background image

19

DE - Flugakku aufladen

Achten Sie darauf, dass das Modell während des Ladevorgangs aus-
geschaltet ist.

1. Stecken Sie das 230V Ladegerät in eine Schukosteckdose.
     Die Lade-LED am Ladegerät leuchtet.

2.  Verbinden Sie das Ladegerät mit der Ladebuchse am Helikopter.
     Die Lade-LED wechselt nun die Farbe.

3.  Der Ladevorgang ist abgeschlossen wenn die Lade-Led wieder auf 
  Ihre ursprüngliche Farbe zurückschaltet. Sollte sich die Farbe beim 
  Einstecken in die Ladebuchse nicht ändern, ist der Flugakku 
  bereits voll aufgeladen.

Wichtige Hinweise:

Wenn sich der Akku während des Ladevorgangs stark erwärmt, 
trennen Sie ihn bitte umgehend vom Ladegerät, damit der Akku 
nicht zerstört wird. Setzen Sie niemals andere Ladegeräte ein, der 
Akku könnte zerstört werden. Nach einem Flug ist der Akku u.U. 
stark erwärmt. In diesem Fall muss der Akku erst ca. 30 Min. lang 
abkühlen bevor er wieder aufgeladen wird. Bringen Sie einen LiPo-
Akku niemals mit einer offenen Flamme in Berührung, es besteht 
Explositionsgefahr.

GB - Charging the flight battery

Ensure that the model is switched off whilst charging.

1. Plug the 230V charger into a push socket. The charging LED on 
  the charger should light up.

2. Connect the charger with the charging socket on the helicopter. 
  The charging LED now changes colour.

3. The charging process is finalised as soon the chraging LED 
  switches back to its previous colour. In case the colour of the LED 
  does not change when you plug into the socket, then the flight 
  pack is already fully charged.

Note:

If the battery heats up during charging, disconnect it. Failure to do 
so may destroy the battery. After flying the battery will be hot, allow 
it to cool for app. 30 minutes before charging. Never allow batteries 
to come into contact with open fire as this may cause the batteries 
to explode.

FR - Charge de l‘accu de propulsion

Veillez à ce que votre modèle soit éteint tout au long de la procédure 
de charge

1.  Branchez le chargeur 230V sur une prise secteur. 
  La LED de charge du chargeur doit s’allumée. 
  
2.  Branchez le chargeur sur la prise de charge de l’hélicoptère. 
  La LED de charge change maintenant de couleur. 
  
3.  Le processus de charge est terminé lorsque la LED de charge passe  
 

à nouveau dans sa couleur initiale. Si la couleur de la LED ne devait  

  pas changée, cela signifie que l’accu est déjà complètement
 chargé. 

Remarque importante:

Si votre accu venait à chauffer fortement lors du processus de char-
ge, séparez celui-ci immédiatement du chargeur afin que l‘accu ne 
soit pas détruit. De ce fait, n‘utilisez pas d‘autres chargeurs pour re-
charger votre accu, cela pourrait le détruire. Après un vol, votre accu 
est chaud. Dans ce cas, laissez le refroidir environ 30 minutes avant 
de le recharger. N‘utilisez jamais un flamme vive dans les environs 
immédiats de votre accu LiPo et surtout ne rentrez pas en contact 
avec celui-ci, il y a danger d‘explosion.

IT - Carica della batteria di potenza

Spegnete il modello per caricarlo.

1.  Inserire il caricatore nella spina, si accende il LED.
2.  Collegare il caricatore con la presa di carica dell’elicottero. Il LED 
  cambia chlore.
3.  Il caricamento è completato quando il LED cambia di nuovo il
  colore. Se il LED non cambia colore, la batteria è già carica.

Nota importate:

Se notate che la vostra batteria appena collegata per la ricarica ris-
calda fortemente, staccatela immediatamente! Lasciate raffreddare 
la batterie dopo un volo prima di ricaricarle. Evitate di avvicinare fi-
amme libere alle batterie LiPo evitando assolutamente di avvicinarle a 
forti fonti di carore, perché potrebbero esplodere.

ES - Cargar la batería principal

Asegúrese de que el modelo esta apagado durante la carga.

1. Enchufe el cargador a una toma de 230V.
    El LED de carga en el cargador se encienden.
 
2. Conecte el cargador a la toma de carga en el helicóptero. El LED 
    de carga ahora va a cambiar el color.
 
3. La carga se completa cuando el LED de carga se vuelve a su color 
    original.Si el color no es cuando se conecta a la toma de carga, 
    cambie la batería de vuelo ya está completamente cargada.

Aviso importante:

Si la batería se calienta demasiado durante la carga, desconéctelas 
rápidamente del cargador, así evitará que se estropee. Normalmente, 
tras volar la batería se habrá calentado. En esto casos, se debe de-
har enfriar la batería durante 30 minutos antes de bolber a cargarla. 
Nunca exponga una batería LiPo a una llama, podría provocar una 
exprosión.

Содержание Spy Copter 500

Страница 1: ...de montaje Spy Copter 500 Art Nr Ord No R f Cod Ref 03 7070 Spy Copter 500 27 MHz 03 7071 Spy Copter 500 Military 40 MHz Frei verwendbar in Permitted in Utilisable en Omologato in Autorizado en EU CH...

Страница 2: ...D signations des diff rentes pi ces 17 Emetteur 18 Mise en place des piles 18 Assembl e de la emetteur 18 Charge de l accu de propulsion 19 Trim pour les phases de vol 20 Le vol 21 Modes de vol 23 Ph...

Страница 3: ...iel suite des d fauts de fabrications le remboursement se limite la valeur d achats du produit concern Cela n est pas valable dans le cas de non respect des consignes d utilisations ou de n gligence c...

Страница 4: ...x 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site Internet www jamara com Downloads Konformit tserkl rung Textes de la directive europ enn...

Страница 5: ...tiva vigente en su pa s DE Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie f r eine fachgerechte den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien und oder der Akkus Bitte werfen Sie nur entla...

Страница 6: ...gt noch folgende Hinweise f r den Ein satz des Hubschraubers Fliegen Sie in keiner Umgebung mit mehr als 45 C und weniger als 10 C Setzen Sie das Modell im Freien nur bei Windstille ein Setzen Sie das...

Страница 7: ...ure that all steps are followed Apart from the above please follow these instructions Do not fly in temperatures above 45 C or below 10 C If flying outside only do so when there is no wind Protect the...

Страница 8: ...t veillez respecter les premi res tapes comportement en vol De plus veillez absolument respecter les remarques suivantes sur l utilisation de votre h licopt re Ne volez pas si l air ambiant fait plus...

Страница 9: ...er la costruzione ed il successivo uso Osservate le seguenti istruzioni per l uso dell elicottero Non volate con temperature superiori a 45 C Usate il vostro modello all esterno solo con completa asse...

Страница 10: ...marcha y utilizar el helic ptero debe respetar lassiguientes indicaciones Nunca vuele en entornos donde la temperatura sea superior a 45 o inferior a 10 C El helic ptero puede utilizarse en exteriore...

Страница 11: ...besonderen Sorgfalt Die Firma JA MARA schlie t daher ausdr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Polymer Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendu...

Страница 12: ...t there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never ope...

Страница 13: ...nts Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfa...

Страница 14: ...ichiedono una particolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni responsabilit sull impiego di queste batterie e dai danni che potrebbero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste ba...

Страница 15: ...ecesitan de unos cuidados m nimos La em presa Jamara e K de manera explicita declina cualquier responsa bilidad sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as LiPo Una utili...

Страница 16: ...r Webcam Function Camera integrated in the helicopter Video and still image function which can be switched on or off by the transmitter 512 MB built in digital memory LED flashing light Overhead stabi...

Страница 17: ...incipale 2 Testata del rotore 3 Stabilizzatore 4 Rotore di coda 5 Presa di carica 6 Interruttore 7 LED blu per foto e video modo 8 registrazione di foto 9 registrazione video 10 Presa di USB 11 Reset...

Страница 18: ...la bater a en el compartimiento y tornillos con cuidado DE Fernsteuerung 1 Antenne 2 Power LED 3 Turboknopf 4 Gashebel 5 Ein Ausschalter 6 Photofunktion 7 Videofunktion 8 Steuerhebel links rechts vorw...

Страница 19: ...ge change maintenant de couleur 3 Le processus de charge est termin lorsque la LED de charge passe nouveau dans sa couleur initiale Si la couleur de la LED ne devait pas chang e cela signifie que l ac...

Страница 20: ...RIM et tournez la dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que votre mod le vol droit 2 Si votre h licopt re tourne dans le sens des aiguilles d une montre alors que vous n en donnez pas l ord...

Страница 21: ...slow down and the helicopter will descend 3 Rotating Moving the right steering stick will cause the rotors to turn at diffe rent speeds which will make the helicopter turn to the left if the stick is...

Страница 22: ...e suba el helic ptero 2 Descender Cuanto m s retrase la palanca izquierda mayor ser la disminuci n de las revoluciones del rotor haciendo que descienda No deber a soltar los mandos s bitamente ya que...

Страница 23: ...de deux modes de vol pour pilotes d butants et pour pilotes exp rimnet s 1 Mode d butant 2 Mode exp riment appuyez une fois sur l interrupteur se trouvant en c t sup rieur gauche de la radiocommande l...

Страница 24: ...effectu e Appuyez une fois sur la touche vid o et rel chez la La LED s allume continuellement pour signaliser que l enregistrement est en court Appuyez nouveau sur la touche vi d o la LED bleue s tei...

Страница 25: ...anger les fichiers photos et vid os entre les deux appareils les visualiser ou les copier Si la carte m moire de vait tre pleine et que vous avez d j transf r les donn es sur votre disque dur de votre...

Страница 26: ...is the next time the helicopter s automatic FR Carte m moire A la place de la carte m moire de 512 MB livr e avec le produit vous pouvez galement placer une carte m moire de 2GB Class6 Micro SD de che...

Страница 27: ...fotos v deo est todavia conectado al cable mira imagen Desconectar la unidad de foto v deo y tomar la unidad de foto v deo completamente fuera 3 Ahora buscar la tarjeta de memoria a la unidad de foto...

Страница 28: ...l reagiert tr ge The model reacts slow Le mod le r agit tr s lentement Reazioni lente Modelo reacciona lentamente Der Akku ist zu schwach Low battery La charge de l accu est trop faible Batteria quasi...

Страница 29: ...ette figure vous apprenez ma triser parfaitement votre mod le R alisez cette figure dans les deux sens jusqu la ma tris e parfaitement 3 Maintenant choisissez un point pr cis d atterrissage et essay d...

Страница 30: ...Stabiliser bar 03 7073 Ball bearing 7 x 4 x 2 w o illustr 03 7074 Ball bearing 5 x 2 x 2 5 w o illustr 03 7075 Lower bushing w o illustr 03 7076 Upper bushing w o illustr 03 7077 Main motor set front...

Страница 31: ...7081 Electronique de r ception cam ra inclus 40 Mhz sans image 03 7082 Support de pale en bas 03 7083 Pale de rotor princ en bas 03 7084 Pale de rotor princ en haut 03 7085 Roue dent e principale san...

Страница 32: ...ottina sinistra destra 03 7094 Modulo camera 03 7095 Rotore princ inferiore Military 03 7096 Rotore princ superiore Military 03 7097 Cappottina Military sinistra destra 03 7098 Trasmittente 27MHz senz...

Отзывы: