background image

21

Die nominale Versorgungsspannung des Gerätes i-

st immer und in jedem Fall 220-240V.

Das Gerät kann auch in Ländern installiert werden,

in denen die 220-240-V-Spannung von einem zweipha-
sigen System geliefert wird; für den Anschluss siehe
Installationsanleitung.

I

Der Installateur muss auf jeden Fall geschützte Kabel mit

aus-

reichendem Querschnitt

(220-240 V 1N~: min. 4 mm

2

; 380/415

V 3N~: min. 2,5 mm

2

)

verwenden, ihre Merkmale dürfen nicht un-

tern dem Typ H 05 VV-F liegen.

Vorbereitung der Audio-Anlage

Die akustischen Verteiler des Profile können an den Draht-

funkkreislauf angeschlossen werden (mit einem Signalpegel von
~1W/8

Ω

); zu diesem Zweck muss ein entsprechendes Kabel vor-

gesehen werden, wie gezeigt in

i

4

.

I

Profile Performance:

ein Kabel für den Netzanschluss der

Spa-pak - Pumpe an den Schaltkasten des Whirlpools vorbereiten.

Anm.: Die Leitungsquerschnitte müssen außer der Strom-
aufnahme durch die Anlage auch den Verlauf der Kabel
und die Entfernungen, die gewählten Schutzeinrichtun-
gen und die spezifischen Richtlinien für fest installierte
elektrische Anlagen, die im Installationsland des Whirl-
pools gültig sind, berücksichtigen.
Das Klemmenleiste des Schaltkastens ist für die Aufnah-
me von Kabelquerschnitten bis max. 6 mm

2

ausgelegt.

I

Um den von den Normen vorgesehenen Schutzgrad gegen

Wasserstrahle zu gewährleisten und um den Anschluss an das
Stromnetz im Schaltkasten zu erleichtern, wurde eine Kabel-
klemme M32 x 1,5 mm montiert.

I

Der Installateur hat die vorstehenden Vorschriften

einzuhalten

und wasserdichte Verbindungen an den Anschlussstellen
zu verwenden. Zudem hat er die im Installationsland des
Whirlpools geltenden Richtlinien zu befolgen.
Diese Vorschrift ist strikt zu beachten, jede andere Vor-
gehensweise ist verboten.

Elektrische Sicherheit

Profile ist ein sicheres Gerät, das unter Berücksichtigung der
Richtlinien

EN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014

hergestellt

und zur Gewährleistung der Sicherheit des Benutzers während
der Herstellung einer Abnahmeprüfung unterzogen wurde.

I

Die Installation darf nur von qualifizierten und für die Installa-

tion befugten Fachkräften unter Berücksichtigung der geltenden
nationalen Richtlinien vorgenommen werden.

Der Installateur hat die geeigneten Materialien zu
wählen, die Arbeiten mit größter Sorgfalt auszufüh-
ren, die Anlage, an die der Whirlpool angeschlos-
sen wird, auf deren Effizienz und die Funktions-
tüchtigkeit des Whirlpools selbst zur Gewährleis-

tung der Betriebssicherheit bei Wartungs- und In-
spektionsarbeiten zu überprüfen.

I

Die Whirlpools Jacuzzi

®

zählen zu den Geräten der Klasse “

I

und sind aus diesem Grund permanent,

ohne Zwischenver-

bindungen

, an das Stromnetz und an die Erdungsanlage anzu-

schließen.

Die elektrische Anlage der Wohneinheit ist mit ei-
nem Differentialschalter (0,03 A) und einem effi-
zienten Schutzstromkreis (Erde) auszustatten.
Die einwandfreie Funktion des Fehlerstrom-
schutzschalters kann durch Drücken der Taste TEST
überprüft werden (der Schalter muss ausrasten).

Die Teile, in denen sich elektrische Bauteile befin-
den, ausgenommen sind die Vorrichtungen der Fern-
bedienung, müssen so angebracht oder befestigt
sein, dass sie nicht in die Wanne fallen können.
Bauteile und Geräte unter Spannung dürfen nicht für
diejenigen, die sich im Whirlpool befinden, zugäng-
lich sein.

I

Für den Anschluss an das Stromversorgungsnetz ist ein all-

poliger Trennschalter (

i

4

) in einem Bereich zu installieren,

der den geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht und für den
Benutzer nicht zugänglich ist.

Diese Vorschrift ist strikt zu beachten, jede andere Vor-
gehensweise ist verboten.

Sollte die elektrische Anlage des Gebäudes nicht in
der Lage sein, eine stabile Stromversorgung zu
gewährleisten, empfehlen wir die Installation eines
Spannungsstabilisators vor dem Apparat, der für
die Leistung derselben entsprechend dimensioniert
ist.

I

Die Trennvorrichtungen müssen gemäß den Installationsvorschrif-

ten am Netz vorgesehen werden.

I

Die Installation von elektrischen Einrichtungen und Geräten

(Steckdosen, Schalter, usw.) in der Nähe des Whirlpools hat un-
ter Beachtung der im Installationsland des Whirlpools geltenden
gesetzlichen Vorschriften zu erfolgen.

I

Für die von den einschlägigen nationalen Richtlinien vorge-

sehene Erdung hat der Installateur die hierfür unter dem An-
schlusskasten (

i

4

) montierte und mit dem Symbol

ge-

kennzeichnete Klemme (Richtlinie

EN 60335.2.60

) zu verwen-

den

. Insbesondere sind alle metallischen um den Whirlpool

befindlichen Massen, zum Beispiel Wasserrohre, Gasrohre,
eventuelle umlaufende Laufstege aus Metall, usw., zu erden.

I

Das Gerät ist mit LED-Beleuchtung gemäß

EN 62471:2009

ausge-

stattet

.

ACHTUNG Den Apparat immer von der Stromversor-
gung abnehmen, bevor Wartungsarbeiten durchge-
führt werden.

Содержание Profile

Страница 1: ...reinstallazione CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica d...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Italiano 10 English 13 Fran ais 16 Deutsch 19 Espa ol 22 25 Profile Index...

Страница 4: ...7 x 203 6 60 239 x 215 239 R24 16 15 12 65 93 93 93 215 40 4 cm 63 3 5 74 A B B2 B2 B1 B B1 93 50 mm B1 B1 A C EV C EV 3 4 EV 10 cm 10 cm 235 x 211 16 12 65 1 i cm Profile built in synthetic wood Prof...

Страница 5: ...5 T T T 2 i...

Страница 6: ...6 6 cm 74 cm B B2 B B2 3 4 1 2 3 1 2 3 i...

Страница 7: ...ssimo dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme...

Страница 8: ...8 OK A A A A 12 cm A 6 i Profile synthetic wood 5 i...

Страница 9: ...9 20 mm 7 i 2 2 4 4 5 5 1 3 3 8 i...

Страница 10: ...sposti come in i 1 B scarico spa B1 collegamento troppo pieno dei serbatoi di compenso que sto collegamento va effettuato in utenza previa foratura del fon do o della parte frontale della base di supp...

Страница 11: ...ze non sono coperti dalla garanzia ATTENZIONE la base di supporto deve essere il pi possibile in bolla per non compromettere la capacit di compensazione dei serbatoi I Profile Performance il gruppo fi...

Страница 12: ...ed ispezionabilit dell impianto I Le spa Jacuzzi sono apparecchi di classe I e pertanto de vono essere collegate in modo permanente senza giunzioni intermedie alla rete elettrica ed all impianto di pr...

Страница 13: ...f the support base depending on the type of installation B2 compensation tanks drainage ATTENTION drain B1 must always be left open The customer must make provisions for a ground drainage point of sui...

Страница 14: ...complete drainage of the pipes that connect the spa to the spa pak If necessary the spa pak can be installed on a lowered surface with respect to the spa with a maximum height difference of 1m Greater...

Страница 15: ...d with a 0 03A differential switch and with an ef ficient protection earth circuit Check for proper operation of the differential switch by pressing the TEST button which should trip Parts incorporati...

Страница 16: ...ants pr par s comme sur i 1 B vacuation spa B1 raccord du trop plein des r servoirs de compensation le raccordement doit tre effectu sur place apr s per age du fond ou de la partie frontale de la base...

Страница 17: ...sans protection ad quate couverture thermique tonnelle etc Les ventuels dommages d rivant de la non observation des pr sentesrecommandationsneserontpascouvertsparlaga rantie IProfile Performance le gr...

Страница 18: ...rmit aux normes de s curit appliquer durant son utilisation et pendant les op rations d entretien en veillant ce que l instal lation puisse tre facilement contr l e I Les spas Jacuzzi sont des apparei...

Страница 19: ...Original Ersatzteile verwendet werden Vorbereitung der Installation I Profile erfordert die folgenden Wasseranschl sse wie in i 1 vorger stet B Ablauf des Whirlpools B1 berlaufanschluss der Ausgleichs...

Страница 20: ...meabsorbierend ist besonders die dunklen Farben Wenn er nicht benutztwird denWhirlpoolnichtder Son ne aussetzen es muss immer eine geeignete Abdeckung vorhanden sein W rmeschutzabdeckung Pavillon usw...

Страница 21: ...t gr ter Sorgfalt auszuf h ren die Anlage an die der Whirlpool angeschlos sen wird auf deren Effizienz und die Funktions t chtigkeit des Whirlpools selbst zur Gew hrleis tung der Betriebssicherheit be...

Страница 22: ...es Preparaciones previas a la instalaci n I Profile requiere las siguientes conexiones hidr ulicas dis puestas como en i 1 B desag e de la minipiscina B1 conexi n de rebosadero de los dep sitos de com...

Страница 23: ...ente los colores o scuros Cuando no utilice la minipiscina no la deje ex puesta al sol sin una protecci n adecuada cubierta t r mica gazebo etc Losposiblesda osdebidosalincumplimientodeestasad vertenc...

Страница 24: ...ados la e jecuci n correcta de los trabajos la comprobaci n del estado de la instalaci n a la que se conecta el aparato y su idoneidad para garantizar la seguri dad de uso durante las operaciones de m...

Страница 25: ...le 2 2 Hp 1 Profile 9 3 2 Profile Performance spa 3 6 1 I I I I Profile i 1 B spa B1 B2 B1 I Profile Performance spa pak spa pak spa I EV i 1 C spa I spa i 3 B B2 I B B2 400 1600 2110 2510 2 2 4 50 55...

Страница 26: ...Profile i5 spa i6 spa i1 i7 8 1 80 c 2 3 4 5 I spa Profile spa spa I Profile Performance spa pak 4 spa spa pak spa pak spa 1 spa pak I spa EN1717 AA AB AD I spa Jacuzzi Europe I I 220 240 1 380 415 2...

Страница 27: ...240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 Profile 1W 8 i 4 I Profile Performance spa pak 6 2 I M32 x 1 5 I spa Profile EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 I I Spa Jacuzzi I 0 03 A TEST I i 4 spa I I spa I EN...

Страница 28: ...rezione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands Ro...

Отзывы: