background image

15

NiMh

ES - Notas sobre el funcionamiento de las baterías NiMh

Notas importantes

Lea detenidamente las instrucciones de utilización y las reco

mendaciones de seguridad para la células NiMh a fondo.

-   Los elementos NiMh tienen un efecto de memoria muy bajo.

-   Cargue los elementos NiMh exclusivamente, con un cargador

    apropriado.

-   Los elementos NiMh sufren auto descarga.

 

Exclusión de responsabilidad

Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al

producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se debe

al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo 

tiene la responsabilidad completa para el uso y manejo ade-

cuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, el proceso de 

carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. 

Por favor, consulte las instrucciones de uso y funcionamien-

to, contiene información y avisos importantes.

Las  baterias  NiMh-Zellen  solo  deben  cargase  y  almarsenarse, 

sobre  superficies  y/o  recipientes    no  inflamables  y  resistente  al 

fuego.

Jamara e.K. le recomienda  que solo carga las baterias NiMh con 

el cargador incluido o con otro modo NiMh cargador de Jamara.  

No asumiremos ninguna responsabilidad sobre la utilización de 

otros cargadores. Las baterias pueden explotar, si se dañan, debi-

do a su alta densidad de energética. Este puede ser causado por 

una extrema sobrecarga, un acidente o daños mecánicos, etc. Por 

tanto, es muy importante controlar el proceso de carga. Tras un 

accidente los elementos de la batería deben insperccionarse con 

mucha atención, as veces, los daños no aparecen hasta pasada 

media hora, tras calientarse durante ese tiempo. 

Ante la menor 

sospecha de que un elemento, o bateria, pueda haber rece-

bido algun daño, lo mejo que puede hacer es dejarlas „bajo 

obeservación“. Si se incendián, apáguelas con un extintor de 

polvo seco o arena. 

Medidas de seguridad

La compañia Jamara e.K., de manera explicita, declina cualquier 

responsabilidad sobre los  daños causado o derivados, por un ma-

nejo erróneo de las baterías NiMh.

 

-   Una utilización inadecuada puede hacer que las baterías 

  exploten o se incendien. Pueden provocar un incendio y causar 

  heridas o quemadura química.

-   La sobrecarga, tensión excesiva, o la descarga total destruye la 

    célula.

-   Proteja las baterías de golpes, dobleces, perforaciones, 

 tensiones.

-   Nunca abra o corte, no las arroje al fuego, manténgalas lejos 

  del alcance de los niños.

-   Maneje las baterías dañadas o oxidadas con extrema 

  precusión. Pueden estropear el dispositivo o causarle lesiones.

-   Nunca poner las baterías en cortocircuite y siempre respetar la

    Polaridad corecta.

-   Protejer las baterías de calor de más de 65°C, montar lejos de 

  las partes caliente (P.ej. la salida del escape).

-   Cárguelas a la mitad antes de guardarlas (P.ej. en invierno), No 

  las guarde descargadas ni tampoco a plena carga!

-   Controle regularmente el nível de carga durante los periodos de 

    almacenamiento prolongados.

-   El contenido de los elementos es perjudicial para la piel y los 

 ojos.

-   Si entra en contacto con la piel, lávase con agua y quítese la 

  ropa usada.

-  En contacto con los ojos, enjuáguese con abundante agua y 

  visite al médico.

 

Características técnicas

 

Sobrecargas:

Si,el cargador no se cierra debido un defecto, la batería podría in-

cendiarse, y en casos extremos incendiarse. Por lo tanto, siempre 

supervisar el proceso de carga.

 

Cargas rápidas:

Se pueden usar cargas rápidas. Debe respetarse la corrientes de 

carga para las baterías.

 

Temperatura en carga:

Desde 0° hasta +45°C temperatura ambiente. En pleno invierno, 

puede que no se puedan dar estas condiciones a cielo abierto. 

Nunca permita que la batería sobrepase los 65°C durante la car-

ga. Controle todo el proceso ayudándose de un Jamara Thermo 

Scan 300 ( Termómetro infrarrojo a distancia).Ref.170133.

 

Temperatura en descarga:  

              

Desde -20° a +40°C: Por tanto , podrá volar en invierno. De todas 

maneras, con temperaturas bajo cero es de esperar una merma 

de capacidad y entrega de corriente de -20°C%.

 

Vida útil/duración:

Muy dependiente del uso.

Содержание 40 3330

Страница 1: ...in Permitted in Utilisable en Omologato in Autorizado en EU CH Baukran DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice d utilisation IT Istruzioni di montaggio ES Instrucciones de montaje Art Nr Ord No...

Страница 2: ...s 16 Fonctions de la t l commande 17 Mise en place des piles 17 D signation des composants 18 Montage de la grue 19 Charge de l accu de propulsion 20 Faire monter descendre l ascenseur 20 Faire monter...

Страница 3: ...t l utilisation conforme du mat riel cela va de l assemblage en passant par la charge des accus et allant jusqu au domaine d utilisation Pour cela veillez lire atten tivement la notice d assemblage et...

Страница 4: ...Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site Internet www neuershop jamara com Conformite Textes de la directive europ enne R TTE...

Страница 5: ...e ES Notas sobre el reciclado Respete la normativa vigente sobre la eliminaci n de residuos especialmente sobre bater as y pilas Lleve a reciclar las bater as solo si est n descargadas Cuando vea que...

Страница 6: ...hempfind lich setzen Sie es nicht gro er Hitze oder Feuchtigkeit aus Es besteht die Gefahr eines Kurzschluss Tauchen Sie das Modell oder die Fernsteuerung nicht in Wasser Sollte Ihr Modell verschmutzt...

Страница 7: ...at or moisture Risk of a short circuit Do not immerse the model or the remote control in water If your model is dirty clean it carefully with a brush Do not use water or solvent based cleaning agents...

Страница 8: ...le sont tr s sensibles ne les exposez jamais une trop forte chaleur ou humidit Il y a danger de court circuit Ne plongez jamais le mod le ou la radiocommande dans l eau Si votre mod le est sale netto...

Страница 9: ...ello rischio di ferirsi L elettronica del modello molto delicata non esporre il modello al sole oppure all umidit Si rischia il corto circuito Non immergere il modello o la trasmittente in acqua In ca...

Страница 10: ...componente electr nico en el modelo son muy sensible no lo establece de alta temperatura o la humedad Existe el riesgo de un corto circuito Sumergir el modelo o el mando a distancia en el agua Si su...

Страница 11: ...cherheitsvorkehrungen Die Firma JAMARA e K schlie t daher ausdr cklich jegliche Haf tung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den NiMh Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des...

Страница 12: ...h sand or powder Safety Policy JAMARA accepts no responsibility for any damage caused by or to its products which is caused by failing to follows these instructions The incorrect use of these cells ca...

Страница 13: ...utilisation non conforme peut d clencher un incendie ou des br lures acides Surcharge des courants trop lev s ou une trop grande d charge d truisent les l ments Prot gez les l ments contre des chocs m...

Страница 14: ...erroneamente Esiste il pericolo di ustioni causati da acidi o fuoco Sovraccariche corrente troppo alta oppure scariche senza controllo distruggono le celle Proteggere da logorii meccanici eccessivi p...

Страница 15: ...ta declina cualquier responsabilidad sobre los da os causado o derivados por un ma nejo err neo de las bater as NiMh Una utilizaci n inadecuada puede hacer que las bater as exploten o se incendien Pue...

Страница 16: ...ger 230 V Pylons Traffic signs Barriers Wheelbarrows Lifting platform Instructions FR Contenu du kit Mod le Radiocommande Accu de propulsion Chargeur 230 V Pyl nes Panneaux de circulation Barrage Brou...

Страница 17: ...plaza hacia adelante 1 2 3 4 7 6 5 DE Einlegen der Batterien 1 L sen Sie die Schraube am Batterie fach Nehmen Sie den Batteriefach deckel ab 2 Legen Sie einen 9 V Batterieblock nicht enthalten ein ach...

Страница 18: ...contrepoids 3 Contrepoids 4 Tourelle 5 Ascenseur 6 Barre de maintien bras de grue 7 Bras de grue 8 Corde de support de crochet 9 Crochet 10 Plateforme de charge 11 Pied de grus 12 Interrupteur Marche...

Страница 19: ...s c bles sortant du pied de grus respectivement avec ceux de la tourelle 3 Placez maintenant la tourelle sur le pied de grue et veillez au bon verrouillage de l ensemble Veillez ne pas coincer les c b...

Страница 20: ...eria al 6 V poi Collegate la batteria al caricabatteria Il tempo medio di ricarica della batteria se completamente scarica di 3 4 ore ES Carga de la bater a A Bater a B Enchufe C Cargador Enchufe el c...

Страница 21: ...y abajo Pulse el bot n a Levantar el gancho de carga Pulse el bot n b Baja el gancho de carga DE Lasthaken vor zur ckfahren Dr cken Sie den linken unteren Knopf c f hrt der Lasthaken zur ck dr cken Si...

Страница 22: ...otates to the right or left FR Tourner la tourelle Poussez le manche de commande de droite vers le haut ou vers le bas afin que la tourelle tourne respectivement gauche ou droite IT Movimento torre Pr...

Страница 23: ...52220 Fax 0043 0 5523 522204 E Mail modellbau boeckle aon at Web www modellbau boeckle com Modellbau Zentral Servicestelle Bresteneggstr 2 CH 6460 Altdorf Tel 0041 0 79 4296225 E Mail info modellbau...

Страница 24: ...ch h ndler Ihr Fachh ndler _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ ___________________________________...

Отзывы: