background image

10

Wichtige Hinweise

Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung und die Sicherheits-
hinweise für Ihre  Lithium-Polymer-Zellen gründlich durch.

- Lithium-Polymer-Zellen haben keinen Memory-Effekt.
- Lithium-Polymer-Zellen werden mit einer konstanten Spannung 
   und mit einem konstanten Strom geladen.
- Lithium-Polymer-Zellen haben eine geringe Selbstentladung

Haftungsausschluss

Jamara e.K. übernimmt keine Haftung bei falscher Bedienung oder 
Handhabung der Ware bzw. dadurch entstandene Schäden.
Der Kunde allein trägt die volle Verantwortung, dies umfasst unter 
anderem den Ladevorgang bis hin zur Wahl des Einsatzbereiches.
Sollten Sie mit diesen Bedingungen nicht einverstanden sein, kön-
nen Sie die 

unbenutzte

 Ware binnen 14 Tagen bei Ihrem Fachhänd-

ler zurückgeben! 

Lithium-Polymer-Zellen dürfen nur auf feuerfesten, nicht brenn-
baren Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen 
werden. 
Jamara e.K. empfiehlt, die Zellen nur mit dem Ladekabel der Fern-
steuerung zu laden. Bei Benutzung anderer Ladegeräte oder bei 
unsachgemäßer Benutzung der erlaubten Ladegeräte kann keine 
Haftung übernommen werden. Durch die enorme Energiedichte 
können sich Lithium-Polymer-Zellen bei Beschädigung entzünden. 
Dies kann durch extreme Überladung, einen Absturz oder mecha-
nische Beschädigung etc. verursacht werden. Es ist deshalb extrem 
wichtig, den Ladevorgang zu überwachen.

Sollte die Zelle sich überhitzen, aufblähen, rauchen oder 
brennen, darf dieses nicht mehr berührt werden. Halten Sie 
Sicherheitsabstand und stellen Sie geeignete Löschmittel 
bereit (Brennende Zellen/Packs mit Pulverlöscher oder Sand 
löschen).

Sicherheitsvorkehrungen

Durch die hohe Energiedichte (bis zu 150Wh/kg) sind die Zellen 
nicht ungefährlich und bedürfen einer besonderen Sorgfalt! Die 
Firma JAMARA e. K. schließt daher ausdrücklich jegliche Haftung 
für Schäden aus, die durch den fehlerhaften Umgang mit den 
Lithium-Polymer-Zellen entstehen.

- Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder 
 Verätzungsgefahr.
- Überladen, zu hohe Ströme, oder Tiefentladen zerstört die Zelle
- vor mechanischer Belastung (Quetschen, Drücken, Biegen, 
   Bohren) schützen
- Akkus keinesfalls öffnen oder aufschneiden, nicht ins Feuer 
   werfen, von Kindern fernhalten.
- Behandeln Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster 
  Vorsicht. Es können Verletzungen oder Schäden am Gerät
   entstehen.
- Akkus auf keinen Fall kurzschließen und immer auf die richtige 
   Polung achten
- Akkus vor Hitzeeinwirkung über 65°C schützen, fern von heißen 
  Teilen (z. B. Auspuff) montieren
- Vor der Lagerung (z. B. im Winter) die Akkus laden - nicht im 
  entladenen und nicht im vollgeladenen Zustand lagern!
- Bei längerer Lagerzeit sollte der Ladezustand gelegentlich 
   kontrolliert werden.
- Der Inhalt der Zelle ist schädlich für Haut und Auge.
- Nach Hautkontakt mit viel Wasser abspülen und benetzte 
  Kleidung ablegen.
- Nach Augenkontakt mit viel Wasser abspülen und einen Arzt 
 konsultieren.

Hinweise zum Betreiben von LiPo-Akkus

Technische Daten

Gehäuse:

 

Das Gehäuse der Zellen besteht aus einer Aluminium-Plastikfolie. 
Diese Folie darf unter keinen Umständen beschädigt werden da die 
Zelle sonst defekt ist. Für einen ausreichenden Schutz (z. B. Vibra-
tionen) im Modell ist zu sorgen. Bei Beschädigung kann Elektrolyt 
austreten, Berührung unbedingt vermeiden.

Überladung:

Falls das Ladegerät durch einen Defekt nicht abschaltet, kann die 
Zelle zu brennen beginnen. Daher den Ladevorgang regelmäßig 
überwachen.

Schnellladung: 

Schnellladung ist nicht möglich. Die Ladeströme für eine Zelle müs-
sen eingehalten werden.

Ladetemperatur:

 

0°C bis +45°C Umgebungstemperatur. Ein Laden der Zelle im Win-
ter unter freiem Himmel ist daher nur bedingt möglich. Während der 
Ladung darf die Zelle nicht wärmer als 65°C werden. Kontrollieren 
Sie den Ladevorgang mit Hilfe des JAMARA Thermo Scan 3000 (Be-
rührungsloser Infra-Rot Thermometer)  Art.-Nr. 17 0133.

Nach einem Absturz sollte die Zelle/der Pack genaustens überprüft 
werden Beispielsweise kann die Zelle/der Pack durch einen Absturz 
beschädigt worden sein, sich aber erst nach einer halben Stunde 
aufheizen. Also im Falle eines Schadens an einem Pack oder an der 
Zelle immer genauestens unter Beobachtung halten. 

Entladetemperatur: 

-20 bis +60 Grad: Ein Fliegen im Winter ist daher möglich. Allerdings 
sollte bei Minustemperaturen mit reduzierter Kapazität von mindes-
tens -20% und geringeren Entladeströmen gerechnet werden.

Lebensdauer: 

Stark Benutzerabhängig

Lagerung: 

Die Zellen müssen zwischen Halbvoll und Voll gelagert werden. Das 
Lagern leerer Zellen führt zu deren Zerstörung. Neue Zellen sind da-
her immer halbvoll.

Ladezeit:

Die Ladezeit beträgt ca. 20 Minuten
Das mitgelieferte Ladegerät besitzt eine automatische Ladeabschal-
tung. 

D

Содержание 03 1420

Страница 1: ...D GB F I E Infrarot Frei verwendbar in Infrared Permitted in Infrarouge Utilisable en Raggi a infrarossi Omologato in EU CH Geeignet f r Personen ab 10 Jahren Betrieb nur unter Aufsicht von Erwachsene...

Страница 2: ...one di conformita 4 Protezione dell ambiente 5 Conservate queste istruzioni 8 Informazioni sull uso degli accumulatori LiPo 13 Contenuto del kit 15 Accessori 15 Dati tecnici 15 Generalidades 3 Declara...

Страница 3: ...observaci n de las normas de funcionamiento del modelo por su parte la empresa Jamara Modelltechnik no ser responsable de los da os p rdidas o costes derivados de la utiliza ci n del modelo De no med...

Страница 4: ...9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara de info jamara de Weitere Informationen nden Sie auch unter Further information can also be found at Vos pourrez galement trouver des informations sur notre si...

Страница 5: ...ct to local restrictions Your dealer will advise you Veillez respecter les consignes de recyclage des appareils lectroniques radiocommande chargeur ou mod le en fonction des directives en vigueurs Jet...

Страница 6: ...stickungsgefahr Geeignet f r Personen ab 10 Jahren Achtung Gefahr von Augenverletzungen Sicherheitsabstand von mind 1 m einhalten Es sind kleine Teile vorhanden die evtl verschluckt werden k nnen darf...

Страница 7: ...r paration hasardeuse vous risquez de provoquer plus de probl mes mat riels ou des dangers de blessures corporelles De ce fait faite r parer votre h licopt re votre radiocommande ou le c ble de charg...

Страница 8: ...soluzione del problema Non smontare mai l elicottero e la trasmittente Attraverso riparazioni inadeguate possono presentarsi seri pericoli per l utilizzatore Perci fai controllare e riparare l elicot...

Страница 9: ...dr a provocar heridas severas al usuario Por tanto cualquier reparaci n del helic ptero de la emisora o del cable de carga solo debe ser realizada por un taller apropiado Tras el uso coloque siempre e...

Страница 10: ...r auslaufende Akkus mit u erster Vorsicht Es k nnen Verletzungen oder Sch den am Ger t entstehen Akkus auf keinen Fall kurzschlie en und immer auf die richtige Polung achten Akkus vor Hitzeeinwirkung...

Страница 11: ...he cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut open do not throw into re keep away from children Handle damaged or leeking battery with care Injuries or da...

Страница 12: ...caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfants Manipulez les l ments endommag s avec no...

Страница 13: ...i danni che potrebbero derivare dal loro utiliz zo Un uso non appropiato di queste batterie pu provocare incendi E relative ustioni I sovraccarichi ad alta intensit o le scariche profonde possono dann...

Страница 14: ...argas corrientes muy altas o descargas profundas Proteja las bater as de golpes Dobleces perforaciones tensiones etc Bajo ning n concepto las abra o corte no las arroje al fuego mant ngalas lejos del...

Страница 15: ...os t cnicos las fotos y dibujos no contractuales Nos reserva mos el derecho a cambios t cnicos y equivocaciones No responsibility is taken for the correctness of this information Sub ject to change wi...

Страница 16: ...4 6 7 8 9 Fernsteuerung 1 Infrarotsender 2 Gashebel 3 Lade LED 4 Kanal Schalter 5 Trimmung 6 Ein Ausschalter 7 Steuerhebel links rechts 8 Steuerhebel Vorw rts R ckw rts 9 Power LED Radiocommande 1 Em...

Страница 17: ...der Helikopter k nnte dabei besch digt werden Bild 2 Wenn das Ladekabel mit dem Helikopter verbunden ist schieben Sie den Ein Ausschalter der Fernsteuerung auf die Position ON Bild 3 W hrend des Ladev...

Страница 18: ...vis NO LO FUERZE El conector debe encajar suavemente en la clavija Si no fuse as compruebe la orientaci n del conector Si lo fuerza el Alvis podr a estropearse Img 2 Cuando haya conectado el cable de...

Страница 19: ...iende Ver imagen 3 4 Ahora enciende el helic ptero Ver imagen 4 5 Coloque el helic ptero en una super cie plana con la cola hacia usted Ver imagen 5 Getting started 1 Before you switch the transmitter...

Страница 20: ...r Befehl gegeben wurde m ssen Sie ihn trimmen indem Sie die Trimmungstaste an der Fernsteuerung in die Gegenrichtung R trimmen bis er geradeaus iegt 1 Si votre h licopt re tourne sur lui m me dans le...

Страница 21: ...ro podr a estrellarse Si el helic ptero se dirige a cualquier obst culo suelte el mando del gas El sistema de desconexi n autom tica integra do apagar los motores y los proteger de cualquier da o 2 Al...

Страница 22: ...tra stessa frequenza Hay otra emisora en su frecuencia L sung Resolution Rem de Rimedio Soluci n Das Modell einschalten Switch on the model Allumez le mod le Accendere il modello Enciend el modelo Den...

Страница 23: ...bildung 03 1445 Hauptrahmen Ord No Description 03 1424 Tailplane 03 1426 Holder for bladeholder 03 1427 blade holder upper 03 1428 Principal axis 03 1429 Main rotor head pin 03 1430 Rotor blades upper...

Страница 24: ...03 1445 Chassis Cod Name 03 1424 Repellente 03 1426 Supporto porta pali 03 1427 Pale rotore princ con supporto pale superiore 03 1428 Testa rotore principale 03 1429 Perno test arotore 03 1430 Pale r...

Страница 25: ...las rotor princ con tornillo potra palas inferior 03 1435 Emisora no demostrado 03 1436 Palas rotor princ inferior 03 1437 Varilla estabilizadores 03 1438 Palas rotor de cola 03 1439 Motor de cola 03...

Страница 26: ...Notizen Notice Notice Notizie 26...

Страница 27: ...0319019122 E Mail kinderland freenet de www kinderland ziegler de D Edition e K Sailweg 7 95339 Neuenmarkt Tel 09227940777 Fax 09227940747 E Mail info d edition de www d edition de Das Modellsport Tea...

Страница 28: ..._____________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your de...

Отзывы: