background image

11

DE - Hinweise zum Betreiben von Lithium-Akkus

Wichtige Hinweise

Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinwei-
se für Ihre  Lithium-Polymer-Zellen gründlich durch. Optimal werden 
LiPo Zellen über den Ballanceranschluß geladen. Wenn Sie den Akku 
an einem Ladegerät laden, begrenzen Sie den Ladestrom auf max. 
1 A.

-  

Lithium-Polymer-Zellen haben keinen Memory-Effekt.

-  

Lithium-Polymer-Zellen werden mit einer konstanten

    

Spannung und mit einem konstanten Strom geladen.

-  

Lithium-Polymer-Zellen haben eine geringe Selbstentladung

Haftungsausschluss
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung bei falscher Bedienung 
oder Handhabung der Ware bzw. dadurch entstandene Schä-
den. Der Kunde allein trägt die volle Verantwortung, dies um-
fasst unter anderem den Ladevorgang bis hin zur Wahl des 
Einsatzbereiches. Sollten Sie mit diesen Bedingungen nicht 
einverstanden sein, können Sie die unbenutzte Ware binnen 
14 Tagen bei Ihrem Fachhändler zurückgeben! 

Lithium-Polymer-Zellen dürfen nur auf feuerfesten, nicht brennbaren 
Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen werden. 
Jamara e. K. empfiehlt, die Zellen nur mit einem geeigneten Ladege-
rät mit LiPo Ladeprogramm zu laden. Bei  unsachgemäßer Benutzung 
oder Verwendung von Ladegeräten ohne LiPo-Ladeprogramm kann 
keine Haftung übernommen werden. Durch die enorme Energiedich-
te können sich Lithium-Polymer-Zellen bei Beschädigung entzünden. 
Dies kann durch extreme Überladung, einen Absturz oder mecha-
nische Beschädigung etc. verursacht werden. Es ist deshalb extrem 
wichtig, den Ladevorgang zu überwachen.

Nach einem Absturz sollte die Zelle/der Pack genaustens überprüft 
werden Beispielsweise kann die Zelle/der Pack durch einen Absturz 
beschädigt worden sein, sich aber erst nach einer halben Stunde auf-
heizen. Also im Falle eines Schadens an einem Pack oder an der Zelle 
immer genauestens unter Beobachtung halten. 

Sollte die Zelle sich überhitzen, aufblähen, rauchen oder 
brennen, darf dieses nicht mehr berührt werden. Halten Sie 
Sicherheitsabstand und stellen Sie geeignete Löschmittel be-
reit (kein Wasser Explosionsgefahr, gut trockener Sand, Feuer-
löscher, Löschdecken, Salzwasser).

Sicherheitsvorkehrungen

Durch die hohe Energiedichte (bis zu 150Wh/kg) sind die Zellen nicht 
ungefährlich und bedürfen einer besonderen Sorgfalt! Die Firma JA-
MARA schließt daher ausdrücklich jegliche Haftung für Schäden aus, 
die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium-Polymer-Zellen 
entstehen.

-  

Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand-

    

oder Verätzungsgefahr.

-  

Überladen, zu hohe Ströme, oder Tiefentladen zerstört die 

 Zelle
-  

Vor mechanischer Belastung (Quetschen, Drücken, Biegen, 

 

Bohren) schützen

-  

Akkus keinesfalls öffnen oder aufschneiden, nicht ins Feuer

    

werfen, von Kindern fernhalten.

-  

Behandeln Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit 

 

äußerster Vorsicht. Es können Verletzungen oder Schäden 

 

am Gerät entstehen.

-  

Akkus auf keinen Fall kurzschließen und immer auf die 

 

richtige Polung achten

-  

Akkus vor Hitzeeinwirkung über 65°C schützen, fern von

   

heißen Teilen (z. B. Auspuff) montieren.

-  

Vor der Lagerung (z. B. im Winter) die Akkus laden - nicht 

 

im entladenen und nicht im vollgeladenen Zustand lagern!

-  

Bei längerer Lagerzeit sollte der Ladezustand gelegentlich

   

kontrolliert werden.

-  

Der Inhalt der Zelle ist schädlich für Haut und Auge.

-  

Nach Hautkontakt mit viel Wasser abspülen und benetzte

   

Kleidung ablegen.

-  

Nach Augenkontakt mit viel Wasser abspülen und einen

    

Arzt konsultieren.

Technische Daten

Gehäuse:

 

Das Gehäuse der Zellen besteht aus einer Aluminium-Plastikfolie. 
Diese Folie darf unter keinen Umständen beschädigt werden da die 
Zelle sonst defekt ist. Für einen ausreichenden Schutz (z. B. Vibra-
tionen) im Modell ist zu sorgen. Bei Beschädigung kann Elektrolyt 
austreten, Berührung unbedingt vermeiden.

Überladung:

Falls das Ladegerät durch einen Defekt nicht abschaltet, kann die 
Zelle zu brennen beginnen. Daher den Ladevorgang regelmäßig 
überwachen.

Schnellladung: 

Schnellladung ist nicht möglich. Die Ladeströme für eine Zelle müs-
sen eingehalten werden.

Ladetemperatur:

 

0°C bis +45°C Umgebungstemperatur. Ein Laden der Zelle im Winter 
unter freiem Himmel ist daher nur bedingt möglich. Während der 
Ladung darf die Zelle nicht wärmer als 65°C werden. Kontrollieren 
Sie den Ladevorgang mit Hilfe des JAMARA Thermo Scan 300 (Be-
rührungsloser Infra-Rot Thermometer)  Art.-Nr. 17 0133.

Entladetemperatur:

 

-20 bis +60 Grad: Ein Fliegen im Winter ist daher möglich. 
Allerdings sollte bei Minustemperaturen mit reduzierter Kapazität 
von mindestens -20% und geringeren Entladeströmen gerechnet 
werden.

Lebensdauer:

 

Stark Benutzerabhängig

Lagerung:

 

Die Zellen müssen zwischen Halbvoll und Voll gelagert werden. Das 
Lagern leerer Zellen führt zu deren Zerstörung. Neue Zellen sind 
daher immer halbvoll.

LiPo

Содержание Spy Copter 500

Страница 1: ...de montaje Spy Copter 500 Art Nr Ord No R f Cod Ref 03 7070 Spy Copter 500 27 MHz 03 7071 Spy Copter 500 Military 40 MHz Frei verwendbar in Permitted in Utilisable en Omologato in Autorizado en EU CH...

Страница 2: ...D signations des diff rentes pi ces 17 Emetteur 18 Mise en place des piles 18 Assembl e de la emetteur 18 Charge de l accu de propulsion 19 Trim pour les phases de vol 20 Le vol 21 Modes de vol 23 Ph...

Страница 3: ...iel suite des d fauts de fabrications le remboursement se limite la valeur d achats du produit concern Cela n est pas valable dans le cas de non respect des consignes d utilisations ou de n gligence c...

Страница 4: ...x 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site Internet www jamara com Downloads Konformit tserkl rung Textes de la directive europ enn...

Страница 5: ...tiva vigente en su pa s DE Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie f r eine fachgerechte den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien und oder der Akkus Bitte werfen Sie nur entla...

Страница 6: ...gt noch folgende Hinweise f r den Ein satz des Hubschraubers Fliegen Sie in keiner Umgebung mit mehr als 45 C und weniger als 10 C Setzen Sie das Modell im Freien nur bei Windstille ein Setzen Sie das...

Страница 7: ...ure that all steps are followed Apart from the above please follow these instructions Do not fly in temperatures above 45 C or below 10 C If flying outside only do so when there is no wind Protect the...

Страница 8: ...t veillez respecter les premi res tapes comportement en vol De plus veillez absolument respecter les remarques suivantes sur l utilisation de votre h licopt re Ne volez pas si l air ambiant fait plus...

Страница 9: ...er la costruzione ed il successivo uso Osservate le seguenti istruzioni per l uso dell elicottero Non volate con temperature superiori a 45 C Usate il vostro modello all esterno solo con completa asse...

Страница 10: ...marcha y utilizar el helic ptero debe respetar lassiguientes indicaciones Nunca vuele en entornos donde la temperatura sea superior a 45 o inferior a 10 C El helic ptero puede utilizarse en exteriore...

Страница 11: ...besonderen Sorgfalt Die Firma JA MARA schlie t daher ausdr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Polymer Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendu...

Страница 12: ...t there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never ope...

Страница 13: ...nts Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfa...

Страница 14: ...ichiedono una particolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni responsabilit sull impiego di queste batterie e dai danni che potrebbero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste ba...

Страница 15: ...ecesitan de unos cuidados m nimos La em presa Jamara e K de manera explicita declina cualquier responsa bilidad sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as LiPo Una utili...

Страница 16: ...r Webcam Function Camera integrated in the helicopter Video and still image function which can be switched on or off by the transmitter 512 MB built in digital memory LED flashing light Overhead stabi...

Страница 17: ...incipale 2 Testata del rotore 3 Stabilizzatore 4 Rotore di coda 5 Presa di carica 6 Interruttore 7 LED blu per foto e video modo 8 registrazione di foto 9 registrazione video 10 Presa di USB 11 Reset...

Страница 18: ...la bater a en el compartimiento y tornillos con cuidado DE Fernsteuerung 1 Antenne 2 Power LED 3 Turboknopf 4 Gashebel 5 Ein Ausschalter 6 Photofunktion 7 Videofunktion 8 Steuerhebel links rechts vorw...

Страница 19: ...ge change maintenant de couleur 3 Le processus de charge est termin lorsque la LED de charge passe nouveau dans sa couleur initiale Si la couleur de la LED ne devait pas chang e cela signifie que l ac...

Страница 20: ...RIM et tournez la dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que votre mod le vol droit 2 Si votre h licopt re tourne dans le sens des aiguilles d une montre alors que vous n en donnez pas l ord...

Страница 21: ...slow down and the helicopter will descend 3 Rotating Moving the right steering stick will cause the rotors to turn at diffe rent speeds which will make the helicopter turn to the left if the stick is...

Страница 22: ...e suba el helic ptero 2 Descender Cuanto m s retrase la palanca izquierda mayor ser la disminuci n de las revoluciones del rotor haciendo que descienda No deber a soltar los mandos s bitamente ya que...

Страница 23: ...de deux modes de vol pour pilotes d butants et pour pilotes exp rimnet s 1 Mode d butant 2 Mode exp riment appuyez une fois sur l interrupteur se trouvant en c t sup rieur gauche de la radiocommande l...

Страница 24: ...effectu e Appuyez une fois sur la touche vid o et rel chez la La LED s allume continuellement pour signaliser que l enregistrement est en court Appuyez nouveau sur la touche vi d o la LED bleue s tei...

Страница 25: ...anger les fichiers photos et vid os entre les deux appareils les visualiser ou les copier Si la carte m moire de vait tre pleine et que vous avez d j transf r les donn es sur votre disque dur de votre...

Страница 26: ...is the next time the helicopter s automatic FR Carte m moire A la place de la carte m moire de 512 MB livr e avec le produit vous pouvez galement placer une carte m moire de 2GB Class6 Micro SD de che...

Страница 27: ...fotos v deo est todavia conectado al cable mira imagen Desconectar la unidad de foto v deo y tomar la unidad de foto v deo completamente fuera 3 Ahora buscar la tarjeta de memoria a la unidad de foto...

Страница 28: ...l reagiert tr ge The model reacts slow Le mod le r agit tr s lentement Reazioni lente Modelo reacciona lentamente Der Akku ist zu schwach Low battery La charge de l accu est trop faible Batteria quasi...

Страница 29: ...ette figure vous apprenez ma triser parfaitement votre mod le R alisez cette figure dans les deux sens jusqu la ma tris e parfaitement 3 Maintenant choisissez un point pr cis d atterrissage et essay d...

Страница 30: ...Stabiliser bar 03 7073 Ball bearing 7 x 4 x 2 w o illustr 03 7074 Ball bearing 5 x 2 x 2 5 w o illustr 03 7075 Lower bushing w o illustr 03 7076 Upper bushing w o illustr 03 7077 Main motor set front...

Страница 31: ...7081 Electronique de r ception cam ra inclus 40 Mhz sans image 03 7082 Support de pale en bas 03 7083 Pale de rotor princ en bas 03 7084 Pale de rotor princ en haut 03 7085 Roue dent e principale san...

Страница 32: ...ottina sinistra destra 03 7094 Modulo camera 03 7095 Rotore princ inferiore Military 03 7096 Rotore princ superiore Military 03 7097 Cappottina Military sinistra destra 03 7098 Trasmittente 27MHz senz...

Отзывы: