17
~ 300 mm
~ 375 mm
~ 160 mm
~ 148 g RTF
LiPo 3,7 V 650 mAh
DE -
Angaben ohne Gewähr.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.
GB -
No responsibility is taken for the correctness of this informa-
tion. Subject to change without prior notice. Errors and omissions
excepted.
FR -
Sous réserve de toute erreur ou modification technique.
IT -
S.E. & O.
ES -
Salvo error y omisión. La empresa se reserva el derecho a realizar
cambios técnicos las fotos y dibujos no contractuales. Nos reserva-
mos el derecho a cambios técnicos y equivocaciones.
DE - Bezeichnung der Komponenten
1. Hauptrotor
2. Rotorkopf
3. Stabilisator
4. Heckrotor
5. Ladebuchse
6. ON/OFF Schalter
7. LED blau für Photo und Videomodus
8. Photoaufnahme
9. Videoaufnahme
10. USB-Buchse
11. Reset
12. Power LED rot
GB - Component Description
1. Main rotor
2. Rotor Head
3. Stabilizer bar
4. Tail Rotor
5. Charging Socket
6. On-Off Switch
7. LED blue for photo and video mode
8. Photo recording
9. Video recording
10. USB socket
11. Reset
12. Power LED red
FR - Désignations des différentes pièces
1. Rotor principal
2. Tête de rotor
3. Barre de stabilisation
4. Rotor de queue
5. Prise de charge
6. Interrupteur On/Off
7. LED bleu pour la photo et mode vidéo
8. L‘enregistrement de photo
9. L‘enregistrement vidéo
10. Prise de USB
11. Reset
12. Power LED rouges
IT - Denominazione dei componenti
1. Rotore principale
2. Testata del rotore
3. Stabilizzatore
4. Rotore di coda
5. Presa di carica
6. Interruttore
7. LED blu per foto e video modo
8. registrazione di foto
9. registrazione video
10. Presa di USB
11. Reset
12. LED di alimentazione rosso
ES - Descripción de las diferentes partes
1. Rotor principal
2. Cabeza de rotor
3. Barra estabilizadora
4. Rotor de cola
5. Cargo de Jack
6. On / Off
7. LED azul de la foto y el modo de vídeo
8. Grabación de foto
9. Grabación de vídeo
10. Cargo de USB
11. Reajustar
12. Power LED rojo
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
DE - Achtung!
Zu Transportzwecken sollte die Antenne
am Landegestell aufgewickelt werden.
Um eine optimale Reichweite des Heli´s zu
erzielen die Antenne wärend des Betriebs
immer abwickeln
.
GB - Warning!
The Antenna of the helicopter is only rolled
around the landing skid for transport rea-
sons. Please make sure to unwind it before
flight for you to have the best possible
signal range.
FR - Attention!
L’antenne de l’hélicoptère ne doit être
enroulée autour du patin d’atterrissage
que pour le transport. En vol, celle-ci doit
toujours être déroulée afin de garantir
une portée maximum et optimale à votre
hélicoptère.
IT - Attenzione!
L‘antenna del l´elicotteri dovrebbero essere
avvolto solo per scopi di trasporto al car-
rello. Consigliamo di „scogliere“ l’antenna
durante il volo, per dare più affidabilità
durante l’uso.
ES -Atención!
Para efectos de transporte, la antena en el
tren de aterrizaje debe ser enrollado. Para
tener una óptima alcance de el helicóptero,
tienes que desarrollar la antena.