background image

20

I

Will man die beiden Abläufe B und B2 fest und dauerhaft mit

dem Ablaufschacht verbinden, muss eine der folgenden Lösun-
gen gewählt werden:
- die zwei Ablaufventile entfernen und den Anschluss direkt an
den zwei Rohren (

i

3, Det. B/B2

) im Innern des Unterteils

vornehmen, dabei werden 2 Sperrventile in einem für den Be-
nutzer leicht zu erreichenden Bereich installiert.
- will man die Ablaufventile nicht entfernen, müssen diese immer
offen bleiben und hinter ihnen 2 Sperrventile installiert werden
(bei dieser Installationsart wird der Ablauf allerdings verlangsamt).

ACHTUNG: die zwei Ablaufleitungen B und B2 kön-
nen nicht vor den betreffenden Sperrventilen mit-
einander verbunden werden, sonst würde der ge-
samte Anlagenbetrieb beeinträchtigt werden.

I

Der Ablaufschacht muss folglich nach der gewählten Instal-

lationsart angelegt werden.

Profile kann auf drei verschiedene Arten installiert werden:

-

auf dem

Fußboden oder auf einem eigens hierzu vorgesehe-

nen Untergrund (

i

5

).

-

Halbeinbau

. Hierbei ist nur der Boden des Whirlpools in den

Fußboden eingelassen, die seitliche Beplankung bleibt sichtbar
(

i

6

). In diesem Fall sollten entfernbare Trittbretter (aus was-

serabweisendem Sperrholz, usw.) angebracht werden, die nicht
nur das ästhetische Erscheinungsbild des Whirlpools aufwerten,
sondern auch dazu dienen, dass die seitliche Beplankung leich-
ter entfernt werden kann.
Die Maße für den Einbau im Fußboden entsprechen den Maßen
des Bodens des Whirlpools (

i

1

).

- (

i

7-8

)

Einbau

, wobei der Wannenrand bündig in den Fußbo-

den eingelassen ist. Diesem Fall ist unter dem Boden der Wanne
ein Untergrund aus Beton und Stahlträgern vorzusehen (Detail 1).
Es ist sicherzustellen, dass alle unter der Wanne verlaufenden
Rohrleitungen und elektromechanischen Komponenten zugäng-
lich sind, indem zum Beispiel ein ausreichend dimensionierter Ka-
nal (ca. 80 cm) an der Außenlinie angelegt wird, damit alle elek-
trischen und hydraulischen Anschlüsse erstellt und sämtliche War-
tungsarbeiten durchgeführt werden können (Detail 2). Dieser Kanal
kann durch entfernbare Trittbretter abgedeckt werden (Detail 3),
die ihrerseits auf entsprechenden Abstützungen lagern (Detail 4).
Ferner ist ein System für das Ableiten von eventuellem Stauwas-
ser vorzusehen (Detail 5).

I

Es muss auf jeden Fall ein für das Gewicht des Whirlpoolmod.

Profile geeigneter Untergrund unter Berücksichtigung der vor-
her gezeigten Tabelle “Gewichte” hergestellt werden.

Eine längere intensive Sonneneinstrahlung kann das
Material der Whirlpools

c

hale s

c

hädigen, da es wär-

m

eabsorbierend ist (besonders die dunklen Farben).

Wenn er ni

c

ht benutzt wird, den Whirlpool ni

c

ht der Son-

ne aussetzen, es

m

uss i

mm

er eine geeignete

A

bde

c

kung

vorhanden sein (Wär

m

es

c

hutzabde

c

kung, Pavillon, usw.).

S

c

häden, die dur

c

h das Ni

c

htbea

c

hten dieser Hinweise

entstehen, fallen ni

c

ht unter die Garantie.

I

Profile Performance:

die Filtergruppe (Spa-pak) kann an

jeder beliebigen Stelle untergebracht werden, nur darf eine
Entfernung vom max. 4 m vom Whirlpool nicht überschritten wer-
den. Erfolgt die Aufstellung im Freien (in sehr kalten Gegenden),
empfiehlt es sich Ventile vorzusehen, mit denen die Rohrleitungen,
die den spa

®

mit dem Spa-pak verbinden, vollkommen trocken

gelegt werden.

Falls erforderlich kann der Spa-pak auf einer niedrigeren Ebene

(als der spa

®

) mit einem maximalen Höhenunterschied von 1 m,

installiert werden; größere Höhenunterschiede können die
Leistung der Filterpumpe herabsetzen.

Der Spa-pak muss so installiert werden, dass er für Personen

ohne Schlüssel oder Werkzeuge nicht zugänglich ist, außerdem
muss er vor Wasser und Witterungseinflüssen geschützt sein (eine
angemessene Lüftung muss gewährleistet sein).

ACHTUNG: der Untergrund muss so weit wie möglich
in der Waage sein, damit das Fassungsvermögen der
Ausgleichsspeicher nicht beeinträchtigt wird.

I

Für die Füllung des Whirlpools kann ein ganz normaler Gar-

tenschlauch verwendet werden.

Soll der Whirlpools zwecks regelmäßiger Füllun-
gen an das städtische Trinkwasserversorgungsnetz
angeschlossen werden, sind die Richtlinie EN1717
und die Umweltschutzvorschriften “AA”, “AB” oder
“AD” zu befolgen. Für eventuelle diesbezügliche
Rückfragen wenden Sie sich bitte an das zustän-
dige Wasserwerk u/o an einen Spengler.

I

Wird der Whirlpool intern installiert, ist darauf zu achten, dass

die Wasserverdampfung des Whirlpools (hauptsächlich bei ho-
hen Temperaturen) zu einem sehr hohen Feuchtigkeitsgrad füh-
ren kann. Die natürliche Belüftung oder Zwangsbelüftung erhöht
nicht nur das persönliche Wohlbefinden, sondern verhindert weit-
gehend auch Feuchtigkeitsschäden.

Jacuzzi Europe kann für eventuelle Schäden infolge einer
übermäßigen Feuchtigkeit oder eines Überlaufens von Was-
ser nicht zur Verantwortung gezogen werden. Für die Instal-
lation in Innenräumen ist eine Fachkraft zu konsultieren.

I

Was die Dimensionierung der elektrischen Anlage und der

Anschlüsse betrifft, hat man sich auf Installationshandbuch zu
beziehen (siehe Kapitel “ELEKTRISCHE SICHERHEIT

”).

Vorbereitung der elektrischen Anschlüsse

Der elektrische Anschluss kann wie folgt vorgenommen

werden:

- Einphasenleitung (220-240V 1~)

- Dreiphasenleitung bestehend aus zwei Phasenl

Neutralleiter (380-415V 2N~)

- Dreiphasenleitung bestehend aus drei Phasenl

Neutralleiter (380-415V 3N~)

Содержание Profile

Страница 1: ...reinstallazione CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica d...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Italiano 10 English 13 Fran ais 16 Deutsch 19 Espa ol 22 25 Profile Index...

Страница 4: ...7 x 203 6 60 239 x 215 239 R24 16 15 12 65 93 93 93 215 40 4 cm 63 3 5 74 A B B2 B2 B1 B B1 93 50 mm B1 B1 A C EV C EV 3 4 EV 10 cm 10 cm 235 x 211 16 12 65 1 i cm Profile built in synthetic wood Prof...

Страница 5: ...5 T T T 2 i...

Страница 6: ...6 6 cm 74 cm B B2 B B2 3 4 1 2 3 1 2 3 i...

Страница 7: ...ssimo dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme...

Страница 8: ...8 OK A A A A 12 cm A 6 i Profile synthetic wood 5 i...

Страница 9: ...9 20 mm 7 i 2 2 4 4 5 5 1 3 3 8 i...

Страница 10: ...sposti come in i 1 B scarico spa B1 collegamento troppo pieno dei serbatoi di compenso que sto collegamento va effettuato in utenza previa foratura del fon do o della parte frontale della base di supp...

Страница 11: ...ze non sono coperti dalla garanzia ATTENZIONE la base di supporto deve essere il pi possibile in bolla per non compromettere la capacit di compensazione dei serbatoi I Profile Performance il gruppo fi...

Страница 12: ...ed ispezionabilit dell impianto I Le spa Jacuzzi sono apparecchi di classe I e pertanto de vono essere collegate in modo permanente senza giunzioni intermedie alla rete elettrica ed all impianto di pr...

Страница 13: ...f the support base depending on the type of installation B2 compensation tanks drainage ATTENTION drain B1 must always be left open The customer must make provisions for a ground drainage point of sui...

Страница 14: ...complete drainage of the pipes that connect the spa to the spa pak If necessary the spa pak can be installed on a lowered surface with respect to the spa with a maximum height difference of 1m Greater...

Страница 15: ...d with a 0 03A differential switch and with an ef ficient protection earth circuit Check for proper operation of the differential switch by pressing the TEST button which should trip Parts incorporati...

Страница 16: ...ants pr par s comme sur i 1 B vacuation spa B1 raccord du trop plein des r servoirs de compensation le raccordement doit tre effectu sur place apr s per age du fond ou de la partie frontale de la base...

Страница 17: ...sans protection ad quate couverture thermique tonnelle etc Les ventuels dommages d rivant de la non observation des pr sentesrecommandationsneserontpascouvertsparlaga rantie IProfile Performance le gr...

Страница 18: ...rmit aux normes de s curit appliquer durant son utilisation et pendant les op rations d entretien en veillant ce que l instal lation puisse tre facilement contr l e I Les spas Jacuzzi sont des apparei...

Страница 19: ...Original Ersatzteile verwendet werden Vorbereitung der Installation I Profile erfordert die folgenden Wasseranschl sse wie in i 1 vorger stet B Ablauf des Whirlpools B1 berlaufanschluss der Ausgleichs...

Страница 20: ...meabsorbierend ist besonders die dunklen Farben Wenn er nicht benutztwird denWhirlpoolnichtder Son ne aussetzen es muss immer eine geeignete Abdeckung vorhanden sein W rmeschutzabdeckung Pavillon usw...

Страница 21: ...t gr ter Sorgfalt auszuf h ren die Anlage an die der Whirlpool angeschlos sen wird auf deren Effizienz und die Funktions t chtigkeit des Whirlpools selbst zur Gew hrleis tung der Betriebssicherheit be...

Страница 22: ...es Preparaciones previas a la instalaci n I Profile requiere las siguientes conexiones hidr ulicas dis puestas como en i 1 B desag e de la minipiscina B1 conexi n de rebosadero de los dep sitos de com...

Страница 23: ...ente los colores o scuros Cuando no utilice la minipiscina no la deje ex puesta al sol sin una protecci n adecuada cubierta t r mica gazebo etc Losposiblesda osdebidosalincumplimientodeestasad vertenc...

Страница 24: ...ados la e jecuci n correcta de los trabajos la comprobaci n del estado de la instalaci n a la que se conecta el aparato y su idoneidad para garantizar la seguri dad de uso durante las operaciones de m...

Страница 25: ...le 2 2 Hp 1 Profile 9 3 2 Profile Performance spa 3 6 1 I I I I Profile i 1 B spa B1 B2 B1 I Profile Performance spa pak spa pak spa I EV i 1 C spa I spa i 3 B B2 I B B2 400 1600 2110 2510 2 2 4 50 55...

Страница 26: ...Profile i5 spa i6 spa i1 i7 8 1 80 c 2 3 4 5 I spa Profile spa spa I Profile Performance spa pak 4 spa spa pak spa pak spa 1 spa pak I spa EN1717 AA AB AD I spa Jacuzzi Europe I I 220 240 1 380 415 2...

Страница 27: ...240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 Profile 1W 8 i 4 I Profile Performance spa pak 6 2 I M32 x 1 5 I spa Profile EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 I I Spa Jacuzzi I 0 03 A TEST I i 4 spa I I spa I EN...

Страница 28: ...rezione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands Ro...

Отзывы: