background image

5.5

(14 cm)

10”

(25.4cm)

19”

(48.3cm)

9 1/2

(24.13

 cm)

24”

(61cm)

2 1/4”

(5.71 cm)

23.25”

(

59.1cm)

36”

(91.4cm)

30”

(76.2cm)

25”

(63.5cm)

30”

(76.2cm)

1-1/2"min

(3.8 cm)

1-1/2"min

(3.8 cm)

Dimensions/Dimensions/Dimensiones

Important:

Because of continuing product improvements, Maytag reserves the right to change specifications without notice. Dimensional specifications are provided for planning purposes only.

Important:

En raison de l’amélioration continue de ses produits, Maytag se réserve le droit de changer les spécifications sans préavis. Les dimensions ne sont fournies qu'à titre indicatif.

Importante:

Debido a las mejoras continuas del producto, Maytag se reserva el derecho de cambiar sus especificaciones sin aviso previo. Las especificaciones dimensionales se proporcionan para propósitos de

planificación únicamente.

120/240 V or 120/208 V Grounded Electrical Outlet in the
hatched area. Outlet MUST be flush. Nothing located in
hatched area can extend more than 2" from wall or range will
not slide all the way back.

Prise électrique de mise à la terre de 120/240 V ou de
120/208 V dans la zone hachurée. La prise DOIT être
encastrée. Rien de ce qui est situé dans la zone hachurée ne
peut dépasser de plus de 5,1 cm (2 po) du mur – sinon la
cuisinière ne pourra pas être poussée jusqu'au fond.

Tomacorriente de 120/240 V o 120/208 V puesto a tierra en el
área sombreada. El tomacorriente DEBE estar al ras de la
pared. Ninguna pieza que se encuentre en el área rayada
debe extenderse a más de 2” (5,08 cm) desde la pared o la
estufa no se deslizará completamente hasta atrás.

If cabinet backsplash behind unit is not present,
kit UXA9107AA (B= black, S=stainless,
W= white) may be ordered from dealer.

S'il n'y a pas de dosseret derrière l'appareil, le
nécessaire de finition UXA9107AA 
(B = noir, S = acier inoxydable, W = blanc) peut
être commandé auprès de votre détaillant.

Si el protector trasero detrás de la unidad no
está presente, puede pedir el kit de relleno
UXA9107AA (B=negro, S=Acero inoxidable,
W=blanco) a su distribuidor.

If end cabinet is not present, side panel kit UXA1100AA
(B= black, W= white, S= Stainless) may be ordered from
dealer.

S'il n'y a pas d'armoire à l'extrémité, l'ensemble de
panneau latéral UXA1000AA (B = noir, W = blanc, S =
acier inoxydable) peut être commandé auprès de votre
détaillant.

Si no hay un gabinete lateral, puede pedir el kit de panel
lateral UXA1000AA (B=negro, Q=sin esmalte, W=blanco,
S=Acero inoxidable) a su distribuidor.

CAUTION:

Some white European style
cabinets are equipped with
delicate white vinyl drawer and
door fronts. The vinyl may not
be designed to withstand the
heat produced by the normal
safe operation of a self-clean
range. Discoloration or
delamination may occur. To
avoid possible damage, we
recommend increasing the 30”
cabinet opening to 31 1/4”
minimum and using heat shield
(CABKIT V). The countertop cut-out must
remain 30”.

ATTENTION:

Certaines armoires de couleur blanche et de style européen
sont équipées de façades de porte et de tiroir en vinyle blanc
fragile. Le vinyle peut ne pas être conçu pour résister à la
chaleur produite par un autonettoyage normal. Il peut se
produire une décoloration ou une déstratification. Pour éviter tout
risque de dommages, nous vous recommandons d'agrandir
l'ouverture de l’armoire de jusqu’à 79,4 cm (31_ po) au
minimum, et d'utiliser un ensemble d'écran thermique pour
armoire V. L'ouverture dans le plan de travail doit toujours être
de 30 po (76,2 cm).

PRECAUCIÓN:

Algunos armarios de estilo europeo vienen equipados con
superficies delicadas de vinilo blanco en los cajones y puertas.
El vinilo puede no haber sido diseñado para soportar el calor
producido por una estufa autolimpiante durante su uso normal y
seguro. Puede ocurrir decoloración o delaminación. Para evitar
posibles daños, recomendamos aumentar la abertura del
gabinete a un mínimo de 31 1/4” (80 cm) y usar un protector
térmico para gabinetes V. El corte de la encimera debe
permanecer de 30” (76,2 cm).

When replacing an existing unit, a maximum of 23 1/2” is
acceptable. If the cut depth exceeds 23 1/2”, use filler kit
K71FILL (B= black, W= white, S= Stainless) may be
ordered from dealer.

Si vous remplacez un appareil existant, un maximum de
59,7 cm (23_ po) est acceptable. Si la profondeur excède
59,7 cm (23_ po), utilisez le nécessaire de finition K71FILL
(B = noir, W = blanc, S = acier inoxydable) peut être
commandé auprès de votre détaillant.

Cuando reemplace una unidad existente, un máximo de 23
1/2” (59 cm) es aceptable. Si la profundidad de corte
excede las 23 1/2” (59 cm), use el kit de relleno K71FILL
(B=negro, Q=sin esmalte, W=blanco, S=Acero inoxidable) a
su distribuidor.

Location of Electrical/
Emplacement de
l’alimentation électrique/
Ubicación del suministro
eléctrico

NOTE:

For counter tops with formed front

edge, shave raised section to clear top.

REMARQUE:

Pour les hauts de comptoir

avec un rebord avant moulé, rabotez la

section relevée pour dégager le haut.

NOTA: 

Para los mostradores

con borde delantero formado,

cepille la sección elevada para

que la parte superior calce.

Содержание JES9900BAS

Страница 1: ...UR Laissez ces instructions avec l appareil INSTALADOR Deje estas instrucciones con el electrodoméstico Jenn Air Electric Downdraft Range Installation Instructions Instructions d installation Instrucciones de Instalación Cuisinière électrique à circulation descendante Jenn Air Estufa eléctrica de corriente descendente Jenn Air ...

Страница 2: ...e to your home is adequate It may be necessary to increase the size of the wiring to the house and service switch to take care of the electrical load demanded by the range The kilowatt rating for the range is specified on the rating plate See step 8 for location of rating plate Most local Building Regulations and Codes require that all electrical wiring be done by licensed electricians All wiring ...

Страница 3: ...NSIDERATIONS do not install a range in any combustible cabinetry which is not in accord with the installation drawings NOTE 30 inch 76 2 cm dimension between cooking top and wall cabinet shown on illustration does not apply to ranges with an elevated oven or microwave The installation instructions of the elevated oven will specify the minimum acceptable dimension between the cooktop and elevated o...

Страница 4: ...ectricité locale vous indiquera si l alimentation électrique actuelle de votre résidence est suffisante Il pourra être nécessaire d augmenter le calibre du câblage et de l interrupteur secteur pour satisfaire la consommation en électricité de la cuisinière La puissance nominale en kilowatts de la cuisinière est précisée sur la plaque signalétique située sur une plaque escamotable à l arrière au ce...

Страница 5: ...ux schémas de l installation REMARQUE La dimension de 76 2 cm 30 po entre la surface de cuisson et les armoires murales présentées sur l illustration ne concerne pas les cuisinières avec un four surélevé ou un micro ondes Les instructions d installation du four surélevé précisent la dimension minimale acceptable entre la surface de cuisson et le four surélevé La dimension de 76 2 cm 30 po peut êtr...

Страница 6: ...kilowatts para la estufa está especificada en la placa de información ubicada en la solapa que se encuentra en la parte central trasera del protector trasero Obtenga la ubicación de la placa de información en el paso 8 La mayoría de los códigos y normas de construcción requieren que todo el cableado eléctrico sea realizado por un electricista licenciado Todo el cableado debe cumplir con los código...

Страница 7: ...a cubierta vea las figuras de instalación Por RAZONES DE SEGURIDAD no instale una estufa en ninguna ubicación con armarios combustibles que no concuerden con las figuras de instalación NOTA El despeje de 30 pulgadas 76 2 cm entre la cubierta de cocción y el armario que se muestra en la figura no se aplica a las estufas con hornos elevados o a los microondas Las instrucciones de instalación del hor...

Страница 8: ...ero inoxidable a su distribuidor CAUTION Some white European style cabinets are equipped with delicate white vinyl drawer and door fronts The vinyl may not be designed to withstand the heat produced by the normal safe operation of a self clean range Discoloration or delamination may occur To avoid possible damage we recommend increasing the 30 cabinet opening to 31 1 4 minimum and using heat shiel...

Страница 9: ...0 Codo de 90 Not Included and may not be needed for your installation Non inclus et peut ne pas être nécessaire pour votre installation No se incluye y puede no ser necesario para la instalación NOTE The following section on VENTING BLOWER MOTOR should be considered recommendations Due to the many variables of the potential individual locations and requirements local building codes plumbing and el...

Страница 10: ...ous à l étape 1 Instale el motor del ventilador en el piso y vaya al paso 1 Outlet Sortie Salida 18 3 4 Max 47 62 cm Top View Vue de dessus Vista superior Wall Outlet Prise de courant murale Tomacorriente A4 Position blower motor in cabinet opening and vent through wall Placez le moteur du ventilateur dans l ouverture de l armoire et aérez par le mur Coloque el motor del ventilador en la abertura ...

Страница 11: ...Vista delantera Outlet Salida Tape joint Appliquez du ruban adhésif sur le raccordement Use cinta para conductos en la unión Inlet Entrée Admisión Sortie Top View Vue de dessus Vista superior B5 Mount blower to floor Montez le ventilateur au sol Instale el ventilador en el piso Go to step 1 Rendez vous à l étape 1 Vaya al paso 1 Mark vent hole location Check for obstructions joists in floor Some l...

Страница 12: ...po 35 6 cm x 27 9 cm Marque un piso del gabinete para hacer el corte Corte una abertura de 14 x 11 35 56 cm x 27 94 cm 13 97 cm 5 1 2 C2 Left or Right Side Venting Aération par le côté gauche ou droit Ventilación por el costado izquierdo o derecho Mounting Bracket Adjustments Ajustements de l installation du support Ajustes del soporte de instalación Cut one 5 1 2 diameter hole Faites un trou de 5...

Страница 13: ...llez le ventilateur dans les entrebâilleurs Instale el ventilador en los espaciadores Left or Right Side Venting cont Aération par le côté gauche ou droit suite Ventilación por el costado izquierdo o derecho cont Optional Mounting left or right side Possibilité de montage sur le côté gauche ou droit Instalación opcional en el costado izquierdo o derecho C10 Outlet Sortie Salida Inlet Entrée Admisi...

Страница 14: ...E NUTS WITH POWER CORD QUITE LA ETIQUETA PARA CONECTAR EL CORDÓN ELÉCTRICO b Option Option Opción Conduit Option Option pour conduit Opción del conducto Note Strain relief for service cord or conduit MUST be attached to the conduit plate Remarque Le réducteur de tension du câble ou de la canalisation électrique DOIT être fixé à la plaque de la canalisation électrique Nota El liberador de tensión p...

Страница 15: ...nected No additional connections are needed Remarque Certains modèles sont livrés directement de l usine avec un cordon d alimentation Aucun raccordement supplémentaire n est nécessaire Nota Algunos modelos vienen equipados de la fábrica con un cordón eléctrico de servicio instalado No es necesario realizar conexiones adicionales Electrical Connections Follow the lettered sequence of steps that ap...

Страница 16: ... utilisé avec des cosses fermées ouverture de 34 93 mm 1 3 8 po de diamètre et pouvant être utilisé avec des cuisinières NOTA Reemplazo del cordón Use sólo un cordón eléctrico clasificado para por lo menos 240 voltios Sólo utilice cordones eléctricos de 40 o 50 amperios marcados para su uso en estufas con una abertura de conexión nominal de 1 3 8 34 93 mm de diámetro y para terminales de bucle cer...

Страница 17: ...s prévu pour être utilisé avec des cosses fermées ouverture de 34 93 mm 1 3 8 po de diamètre et pouvant être utilisé avec des cuisinières NOTA Reemplazo del cordón Use sólo un cordón eléctrico clasificado para por lo menos 240 voltios Sólo utilice cordones eléctricos de 40 o 50 amperios marcados para su uso en estufas con una abertura de conexión nominal de 1 3 8 34 93 mm de diámetro y para termin...

Страница 18: ...and range REMARQUE La bande en cuivre de mise à la terre DOIT rester connectée entre la borne centrale et la cuisinière NOTA La cinta de cobre de puesta a tierra DEBE permanecer conectada entre el conector central y la estufa F1 C Attach lugs See Torque specifications Fixez les oreilles de fixation Voyez les spécifications de serrage Fije las tuercas Consulte las especificaciones del torque C O N ...

Страница 19: ...ccordez les autres fils Conecte los alambres restantes G1 Part of copper ground strap MUST be cut out and removed Une partie de la bande en cuivre de mise à la terre DOIT être coupée et enlevée Una parte o la totalidad de la cinta de conexión a tierra DEBE ser cortada y descartada G2 C Attach lugs See Torque specifications Fixez les oreilles de fixation Voyez les spécifications de serrage Fije las...

Страница 20: ... vous que tout le matériau d emballage support transversal en carton est enlevé et jeté Retire el cajón de almacenamiento y asegúrese de que todo el material de empaque soporte cruzado de la caja sea retirado y desechado 4 Position rear strain relief Placez la bride arrière du dispositif anti étirage Coloque el liberador de tensión trasero en su lugar C O N D U I T C O R D C O N D U I T C O R D 5 ...

Страница 21: ... blower Branchez la cuisinière et le ventilateur Enchufe la estufa y el ventilador Tighten Duct Clamp Serrez la pince du conduit Apriete la abrazadera del conducto 11 1 2 10 Adjust legs Note Check counter top height see dimensions to allow range top to clear countertop Installer take caution not to damage floor Ajustez les pieds Remarque Vérifiez la hauteur du plan de travail voyez les dimensions ...

Страница 22: ...exible Conducto flexible 14c Tighten Duct Clamps Serrez la pince du conduit Apriete la abrazadera del conducto Range Cuisinière Estufa Finish connecting duct work to range Finissez de raccorder les conduits à la cuisinière Complete la conexión del conducto a la estufa 15 Make sure electrical cords are not kinked Check leg position in ANTI TIP bracket Assurez vous que les cordons électriques ne son...

Отзывы: