background image

17

~ 300 mm

~ 375 mm

~ 160 mm

~ 148 g RTF

LiPo 3,7 V 650 mAh

DE - 

Angaben ohne Gewähr.

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.

GB -

 No responsibility is taken for the correctness of this informa-

tion. Subject to change without prior notice. Errors and omissions 
excepted. 

FR  - 

Sous réserve de toute erreur ou modification technique.

IT - 

S.E. & O.

ES -

 Salvo error y omisión. La empresa se reserva el derecho a realizar 

cambios técnicos las fotos y dibujos no contractuales. Nos reserva-
mos el derecho a cambios técnicos y equivocaciones.

DE - Bezeichnung der Komponenten

1. Hauptrotor
2.   Rotorkopf
3.   Stabilisator
4.   Heckrotor
5.   Ladebuchse
6.   ON/OFF Schalter
7.  LED blau für Photo und Videomodus
8. Photoaufnahme
9.   Videoaufnahme
10.  USB-Buchse
11.  Reset
12.  Power LED rot

GB - Component Description

1.   Main rotor
2.   Rotor Head
3.   Stabilizer bar
4.   Tail Rotor
5.   Charging Socket
6.   On-Off Switch
7.  LED blue for photo and video mode
8.  Photo recording
9.   Video recording
10.  USB socket
11.  Reset
12.  Power LED red

FR - Désignations des différentes pièces

1.   Rotor principal
2.   Tête de rotor
3.   Barre de stabilisation
4.   Rotor de queue
5.   Prise de charge
6.   Interrupteur On/Off
7.  LED bleu pour la photo et mode vidéo
8.  L‘enregistrement de photo
9.   L‘enregistrement vidéo
10.  Prise de USB
11.  Reset
12.  Power LED rouges

IT - Denominazione dei componenti

1.   Rotore principale
2.   Testata del rotore
3.   Stabilizzatore
4.   Rotore di coda
5.   Presa di carica
6.   Interruttore
7.  LED blu per foto e video modo
8.  registrazione di foto
9.   registrazione video
10.  Presa di USB
11.  Reset
12. LED di alimentazione rosso

ES - Descripción de las diferentes partes

1.   Rotor principal
2.   Cabeza de rotor
3.   Barra estabilizadora
4.   Rotor de cola
5.   Cargo de Jack
6.   On / Off
7.  LED azul de la foto y el modo de vídeo
8.  Grabación de foto
9.   Grabación de vídeo
10.  Cargo de USB
11.  Reajustar
12.  Power LED rojo

7

8

9

10

11

12

1

2

3

4

5

6

DE - Achtung!

Zu Transportzwecken sollte die Antenne 
am Landegestell aufgewickelt werden. 
Um eine optimale Reichweite des Heli´s zu 
erzielen die Antenne wärend des Betriebs 
immer abwickeln

.

GB - Warning!

The Antenna of the helicopter is only rolled 
around the landing skid for transport rea-
sons. Please make sure to unwind it before
flight for you to have the best possible 
signal range.

FR - Attention!

L’antenne de l’hélicoptère ne doit être 
enroulée autour du patin d’atterrissage 
que pour le transport. En vol, celle-ci doit 
toujours être déroulée afin de garantir 
une portée maximum et optimale à votre 
hélicoptère.

IT - Attenzione!

L‘antenna del l´elicotteri dovrebbero essere 
avvolto solo per scopi di trasporto al car-
rello. Consigliamo di „scogliere“ l’antenna 
durante il volo, per dare più affidabilità 
durante l’uso.

ES -Atención!

Para efectos de transporte, la antena en el
tren de aterrizaje debe ser enrollado. Para
tener una óptima alcance de el helicóptero,
tienes que desarrollar la antena. 

Содержание Spy Copter 500

Страница 1: ...de montaje Spy Copter 500 Art Nr Ord No R f Cod Ref 03 7070 Spy Copter 500 27 MHz 03 7071 Spy Copter 500 Military 40 MHz Frei verwendbar in Permitted in Utilisable en Omologato in Autorizado en EU CH...

Страница 2: ...D signations des diff rentes pi ces 17 Emetteur 18 Mise en place des piles 18 Assembl e de la emetteur 18 Charge de l accu de propulsion 19 Trim pour les phases de vol 20 Le vol 21 Modes de vol 23 Ph...

Страница 3: ...iel suite des d fauts de fabrications le remboursement se limite la valeur d achats du produit concern Cela n est pas valable dans le cas de non respect des consignes d utilisations ou de n gligence c...

Страница 4: ...x 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site Internet www jamara com Downloads Konformit tserkl rung Textes de la directive europ enn...

Страница 5: ...tiva vigente en su pa s DE Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie f r eine fachgerechte den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien und oder der Akkus Bitte werfen Sie nur entla...

Страница 6: ...gt noch folgende Hinweise f r den Ein satz des Hubschraubers Fliegen Sie in keiner Umgebung mit mehr als 45 C und weniger als 10 C Setzen Sie das Modell im Freien nur bei Windstille ein Setzen Sie das...

Страница 7: ...ure that all steps are followed Apart from the above please follow these instructions Do not fly in temperatures above 45 C or below 10 C If flying outside only do so when there is no wind Protect the...

Страница 8: ...t veillez respecter les premi res tapes comportement en vol De plus veillez absolument respecter les remarques suivantes sur l utilisation de votre h licopt re Ne volez pas si l air ambiant fait plus...

Страница 9: ...er la costruzione ed il successivo uso Osservate le seguenti istruzioni per l uso dell elicottero Non volate con temperature superiori a 45 C Usate il vostro modello all esterno solo con completa asse...

Страница 10: ...marcha y utilizar el helic ptero debe respetar lassiguientes indicaciones Nunca vuele en entornos donde la temperatura sea superior a 45 o inferior a 10 C El helic ptero puede utilizarse en exteriore...

Страница 11: ...besonderen Sorgfalt Die Firma JA MARA schlie t daher ausdr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Polymer Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendu...

Страница 12: ...t there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never ope...

Страница 13: ...nts Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfa...

Страница 14: ...ichiedono una particolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni responsabilit sull impiego di queste batterie e dai danni che potrebbero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste ba...

Страница 15: ...ecesitan de unos cuidados m nimos La em presa Jamara e K de manera explicita declina cualquier responsa bilidad sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as LiPo Una utili...

Страница 16: ...r Webcam Function Camera integrated in the helicopter Video and still image function which can be switched on or off by the transmitter 512 MB built in digital memory LED flashing light Overhead stabi...

Страница 17: ...incipale 2 Testata del rotore 3 Stabilizzatore 4 Rotore di coda 5 Presa di carica 6 Interruttore 7 LED blu per foto e video modo 8 registrazione di foto 9 registrazione video 10 Presa di USB 11 Reset...

Страница 18: ...la bater a en el compartimiento y tornillos con cuidado DE Fernsteuerung 1 Antenne 2 Power LED 3 Turboknopf 4 Gashebel 5 Ein Ausschalter 6 Photofunktion 7 Videofunktion 8 Steuerhebel links rechts vorw...

Страница 19: ...ge change maintenant de couleur 3 Le processus de charge est termin lorsque la LED de charge passe nouveau dans sa couleur initiale Si la couleur de la LED ne devait pas chang e cela signifie que l ac...

Страница 20: ...RIM et tournez la dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que votre mod le vol droit 2 Si votre h licopt re tourne dans le sens des aiguilles d une montre alors que vous n en donnez pas l ord...

Страница 21: ...slow down and the helicopter will descend 3 Rotating Moving the right steering stick will cause the rotors to turn at diffe rent speeds which will make the helicopter turn to the left if the stick is...

Страница 22: ...e suba el helic ptero 2 Descender Cuanto m s retrase la palanca izquierda mayor ser la disminuci n de las revoluciones del rotor haciendo que descienda No deber a soltar los mandos s bitamente ya que...

Страница 23: ...de deux modes de vol pour pilotes d butants et pour pilotes exp rimnet s 1 Mode d butant 2 Mode exp riment appuyez une fois sur l interrupteur se trouvant en c t sup rieur gauche de la radiocommande l...

Страница 24: ...effectu e Appuyez une fois sur la touche vid o et rel chez la La LED s allume continuellement pour signaliser que l enregistrement est en court Appuyez nouveau sur la touche vi d o la LED bleue s tei...

Страница 25: ...anger les fichiers photos et vid os entre les deux appareils les visualiser ou les copier Si la carte m moire de vait tre pleine et que vous avez d j transf r les donn es sur votre disque dur de votre...

Страница 26: ...is the next time the helicopter s automatic FR Carte m moire A la place de la carte m moire de 512 MB livr e avec le produit vous pouvez galement placer une carte m moire de 2GB Class6 Micro SD de che...

Страница 27: ...fotos v deo est todavia conectado al cable mira imagen Desconectar la unidad de foto v deo y tomar la unidad de foto v deo completamente fuera 3 Ahora buscar la tarjeta de memoria a la unidad de foto...

Страница 28: ...l reagiert tr ge The model reacts slow Le mod le r agit tr s lentement Reazioni lente Modelo reacciona lentamente Der Akku ist zu schwach Low battery La charge de l accu est trop faible Batteria quasi...

Страница 29: ...ette figure vous apprenez ma triser parfaitement votre mod le R alisez cette figure dans les deux sens jusqu la ma tris e parfaitement 3 Maintenant choisissez un point pr cis d atterrissage et essay d...

Страница 30: ...Stabiliser bar 03 7073 Ball bearing 7 x 4 x 2 w o illustr 03 7074 Ball bearing 5 x 2 x 2 5 w o illustr 03 7075 Lower bushing w o illustr 03 7076 Upper bushing w o illustr 03 7077 Main motor set front...

Страница 31: ...7081 Electronique de r ception cam ra inclus 40 Mhz sans image 03 7082 Support de pale en bas 03 7083 Pale de rotor princ en bas 03 7084 Pale de rotor princ en haut 03 7085 Roue dent e principale san...

Страница 32: ...ottina sinistra destra 03 7094 Modulo camera 03 7095 Rotore princ inferiore Military 03 7096 Rotore princ superiore Military 03 7097 Cappottina Military sinistra destra 03 7098 Trasmittente 27MHz senz...

Отзывы: