background image

9

„

 Le spa Jacuzzi® sono apparecchi di classe “I” e pertanto devono 

essere collegate in modo permanente, 

senza giunzioni inter-

medie

, alla rete elettrica ed all’impianto di protezione (impianto 

di terra).

  

L’impianto elettrico dell’immobile deve essere provvi-
sto di interruttore differenziale da 0,03 A e di un cir-
cuito di protezione (terra) efficiente. Verificare il buon 
funzionamento dell’interruttore differenziale pre-
mendo il pulsante di prova (TEST), che deve scattare.

 

 Le parti contenenti dei componenti elettrici, ad ec-
cezione dei dispositivi di comando remoto, devono 
essere posizionati o fissati in modo che non possano 
cadere dentro la spa. Componenti e apparecchiature 
sotto tensione non devono essere accessibili a chi e’ 
immerso nella minipscina.

   

Nel caso l’impianto elettrico dell’immobile non sia in 
grado di assicurare un’alimentazione costante, si con-
siglia d’installare uno stabilizzatore di tensione prima 
dell’apparecchiatura, opportunamente dimensionato 
per la potenza della stessa.

Q

Per l’allacciamento alla rete, si impone l’installazione di uno 

più interruttori di sezionamento omnipolare, che assicuri la com-
pleta disconnessione nelle condizioni della categoria di sovra-
tensione III; questi dispositivi devono essere collocati in una zona 
che rispetti le prescrizioni di sicurezza.

„

 L’installazione di dispositivi elettrici ed apparecchi (prese, in-

terruttori, ecc.) nelle vicinanze della spa deve essere conforme 
alle disposizioni di legge e norme del Paese in cui viene installata 
la spa.

„

 Ai fini del collegamento equipotenziale previsto dalle specifi-

che norme nazionali, l’installatore dovrà usare il morsetto predi-
sposto (norme 

EN 60335.2.60

) sulla cassetta elettrica (

 7

), e 

contraddistinto dal simbolo   .
In particolare, dovrà essere realizzata l’equipotenzialità di tutte le 
masse metalliche circostanti la spa, ad esempio tubazioni idriche, 
del gas, eventuali pedane metalliche perimetrali, ecc.

Q

L’apparecchiatura è provvista di sistema d’illuminazione a led 

conforme alle norme 

EN 62471:2009

.

  

ATTENZIONE! Scollegare l’apparecchiatura dalla linea 
di alimentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi 
intervento di manutenzione.

It is the responsibility of the installer/owner to ascertain 
compliance with specific local regulations prior to installa-
tion.
Jacuzzi Europe S.p.A. gives no guarantee in this respect and 
refuses all responsibility regarding compliance of the instal-
lation carried out.

Technical Features

The Jacuzzi spas feature a single-phase power supply (220-240 
V). All electro-mechanical parts and pipes are enclosed.

J-575 and 585 hot tubs are equipped with 2 hydromassage 
pumps plus a recirculation pump.

Maximum absorption of the system

The electrical system that powers the spa must 

absolutely

 be 

sized for maximum consumption 

(as shown in the table).

Power supply 

(single-phase)

Tot. Consumption: electric pump(s)

Volt

Hertz

Ampere

kW

J-575

220-240 ~

50

30 

(k)

6,9 

(j)

J-585

220-240 ~

50

30 

(k)

6,9 

(j)

(k): a 230V (monofase) / (j): potenza assorbita max.

If sufficient electrical energy is not available, an electronic energy 
consumption limiter can be activated from inside the electronics 
box. 

This operation can only be performed by authorized Jacuzzi®

 

technicians and limits electricity consumption as follows:

Alternative consumption: 

3.9kW/17A

 (by activating a pump, the 

electric heater switches off; it is possible to activate one pump at a time). 

Weights

 

net weight

average fill

maximum 

water volume

total 

max. weight

support 

area

load concentrated 

on support area

kg

litres

litres

kg

m2

kg/m2

J-575

~ 407

~ 1685

~ 2063

~ 2470

~ 3,73

~ 662

J-585

~ 407

~ 1666

~ 2044

~ 2451

~ 3,73

~ 657

User safety

„

 The system, if installed by qualified personnel, does not pres-

ent any hazard for the user. Safety is however also contingent 
upon proper use, as set forth by the user’s manual included with 
the product. The user must contact qualified personnel for spe-
cial operations described in the manual.

„

 It is important to make sure that personnel tasked to install 

and manage the system are qualified as per legal requirements in 
effect in the country where installation is carried out.

„

 This appliance uses and generates radio waves: if it is not in-

stalled and used as directed, it may cause interference with the 
reception of radio and television programs.
However, in special cases this may happen even if the directions 
provided are followed.

Содержание Premium J-500

Страница 1: ...ONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n C...

Страница 2: ...im tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Tol rance dimensionnelle et ou de rectitude 13 mm Dimensions et caract ristiques sujettes des modifications sans pr avis Warnung S mtliche Ma angaben...

Страница 3: ...ly input C QuickDrain A position de l vacuation B B1 B2 entr e de l alimentation lectrique C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 B2 Eingang der Stromversorgung C QuickDrain A posici n del desag e B...

Страница 4: ...ly input C QuickDrain A position de l vacuation B B1 B2 entr e de l alimentation lectrique C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 B2 Eingang der Stromversorgung C QuickDrain A posici n del desag e B...

Страница 5: ...5 Welcome Rev 1 0 4 1 2 3 A A 5 1 C C 4 3 2 3 4 5...

Страница 6: ...ernativo size based on current absorption maximum or alternative dimensionner en fonction de l absorption de courant maximum ou alternatif auf der Grundlage der Stromaufnahme maximal oder alternativ b...

Страница 7: ...sizioni di legge in vigore nel Paese in cui viene effettua ta l installazione Questo apparecchio utilizza e genera onde radio se non in stallato ed utilizzato come indicato pu causare interferenza du...

Страница 8: ...lazione all interno occorre tener presente che l evaporazione dell acqua della spa soprattutto con temperature elevate pu generare livelli di umidit molto alti La ventilazione naturale o forzata contr...

Страница 9: ...a di alimentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione It is the responsibility of the installer owner to ascertain compliance with specific local regulations prior to i...

Страница 10: ...t base that is suit able for the selected model taking into consideration the data contained in the table Weights In the case of intermediate flooring terraces roofs or other similar structures consul...

Страница 11: ...hat it ensures safe ty of use also concerning maintenance work and the possibility to examine the system The Jacuzzi spas are class I appliances and therefore they must be permanently connected withou...

Страница 12: ...causer des interf rences pendant la r ception de programmes t l vis s et radiophoniques Toutefois il est possible dans certains cas que cela se v rifie m me lorsque les indications fournies sont resp...

Страница 13: ...it excessif des fuites ou des d borde ments d eau Pour l installation l int rieur appeler un technicien qualifi Pr parations lectriques Q Lebranchement lectriquepeut treeffectu commesuit 7 ligne monop...

Страница 14: ...tallation die Kon formit t mit den lokalenVorschriften zu berpr fen und die se zu beachten Jacuzzi Europe S p A gibt keine Garantie und bernimmt keine Verantwortung f r die Konformit t der vorgenom me...

Страница 15: ...en leichter entfernt wer den k nnen In jedem Fall ist ein Untergrund herzustellen der dem Ge wicht des gew hlten Modells Stand h lt hierzu die in derTabelle Gewichte aufgef hrten Daten zu Rate ziehen...

Страница 16: ...tionst chtigkeit des Spas selbst zur Gew hrleistung der Betriebssicher heit beiWartungs und Inspektionsarbeiten zu ber pr fen Die Spas Jacuzzi z hlen zu den Ger ten der Klasse I und sind aus diesem Gr...

Страница 17: ...instala y utiliza de la manera indicada puede causar interferencias duran te la recepci n de programas televisivos y radiof nicos Sin embargo en casos particulares es posible que este fen me no se pro...

Страница 18: ...lquier responsabilidad ante eventuales da os causados por la excesiva humedad o por reboses de agua Consulte con un especialista para instalar el spa en interiores Preparativosel ctricos Q La conexi n...

Страница 19: ...obretensi n estos dis positivos deben colocarse en una zona que cumpla las normas de seguridad La instalaci n de dispositivos el ctricos y de aparatos tomas de corriente interruptores etc cerca del sp...

Страница 20: ...20 Jacuzzi Wi Fi Wi Fi 3 4 3 Jacuzzi 1 2 A C 3 1 2 A C 3 Spa Jacuzzi 4 5 6 spa spa spa...

Страница 21: ...35 1 600 a 6 35 a 0 35 Q 7 220 240 1 L1 N1 L1 N1 L2 N2 12A 17A 6 7 380 415 3N L1 N1 L2 L3 12A 7A 10A 6 7 Jacuzzi Europe H 05 VV F 1 2 B B1 B2 Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Spa Jacuzzi I...

Страница 22: ...22 EN 60335 2 60 7 Q EN 62471 2009...

Страница 23: ......

Страница 24: ...ARY 2017 JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Phone 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi...

Отзывы: