background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

35/57

MATRIX LED

Kanal 2: Abhängig von der Einstellung der Kanal1 können Sie 1 von 12 Muster oder 12 Lauflichter
auswählen

Kanal 3: Abhängig von der Einstellung der Kanal 1 können Sie 15 Farbkombinationen oder einen
gewünschten Chase Geschwindigkeit auwählen.

Kanal 4: Wählen Sie die gewünschte Strobe Frequenz.

256 Kanal-Modus:

Für ein Höchstmaß an Flexibilität und Kreativität, können Sie jedes LED des Geräts programmieren.
Bitte beachten Sie, dass in diesem Modus das Gerät 256 DMX-Kanäle verwendet: Programmierung so
viele Kanäle ist nur bequem, mit angepassten DMX-Software auf einem PC.

HOW TO SETUP:

HAUPTMENÜ:

Um

eine

der

Menüoptionen

auszuwählen,

drücken

Sie

den

MENU-Knopf

so

oft

bis

die

gewünschte Option auf dem Display
erscheint.

Auswahl der Funktion mit

EINGABE

(ENTER),

das Display blinkt.

Mit

ABWÄRTS

und

AUFWÄRTS

wählen

Sie

die

gewünschte

Menüoption.

Wenn die gewünschte Menüoption
ausgewählt

ist,

mit

EINGABE

(ENTER)

bestätigen.

Drücken Sie die Taste MENU für
2seconds um die Einstellungen zu
speichern und um in den normalen
Arbeitsmodus zurückzukehren.

DMX512 Einstellung

Adresse
Zum Einstellen der Startadresse in
DMX Einstellung.

MENU-Taste drücken bis

im

Display angezeigt wird.

EINGABE (ENTER) drücken und
das Display beginnt zu blinken.

Mit ABWÄRTS und AUFWÄRTS die
DMX512 Adresse verändern.

Sobald die richtige Adresse im Display
angezeigt wird, mit EINGABE (ENTER) speichern (anderenfalls nach 8 Sekunden Rückkehr zu den
Hauptfunktionen ohne Änderung)

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren.

Channel Mode

Zum Einstellen der Anzahl DMX- Kanäle.

Drücken Sie MENU, bis

im Display angezeigt wird.

Drücken Sie ENTER, damit beginnt das Display zu blinken.

Benutzen Sie den DOWN- und UP-Knopf um den

(1-Kanal),

(2-Kanal) oder

(256-

Kanal) Modus zu wählen.

Nach der Modusauswahl drücken Sie ENTER zum Einstellen
(oder zur automatischen Rückkehr zu den Hauptfunktionen, wenn keine Eingabe innerhalb 8 Sekunden)

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren.

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

36/57

MATRIX LED

Betriebsmodus:

Zum Einstellen des Geräts im Master- oder Slave-Modus.

MENÜ-Taste drücken bis

im Display angezeigt wird.

Drücken Sie den ENTER-Knopf, der aktuelle Betriebsmodus beginnt auf dem Display zu blinken

Benutzen Sie die DOWN- oder UP-Knöpfe um

(Master),

(Slave synchron mit dem Master)

oder

(2 light show – Slave führt das Gegenteil des Masters aus).

Sobald die richtige Adresse im Display angezeigt wird, mit EINGABE (ENTER) speichern (anderenfalls nach
8 Sekunden Rückkehr zu den Hauptfunktionen ohne Änderung)

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren.

Showbetrieb

Zum Auswählen eines der vorprogrammierten Shows bei Benutzung im Standalone oder
Master/Slave-Modus

MENU-Taste drücken bis

im Display erscheint.

Dann EINGABE (ENTER) drücken, die aktuelle Show beginnt auf dem Display zu blinken.

Benutzen Sie die DOWN- und UP-Knöpfe um eine der vorprogrammierten Shows auszuwählen:

alle Shows spielte in zufälliger Modus.

bis

12 verschiedene integrierte shows.

Sobald Sie den richtigen Modus ausgewählt haben, drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung.

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren.

Sound Mode

Zum Auswählen des gewünschten Sound-Modus zum Auslösen der Shows.

MENU-Taste drücken bis

im Display angezeigt wird.

EINGABE (ENTER) drücken.

Benutzen Sie die DOWN- und UP-Knöpfe um einen der möglichen Moden zu wählen:

(sound modus an)

Die Show wird über das interne Mikrofon gesteuert.

(sound modus aus)

Die Show wird über die Geschwindigkeit geregelt.

Sobald Sie den richtigen Modus ausgewählt haben, drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung.

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren.

Blackout

Blackout: Wird kein DMX-Signal erkannt, geht das Gerät in Blackout.

Kein Blackout: Wird kein DMX-Signal erkannt, schaltet das Gerät automatisch auf Master um.

MENÜ-Taste drücken bis

im Display erscheint.

Dann EINGABE (ENTER) drücken, die aktuelle Auswahl beginnt auf dem Display zu blinken.

Benutzen Sie den DOWN- und UP-Knopf um

Y E S

(Blackout) oder

n o

(kein Blackout) Modus zu wählen.

Sobald die richtige Adresse im Display angezeigt wird, mit EINGABE (ENTER) speichern (anderenfalls
nach 8 Sekunden Rückkehr zu den Hauptfunktionen ohne Änderung).

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren.

Led Display

Display an: Display ist ständig eingeschaltet.

Display aus: Display ist ausgeschaltet, wenn nicht in Benutzung.

MENÜ-Taste drücken bis

im Display erscheint.

Dann EINGABE (ENTER) drücken und Display beginnt zu blinken.

Mit ABWÄRTS und AUFWÄRTS

(Display ständig eingeschaltet) oder

(Display

ausgeschaltet, wenn nicht in Benutzung) auswählen.

Sobald die richtige Adresse im Display angezeigt wird, mit EINGABE (ENTER) speichern (anderenfalls
nach 8 Sekunden Rückkehr zu den Hauptfunktionen ohne Änderung).

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren.

Содержание Matrix LED

Страница 1: ...02 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienu...

Страница 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Страница 3: ...t enters the unit immediately disconnect the mains power Locate the fixture in a well ventilated spot away from any flammable materials and or liquids The fixture must be fixed at least 50cm from surr...

Страница 4: ...ndary safety attachment should be installed in a way that no part of the installation can drop more than 20cm if the main attachment fails The device should be well fixed a free swinging mounting is d...

Страница 5: ...eed Channel 4 select the desired strobe frequency 256 channel mode For maximum flexibility and creativity you can program every single LED of the unit Please note that in this mode the unit uses 256 D...

Страница 6: ...ED Display Inversion Display normal display is readable when the unit is on the floor Display inversion display is readable when the unit is mounted upside down Press the MENU button until is blinking...

Страница 7: ...ETTRE D INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS NOUVEAUTES ACTIONS SPECIALES JOURNEES PORTES OUVERTES ETC SURFEZ SUR WWW BEGLEC COM CARACTERISTI...

Страница 8: ...ionnement et la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l appareil Ce symbole signifie uniquement pour usage l int rieur Ce symbole signifie Lire le mode d emploi Ce symbole signifie appare...

Страница 9: ...n mode autonome Remarque 1 vous pouvez brancher une commande distance CA 8 sur l appareil si vous souhaitez avoir plus de possibilit s de contr le R f rez vous la section Comment utiliser l appareil p...

Страница 10: ...cran appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix O il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification apr s 8 secondes Appuyez pendant environ 2 secondes sur l...

Страница 11: ...fonctions appuyez sur la touche MENU FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 18 57 MATRIX LED Version du software Fonction utilis e pour montrer sous quelle version du software fonctionne l appareil Appuye...

Страница 12: ...is radio interferentie onderdrukt Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale voorschriften Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en do...

Страница 13: ...ik of de aanwezigheid van niet ge soleerde onderdelen met een gevaarlijke spanning in het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden Het uitroepteken binnen de geli...

Страница 14: ...ben Zie how to operate the unit Opmerking2 indien er niets gebeurt moet u controleren of het toestel wel degelijk in master mode staat zie vorig hoofdstuk Electrische installatie van 2 of meer toestel...

Страница 15: ...er na 8 seconden terug overgegaan naar het hoofdmenu zonder de veranderingen op te slagen Druk gedurende ongeveer 2 seconden op de MENU toets om naar de werkingsmodus terug te keren Werkmodus Om het...

Страница 16: ...master uit staat OFF anders zal er niets gebeuren Lees meer over deze optie in de paragraaf hoe instellen De MASTER heeft 12 ingebouwde shows U kunt van show 0 tot show 12 kiezen in het menu van het...

Страница 17: ...geometrische Formen dynamische Scanner Roll Dreh und Zoomeffekte erzielen Der 1 Kanal DMX Modus macht die Bedienung extrem einfach Mit dem 4 Kanal DMX Modus erhalten Sie vollst ndige Kontrolle ber al...

Страница 18: ...eine gef hrliche Spannung f hren besteht Die Spannung ist so hoch das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs und...

Страница 19: ...8 an das Ger t anschlie en wenn Sie zus tzliche Steuerungsfunktionen haben m chten Elektroinstallation im DMX Modus Das DMX Protokoll ist ein g ngiges Hochgeschwindigkeitssignal um intelligente Lichts...

Страница 20: ...f hrt das Gegenteil des Masters aus Sobald die richtige Adresse im Display angezeigt wird mit EINGABE ENTER speichern anderenfalls nach 8 Sekunden R ckkehr zu den Hauptfunktionen ohne nderung Halten S...

Страница 21: ...te zu Option gehen und ausw hlen o Normal Unterger t Unterger t arbeitet synchron mit Hauptger t o 2 Lightshow Unterger t arbeitet umgekehrt vom Hauptger t MIT EASY CONTROLLER Bei Verwendung in Betrie...

Страница 22: ...aturas circundantes cuando la lleve a una habitaci n c lida despu s de transporte Condensaci n algunas veces impide que la unidad funcione a rendimiento pleno o puede incluso causar da os Esta unidad...

Страница 23: ...nimo punto de carga de 10 veces el peso del aparato Siempre use un cable de seguridad certificado que pueda sostener 12 veces el peso del aparato Este a adido secundario de seguridad deber a ser insta...

Страница 24: ...ales 2 3 Canal 2 dependiendo del ajuste del canal 1 se puede seleccionar 1 de 12 modelos y 12 programas Canal 3 dependiendo del ajuste del canal 1 se puede seleccionar 1 de 15 combinaciones de colores...

Страница 25: ...S oscurecimiento o N O sin oscurecimiento Una vez que haya seleccionado el modo pulse el bot n ENTER para guardarlo o volver autom ticamente a las funciones principales sin hacer ning n cambio tras 8...

Страница 26: ...uspensiones deber n estar totalmente libres de ninguna deformaci n Cuando una lente ptica est visiblemente da ada debido a golpes o rayados profundos debe ser cambiada Los cables principales deben est...

Страница 27: ...echados N o introduza objectos de metal nem verta l quidos no interior do produto correr risco de choque el ctrico ou poder danificar o produto Caso algum objecto estranho entre em contacto com o inte...

Страница 28: ...ecund ria dever ser instalada de forma a que nenhuma parte da instala o possa cair mais de 20cm caso o ponto de apoio principal ceda A unidade dever ser fixa firmemente Uma instala o oscilante pode se...

Страница 29: ...cionar 1 de 15 combina es de cores ou escolher a velocidade de execu o desejada Canal 4 seleccionar a frequ ncia STROBE Modo de 256 canais Para a m xima flexibilidade e criatividade voc pode programar...

Страница 30: ...ATRIX LED Invers o do Visor Visor normal O visor leg vel quando a unidade est no ch o Invers o do Visor O visor leg vel quando a unidade montada de pernas para o ar Pressione o bot o MENU at que comec...

Страница 31: ...ver o ser limpos todos os meses de modo a evitar que unidade sobreaque a Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano De forma a optimizar a projec o d...

Отзывы: