C
6
Rotate bracket 180 degrees and secure with (4)
locknuts./Faites tourner le support de 180 degrés et fixez-le avec (4)
écrous de blocage./Gire el soporte 180 grados y fíjelo usando (4)
tuercas de bloqueo.
Top View/Vue de dessus/
Vista superior
2-7/8”
(7.3 cm)
2-5/16”
(5.8 cm)
2-5/16”
(5.8 cm)
Spacers/
Entrebâilleurs/
Espaciadores
C
8
8-3/4”
(22.2 cm)
Position spacers and mount to floor./Placez les
entrebâilleurs et montez au sol./Coloque los espaciadores e instale en
el piso.
C
7
Mounting bracket
Installation du support
Soporte de instalación
Spacers/
Entrebâilleurs/
Espaciadores
C
9
Blower
Ventilateur
Ventilador
Top View/Vue de dessus/Vista superior.
Mount blower to spacers./Installez le ventilateur dans
les entrebâilleurs./Instale el ventilador en los espaciadores.
Left or Right Side Venting
(cont.)
/
Aération par le côté gauche ou droit
(suite)
/
Ventilación por el costado izquierdo o derecho
(cont.)
Optional Mounting left or right side/
Possibilité de montage sur le côté gauche ou droit/
Instalación opcional en el costado izquierdo o derecho
C
10
Outlet
Sortie
Salida
Inlet
Entrée
Admisión
Attach flex hose. Go to step 1./Fixez le tuyau souple. Rendez-vous à
l’étape 1./Instale la manguera flexible. Vaya al paso 1.
Go to other side of blower; remove bracket, rotate bracket 180 degrees
and secure with (4) locknuts./Rendez-vous de l’autre côté du ventilateur,
retirez le support, faites-le tourner de 180 degrés et fixez-le avec (4)
écrous de blocage./Vaya a otro lado del ventilador, retire el soporte, gire
el soporte 180 grados y fíjelo con (4) tuercas de bloqueo.