background image

18

Procédure de charge

- Assurez-vous que la radiocommande et votre Alvis soient éteints.
- Sortez le câble de charge de son logement (soir illustration 1)
- Branchez celui-ci dans le connecteur de charge se situant en 
  dessous de votre modèle. ATTENTION, EFFECTUEZ CETTE 
  OPERATION DELICATEMENT. Le connecteur s‘engage facilement 
  dans la prise. Si cela n‘est pas le cas, vérifiez que vous avez bien 
  positionné le connecteur dans le bon sens. Branchez la 
  délicatement sinon vous risquez d‘endommager votre Alvis
  (illustration 2).
- Lorsque vous avez connecté la prise de charge avec votre 
  modèle, placez l‘interrupteur On/Off complètement à gauche sur 
  la position CHG (illustration 3)
- La LED CHG clignote tout au long du processus (illustration 4) 
- Lorsque la LED CHG arrête de clignoter et reste allumée, cela 
   signifie que la charge est complète. Positionnez l‘interrupteur 
   On/Off de votre radiocommande sur Off.
- Débranchez le câble de charge de votre Alvis et 
  repositionnez le correctement sur la radiocommande.

La charge est complète après environ 30 minutes et la durée de vol 
est de l‘ordre de 5 minutes.

Importante!
Faire rafraîchir l’accu pour 10 min après avoir effectuer un vol. 
Après ce temps, vous pouvez recharger l’accu.

Proceso de carga

- Asegúrese de que la emisora y el Alvis están apagados.
- Extraiga el conector de la parte inferior de la batería (Img. 1)
- Enchufe el conector en la clavija de carga de la parte inferior del
  Alvis. NO LO FUERZE. El conector debe encajar suavemente
  en la clavija. Si no fuse así, compruebe la orientación del
  conector.Si lo fuerza, el Alvis podría estropearse (Img. 2).
- Cuando haya conectado el cable de carga al Alvis, mueva el
  interruptor On/Off de la emisora hacia el lado izquierdo, posición
  CHG (Img 3).
- El LED CHG parpadeará durante la carga (Img. 4)
- Cuando el LED CHG deje de parpadear y se quede encendido,
  habrá terminado el proceso de carga. Vuelva a colocar el
  interruptor On/Off de la emisora en la posición OFF.
- Desconecte el cable de carga del Alvis y conecte el cable en
  El conector de la parte inferior de la emisora.

Tras unos 30 min. habrá finalizado el proceso de carga.
Dispondrá de una autonomía de unos 5 min..

Importante 
¡Antes de cargarla, deja enfriar la batería por 10 minutos 
después de cada vuelo!

Procedimento di ricarica

-  Assicuratevi che il radiocomando del vostro «Alvis» sia 
 spento 

-  Estraete il cavo di ricarica dal suo alloggiamento (vedi Fig. 1) 

-  Collegate il cavo nel connettore di ricarica situato sotto il 
  modello ATTENZIONE EFFETTUATE QUESTA OPERAZIONE CON 
  DELICATEZZA. Verificate che la spinetta entri facilmente nella 
  presa ; se così non fosse potreste aver invertito le polarità per cui 
  verificate che le stesse siano giuste. ( Fig. 2) L

-  Il LED CHG lampeggia durante tutta la ricarica. (illustrazione 4) 

-  Finita la ricarica scollegate il cavo e rimettetelo nel trasmettitore..

La ricarica é completata in 30 min‘ e la durata del volo é mediamente 
di 5 min‘

Importante!
Lasciate raffreddare il pacco batterie per almeno 10 min dopo 
avere effettuate il volo. Passato questo tempo, potete ricari-
care il pacco batteria.

Содержание 03 1420

Страница 1: ...D GB F I E Infrarot Frei verwendbar in Infrared Permitted in Infrarouge Utilisable en Raggi a infrarossi Omologato in EU CH Geeignet f r Personen ab 10 Jahren Betrieb nur unter Aufsicht von Erwachsene...

Страница 2: ...one di conformita 4 Protezione dell ambiente 5 Conservate queste istruzioni 8 Informazioni sull uso degli accumulatori LiPo 13 Contenuto del kit 15 Accessori 15 Dati tecnici 15 Generalidades 3 Declara...

Страница 3: ...observaci n de las normas de funcionamiento del modelo por su parte la empresa Jamara Modelltechnik no ser responsable de los da os p rdidas o costes derivados de la utiliza ci n del modelo De no med...

Страница 4: ...9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara de info jamara de Weitere Informationen nden Sie auch unter Further information can also be found at Vos pourrez galement trouver des informations sur notre si...

Страница 5: ...ct to local restrictions Your dealer will advise you Veillez respecter les consignes de recyclage des appareils lectroniques radiocommande chargeur ou mod le en fonction des directives en vigueurs Jet...

Страница 6: ...stickungsgefahr Geeignet f r Personen ab 10 Jahren Achtung Gefahr von Augenverletzungen Sicherheitsabstand von mind 1 m einhalten Es sind kleine Teile vorhanden die evtl verschluckt werden k nnen darf...

Страница 7: ...r paration hasardeuse vous risquez de provoquer plus de probl mes mat riels ou des dangers de blessures corporelles De ce fait faite r parer votre h licopt re votre radiocommande ou le c ble de charg...

Страница 8: ...soluzione del problema Non smontare mai l elicottero e la trasmittente Attraverso riparazioni inadeguate possono presentarsi seri pericoli per l utilizzatore Perci fai controllare e riparare l elicot...

Страница 9: ...dr a provocar heridas severas al usuario Por tanto cualquier reparaci n del helic ptero de la emisora o del cable de carga solo debe ser realizada por un taller apropiado Tras el uso coloque siempre e...

Страница 10: ...r auslaufende Akkus mit u erster Vorsicht Es k nnen Verletzungen oder Sch den am Ger t entstehen Akkus auf keinen Fall kurzschlie en und immer auf die richtige Polung achten Akkus vor Hitzeeinwirkung...

Страница 11: ...he cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut open do not throw into re keep away from children Handle damaged or leeking battery with care Injuries or da...

Страница 12: ...caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfants Manipulez les l ments endommag s avec no...

Страница 13: ...i danni che potrebbero derivare dal loro utiliz zo Un uso non appropiato di queste batterie pu provocare incendi E relative ustioni I sovraccarichi ad alta intensit o le scariche profonde possono dann...

Страница 14: ...argas corrientes muy altas o descargas profundas Proteja las bater as de golpes Dobleces perforaciones tensiones etc Bajo ning n concepto las abra o corte no las arroje al fuego mant ngalas lejos del...

Страница 15: ...os t cnicos las fotos y dibujos no contractuales Nos reserva mos el derecho a cambios t cnicos y equivocaciones No responsibility is taken for the correctness of this information Sub ject to change wi...

Страница 16: ...4 6 7 8 9 Fernsteuerung 1 Infrarotsender 2 Gashebel 3 Lade LED 4 Kanal Schalter 5 Trimmung 6 Ein Ausschalter 7 Steuerhebel links rechts 8 Steuerhebel Vorw rts R ckw rts 9 Power LED Radiocommande 1 Em...

Страница 17: ...der Helikopter k nnte dabei besch digt werden Bild 2 Wenn das Ladekabel mit dem Helikopter verbunden ist schieben Sie den Ein Ausschalter der Fernsteuerung auf die Position ON Bild 3 W hrend des Ladev...

Страница 18: ...vis NO LO FUERZE El conector debe encajar suavemente en la clavija Si no fuse as compruebe la orientaci n del conector Si lo fuerza el Alvis podr a estropearse Img 2 Cuando haya conectado el cable de...

Страница 19: ...iende Ver imagen 3 4 Ahora enciende el helic ptero Ver imagen 4 5 Coloque el helic ptero en una super cie plana con la cola hacia usted Ver imagen 5 Getting started 1 Before you switch the transmitter...

Страница 20: ...r Befehl gegeben wurde m ssen Sie ihn trimmen indem Sie die Trimmungstaste an der Fernsteuerung in die Gegenrichtung R trimmen bis er geradeaus iegt 1 Si votre h licopt re tourne sur lui m me dans le...

Страница 21: ...ro podr a estrellarse Si el helic ptero se dirige a cualquier obst culo suelte el mando del gas El sistema de desconexi n autom tica integra do apagar los motores y los proteger de cualquier da o 2 Al...

Страница 22: ...tra stessa frequenza Hay otra emisora en su frecuencia L sung Resolution Rem de Rimedio Soluci n Das Modell einschalten Switch on the model Allumez le mod le Accendere il modello Enciend el modelo Den...

Страница 23: ...bildung 03 1445 Hauptrahmen Ord No Description 03 1424 Tailplane 03 1426 Holder for bladeholder 03 1427 blade holder upper 03 1428 Principal axis 03 1429 Main rotor head pin 03 1430 Rotor blades upper...

Страница 24: ...03 1445 Chassis Cod Name 03 1424 Repellente 03 1426 Supporto porta pali 03 1427 Pale rotore princ con supporto pale superiore 03 1428 Testa rotore principale 03 1429 Perno test arotore 03 1430 Pale r...

Страница 25: ...las rotor princ con tornillo potra palas inferior 03 1435 Emisora no demostrado 03 1436 Palas rotor princ inferior 03 1437 Varilla estabilizadores 03 1438 Palas rotor de cola 03 1439 Motor de cola 03...

Страница 26: ...Notizen Notice Notice Notizie 26...

Страница 27: ...0319019122 E Mail kinderland freenet de www kinderland ziegler de D Edition e K Sailweg 7 95339 Neuenmarkt Tel 09227940777 Fax 09227940747 E Mail info d edition de www d edition de Das Modellsport Tea...

Страница 28: ..._____________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your de...

Отзывы: