background image

13

General discription (inclusive by RTF Version) 

Adjusting the Sticks

The length of the sticks can be 

adjusted to suit the user. To carry 

out this operation, unscrew the 
upper section of the stick until the 
desired length is reached and then 
screw the lower section up until 
the upper section is locked into 

place. By altering the length of the sticks the user will be able to 
operate the transmitter to an optimum.

Receiver: 

The receiver is fitted with sockets for connecting 1-6 sevos. The 7

th

 

socket is for the receiver battery but can also be used to plug in a 
servo.

Technical Details Receiver CX 2,4 GHz:

Operating Voltage  

4,8 – 5,2 V

Current Draw 

 

app. 40 mA

Weight 

  12 

g

Size 

 

 

44 x 23 x 15 mm

Receiver Configuration:

Channel 1: 

 

Aileron

Channel 2: 

 

Elevator

Channel 3: 

 

Throttle

Channel 4:  

 

Rudder

Servo Reverse

The transmitters 4 primary channels can be reversed to make set-
ting up any model easy. To achieve this the transmitter is fitted with 
4 switches on the front casing. If the switches are in the upper 

position, the servos will rotate in the normal direction (NOR). If the 

switches are moved to the lower position (REV), the servo direction 
of rotation will be reversed. Always ensure that the servos rotate in 
the correct direction before operating a model.

Battery Hatch

The battery hatch is located on the rear side of the transmitter, 
to open the hatch push down on the spot indicated and slide the 
hatch free. When fitting batteries always observe the correct polar-
ity.

 

Binding the receiver
 

As with all 2.4 GHz systems, the receiver must be bonded to the 

transmitter. This step is vital as if it is not carried out, the system will 

not work. Before attempting to use the system proceed as follows:

1.  Operate the binding button on the transmitter and then switch 

 

the transmitter on. The transmitter will now be in Bonding 

 Mode.

2.  Plug the bonding cable into the battery socket of the receiver 
 

and then connect a power supply (4.8 - 5.2 V) to and other 

 

socket of the receiver. The LED on the transmitter will be 

 

flashing to indicate that bonding is taking place. If you are 

 

using an ESC which is not fitted with a BEC system, a receiver 

 

battery must be connected to another socket.

3.  As soon as the receiver is bonded, the LED will stop flashing.

4.  Switch off the transmitter and disconnect the power supply 
 

from the receiver. Switch the transmitter back to normal mode.

5.  Remove the binding cable from The receiver.

Important Note

The transmitter will not transmit in Binding Mode. The transmitter 
could be damaged if left in Bonding Mode for long periods of time, 
only switch to Bonding Mode when you wish to bond a receiver.

Setting up

efore operating your model ensure that the servos move in the cor-
rect direction and reverse them if not using the reverse switches on 
the transmitter.

Ensure that all control surfaces are in the neutral position with the 
servo arms square and the trim in the central position. Trim should 
only be used to make small corrections during flight. Care must be 
taken when using an Internal Combustion engine that the servo is 
not stalled at full or low throttle. Ensure that no servo will be stalled 
when full movement is applied with full trim.

Содержание 00 7280 PNP

Страница 1: ...anleitung griffbereit auch nach Abschluss der Montagearbeiten Safety precautions This radio control model is not a toy Not suitable for persons under 14 years First time builders should seek advice pe...

Страница 2: ...ie H nde von Kleinkindern gelangen Betreiben Sie dieses Flugmodell niemals auf nassen Fl chen die elektronischen Bestandteile k nnten besch digt werden Wenn dieses Modell das erste ferngesteuerte Flug...

Страница 3: ...n or over damp surfaces this may damage the electronics If this model is the first radio controlled model which you are attempting to build or fly you should secure the assistance of an experienced mo...

Страница 4: ...mationen finden Sie auch unter www jamara com Downloads Konformit tserkl rung Einschl gige EG Richtlinien R TTE Funktechnische Einrichtungen 1999 5 EG nur RTF Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV 20...

Страница 5: ...mara com Downloads Konformit tserkl rung Relevant EEC Directives Radio Telecom Terminal Equipment R TTE 1999 5 EC only RTF Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV 2004 108 EC WEEE Waste Electrical and...

Страница 6: ...ungef hrlich und bed rfen einer besonderen Sorgfalt Die Firma JAMARA schlie t daher ausdr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Polymer Zellen entst...

Страница 7: ...here is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open o...

Страница 8: ...wordene Komponenten selbst wenn sie wieder trocken sind nicht mehr verwenden Ersetzen Sie diese Teile oder lassen Sie diese von unserem Service berpr fen Dar ber hinaus beachten Sie unbedingt folgende...

Страница 9: ...oid exposing the system to impact or vibration and inspect all of the components regularly for damage to the casing plugs sockets and cables If any component gets damaged or is exposed to water do not...

Страница 10: ...ngen kommen kann Au erdem ist die bertragung im 2 4 GHz Band grunds tz lich st rungsunempfindlicher Andererseits ist aber das Binden ei nes Empf ngers an den zugeh rigen Sender unbedingt notwendig Sen...

Страница 11: ...signal anyway This does however mean that you have to bond all of your receivers to your transmitter but this is a small price to pay for peace of mind Transmitter The transmitter is available with th...

Страница 12: ...ssen auch bei der CX 2 4 GHz der Sender und der Empf nger gebunden aufeinander abgestimmt werden Dieser Vorgang ist absolut wichtig ohne die im Folgen den beschriebene Prozedur funktioniert die Ferns...

Страница 13: ...receiver As with all 2 4 GHz systems the receiver must be bonded to the transmitter This step is vital as if it is not carried out the system will not work Before attempting to use the system proceed...

Страница 14: ...aus dem Modell und lassen ihn abk hlen 3 Laden Sie den Akku unter normalen Temperatur bedingungen decken Sie den Akku nicht ab damit die entsthaende W rme gut abgef hrt werden kann 4 Lassen Sie den Ak...

Страница 15: ...the tail unit to the fuselage and glue to the fuselage Ziehen Sie die Tr gerfolie des Doppelseitigem Klebebands vom Sei tenleitwerk ab Hinweis Das Bild zeigt das Seitenleitwerk mit dem doppel seitige...

Страница 16: ...o connect the servo plug for the left hand aileron servo into the socket on the left side of the fuselage Check the black wire of the plug lines up with the black wire of the socket Now push the wing...

Страница 17: ...e and on the battery will secure the battery in place Installieren Sie nun die rechte Tragfl che in dem Sie die Schritte der Montage der linken Tragfl che wiederholen In like manner install right wing...

Страница 18: ...Schalters am Sender ndern Control surface Before each start you should check the control surface Aileron Looking from the back of the model push the aileron control stick completely to the left The le...

Страница 19: ...nge Wenn die Quer H hen und Seitenruder nicht in Neutral stellung stehen k nnen Sie die Ruderausrichtungen auch durch k rzung der Rudergest nge regulieren Dazu sollten Sie die jeweilige Ruderanlenkun...

Страница 20: ...____________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your dea...

Отзывы: