPLAY)

Lorsque l'appareil est arrêté, l'affichage à cristaux liquides affichera l'heure. Lorsque l'appareil 
est en marche, l'affichage à cristaux liquides affichera radio, CD ou changeur de CD, 
dépendant du mode d'opération qui est activée. 

Affichage horloge 

Pendant l'opération de la radio, du CD ou du changeur de CD, appuyez sur DISPLAY pour 
afficher l'heure. Au bout de cinq secondes, l'affichage reviendra à la radio, au CD ou au 
changeur de CD. 

Régler l'horloge

1.

Pour régler l'horloge, mettez l'allumage et la radio en marche.

2.

Appuyez sur DISPLAY et l'heure sera affichée.

3.

Maintenez la pression sur DISPLAY jusqu'à ce que l'affichage heure commence à 
clignoter.

4.

Lorsque l'affichage se met à clignoter, appuyez sur le bouton de syntonisation hausse 
(14a) pour ajuster les heures, et les indicateurs A (AM) ou P (PM). Appuyez sur le bouton 
de syntonisation baisse pour ajuster les minutes. 

VOL

VOL

BAS

TRB

BAL

FAD

P

U

S

H

S

E
E

L

C

T

B

B

S

L

E

T

A

A

AD

F

R

P

U

S

H

S

E
E

L

C

T

B

B

S

L

E

T

A

A

AD

F

R

P

U

S

H

S

E
E

L

C

T

B

B

S

L

E

T

A

A

AD

F

R

P

U

S

H

S

E
E

L

C

T

B

B

S

L

E

T

A

A

AD

F

R

Содержание CD6111

Страница 1: ...TUNE 160 WATTS CD6111 READY READY AUDIO INPUT CD6111 Instruction Manual Manual de Instrucciones Guide d instructions...

Страница 2: ......

Страница 3: ...peraci n 16 Operaci n del Radio 19 Operaci n del Equipo de CD 20 Operaci n del Cambiador de CD 21 Operaci n del JPORT 21 Control Remoto 22 Cuidado y Mantenimiento 22 Correcci n de Problemas 23 Especif...

Страница 4: ...ii CD6111...

Страница 5: ...RMS RCA pre amp output voltages Rear RCA pre amp outputs 200 ohm low impedance preamp output Flex Fader True Blue LED preset illumination Loudness Clock Mute Theft deterrent LED Optional Accessories...

Страница 6: ...bles Connect line in for auxiliary input devices CD player etc 8 Outputs to Amplifier gray RCA cables Connect line out for optional external amplifiers The red connector is for the right and the white...

Страница 7: ...d opening bend as many of the tabs outward as necessary to firmly secure the sleeve to the dashboard 5 Place the radio in front of the dashboard opening so the wiring can be brought through the mounti...

Страница 8: ...they will not lock properly to release the unit OPERATION Power Press the power button 1 or any other button on the face of the receiver to turn the unit on when the ignition switch is on Press the po...

Страница 9: ...gain adjusting the volume control or by pressing any other button on the unit Liquid Crystal Display LCD The liquid crystal display LCD panel 8 displays the frequency time and activated functions of t...

Страница 10: ...l the mechanism locks it into place Reset Button The reset button 11 is located on the front of the chassis and can only be accessed with the front panel removed The reset circuitry protects the micro...

Страница 11: ...resets on the current band and for all presets on the other three bands Automatically Store Preset Scan AS PS Automatically Store Select six strong stations and store them in the current band using th...

Страница 12: ...k S SCN will disappear from the display The scan function will also be canceled when activating the repeat or shuffle functions Disc Repeat RPT Press RPT 25 during disc play to continuously repeat the...

Страница 13: ...Repeat Shuffle Track Select and Fast Forward Fast Reverse features for CD changer play are accessed in the same methods as for regular disc play Refer to the CD Player Operation section of this manua...

Страница 14: ...ing burning the session must be closed Please refer to your software s recommended procedures for closing a disc session Review your recording software to familiarize yourself with the correct recordi...

Страница 15: ...eneral Power supply 11 16 VDC negative ground Fuses 15 amp fast blow ATO DIN chassis dimensions 2 H x 7 W x 7 D 51mm x 178mm x 178mm Specifications subject to change without notice Problem Cause Corre...

Страница 16: ...O THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND IN NO EVENT SHALL THE COMPANY S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT This Warranty is in lieu of all other express warra...

Страница 17: ...CA 4V Pico 2V RMS Salidas preamplificadas RCA traseras Salida preamplificada de baja impedancia de 200 ohm Balance delantero trasero Flex Iluminaci n configurada previamente de LED True Blue Volumen R...

Страница 18: ...RCA para utilizar con dispositivos de entrada auxiliares Pasador de CD etc 8 Salidas de RCA al Amplificador Enchufe hembra de salida RCA para utilizar con amplificadores externos opcionales 9 Altavoz...

Страница 19: ...o 5 Ubique el radio en frente de la apertura del tablero de manera tal que los cables puedan pasar por la manga de montaje 6 Siga el diagrama de cableado detalladamente y aseg rese que todas las conex...

Страница 20: ...rte la s herramienta s Hale el radio hacia afuera Desconecte el arn s del cableado y quite el radio OPERACI N Encendido Presione el bot n de encendido 1 o cualquier otro bot n en el frente del radio p...

Страница 21: ...do humano Cuando esta funci n se active LOUD ON aparecer en la pantalla por cinco segundos Presione BAND por dos segundos nuevamente para desactivar esta funci n y LOUD OFF aparecer por cinco segundo...

Страница 22: ...correctamente enganchado luego presione suavemente la parte izquierda del panel hasta que el mecanismo se trabe en su lugar Bot n de Reconfigurar Reset El bot n para reconfigurar reset 11 est ubicado...

Страница 23: ...bot n asociado a ella Repita este procedimiento para los cinco botones restantes en esa misma banda y para todos los botones en las otras tres bandas Grabado Autom tico Recorrido de Sinton a Preselecc...

Страница 24: ...recorrido y ejecutar la pista seleccionada S SCN desaparecer de la pantalla La funci n de recorrido tambi n ser cancelada activando las funciones de repetici n o de entremezclar Repetici n RPT Presion...

Страница 25: ...uffle Selecci n de Pista Track Select y Avance y Retroceso R pidos Fast Forward Fast Reverse durante la ejecuci n del cambiador de CD se pueden utilizar en la misma forma que para la ejecuci n de un C...

Страница 26: ...Refiera por favor a sus procedimientos recomendados software s para cerrar un disco Repase su software de la grabaci n para familiarizarse con los procedimientos correctos de la grabaci n Recomendamos...

Страница 27: ...s a cambio sin aviso previo Problema Causa Correccion El equipo no func tiona el visualizador no se enciende No hay corrriente en el cable amarilo No hay cor riente en el cable rojo Revise la conexi n...

Страница 28: ...A SUSTITUCION QUE SE MENCIONAN ANTES Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPA IA HABRA DE EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA QUE EL COMPRADOR PAGO POR EL PRODUCTO Esta Garant a reemplaza a...

Страница 29: ...amplification 4V Peak 2V RMS RCA Sorties pr amplification RCA l arri re Sortie pr amplification basse imp dance 200 ohm Flex quilibreur Illumination pr r gl e True Blue DEL Intensit Horloge Muet DEL...

Страница 30: ...s par ment 7 C bles d entr e auxiliaire Prise femelle d entr e en ligne utiliser avec des appareils d entr e auxiliaires changeur de CD etc 8 Sorties de RCA l amplificateur Prise femelle sortie de li...

Страница 31: ...n fix la planche de bord 5 Placez la radio devant l ouverture dans la planche bord afin que le c blage puisse tre fait travers le manchon du montage 6 Consultez soigneusement le sch ma du c blage et r...

Страница 32: ...rez l autoradio D branchez le faisceau de c bles et enlevez l autoradio OPERATION Puissance Appuyez sur le bouton puissance ou sur n importe quel bouton sur la radio pour mettre l appareil en marche l...

Страница 33: ...marche sera affich e pendant cinq secondes Appuyez de nouveau sur BAND pendant deux secondes pour d sactiver cette fonction Les mots Intensit arr t e sera affich e pendant cinq secondes Mise en sourdi...

Страница 34: ...onner la partie droite du panneau en place pour qu elle soit bien engag e et puis appuyez l g rement sur la partie gauche jusqu ce que le m canisme soit bien verrouill et en place Le bouton de r glage...

Страница 35: ...ant sur le bouton pr r glage correspondant R p tez pour les cinq pr r glages sur la bande et proc der de m me pour les autres bandes Mise en m moire automatique Balayage du pr r glage AS PS Mise en m...

Страница 36: ...a piste choisie Le mot S SCN va dispara tre de l affichage La fonction balayage peut tre annul e en utilisant les fonctions R p tition ou M lange R p tition RPT Appuyez sur RPT 25 pendant que le disqu...

Страница 37: ...onctions Pause Balayage R p tition M lange S lection de piste pendant l op ration du changeur de CD peuvent tre acc d es de la m me mani re que pour une op ration CD platine Voyez la section sur l op...

Страница 38: ...ur la fermeture un disque Passez en revue votre logiciel d enregistrement pour se familiariser avec les proc dures correctes d enregistrement Nous recommandons d employer les derni res versions logici...

Страница 39: ...cifications sujettes modifications sans pr avis Probl me Cause Mesure Prendre L appareil ne fonc tionne pas l affichage ne s allume pas Aucune alimentation au fil jaune Aucune alimenta tion au fil ro...

Страница 40: ...MPLACEMENT TEL LE QU IL ELLE EST STIPULE E CI DESSUS ET EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE NE POURRA EXCEDER LE PRIX D ACHAT PAYE PAR L ACHETEUR DU PRODUIT Cette Garantie remplace toute autr...

Отзывы: