background image

8

a semi-incasso

, in modo che solo la base della spa risulti incas-

sata e restino quindi liberi i pannelli di copertura laterali (

 

5

). 

In questo caso, è opportuno predisporre delle pedane rimuovi-
bili (in compensato marino, ecc.) che, oltre a completare esteti-
camente l’installazione, permettono di rimuovere i pannelli in 
modo più agevole. 

„

 In ogni caso si dovrà realizzare una base di supporto adeguata 

al carico del modello scelto, tenendo conto dei dati indicati nella 
tabella “Pesi”.

  

In caso d’installazioni su soppalchi, terrazze, tetti o 
altre strutture  simili consultare un ingegnere edile.

  

(

 6

La base di supporto deve essere piana e a bol-

la, in modo da sostenere uniformemente il peso del-
la spa; in caso contrario si possono verificare danni ai 
pannelli frontali e/o al guscio in metacrilato: questi 
danni non sono coperti da garanzia.

   

Un’esposizione prolungata al sole potrebbe dan-
neggiare il materiale di cui è costituito il guscio della 
spa, data la sua capacità di assorbire il calore (i colori 
scuri in particolare). Quando non è in uso, non lascia-
re la spa esposta al sole senza un’adeguata protezio-
ne (copertura termica, gazebo, ecc.).  

 

 

Gli eventuali danni derivanti dalla non osservanza 
delle presenti avvertenze non sono coperti dalla ga-
ranzia.

  

 L’evaporazione dell’acqua della spa (soprattutto con 
temperature elevate) può generare livelli di umidità 
molto alti: la ventilazione naturale o forzata contri-
buisce a mantenere il comfort personale e a ridurre i 
danni all’immobile causati dall’umidità. 

    

Assicurarsi che eventuali pavimentazioni, arredi, pa-
rete, ecc. presenti nelle zone adiacenti la spa risulti-
no idonei all’impiego suddetto.

„

 Per il riempimento della spa ci si può servire del tubo usato per 

innaffiare il giardino.

  

Qualora la spa venga collegata, per i caricamenti pe-
riodici, alla rete idrica cittadina che fornisce acqua 
potabile, detto collegamento deve essere effettuato 
nel rispetto della norma EN1717, adottando le mo-
dalità di protezione anti-inquinamento “AA”, “AB” o 
“AD”. Per eventuali chiarimenti, si consiglia di rivol-
gersi alla propria Azienda di fornitura idrica e/o al 
proprio idraulico.

         

ATTENZIONE: (IEC 60335-1) La pressione dell’impianto 
idraulico che alimenta l’apparecchiatura non deve su-
perare i 600 kPa (6 bar) e, nel caso di adduzione dell’ac-
qua tramite elettrovalvola/e (es. vasca di compenso)
deve avere un valore minimo pari a 35 kPa (0,35 bar).

„

 In caso di installazione all’interno, occorre tener presente che 

l’evaporazione dell’acqua della spa (soprattutto con temperature 
elevate) può generare livelli di umidità molto alti. La ventilazione 
naturale o forzata contribuisce a mantenere il comfort personale e 
a ridurre i danni all’immobile causati dall’umidità. 

La Jacuzzi Europe declina ogni responsabilità per eventuali danni 
derivanti dall’eccessiva umidità o dalle tracimazioni d’acqua. Con-
sultare uno specialista per l’installazione all’interno.

Predisposizioni elettriche

Q

L’allacciamento elettrico può essere effettuato nei seguenti 

modi (

 7

):

-  linea monofase (220-240V 1~) per l'alimentazione di pompe e 

riscaldatore (

L1+N1

).

-  due linee monofasi separate per l'alimentazione di pompe e ri-

scaldatore:

 

L1+N1/L2+N2

 

 

12A/17A (6,7 kW)

-  linea trifase (380-415V 3N~) composta da tre conduttori di fase 

+ conduttore di neutro per l'alimentazione di pompe e riscal-
datore:

 

L1+N1/L2/L3

 

12A/7A/10A (6,7 kW)

„

 L’installatore dovrà utilizzare dei cavi di sezione adeguata, pro-

tetti con guaina e/o con tubi o canaline , aventi caratteristiche 
non inferiori al tipo H 05 VV-F.
L’entrata dei cavi all’interno della spa, fino alla cassetta elettrica 
(

 1-2

) dovrà essere predisposta nel punto 

B

B1 o B2

, secondo 

le esigenze di installazione del Cliente.

Nota: Le sezioni dei conduttori dovranno comunque tener 
conto non solo dell’assorbimento dell’impianto, ma anche 
del percorso dei cavi e delle distanze, dei sistemi di protezio-
ne scelti e delle norme specifiche per gli impianti elettrici a 
posa fissa vigenti nel Paese in viene installata la spa.

„

 L’installatore dovrà rispettare le suddette prescrizioni, 

nonché 

utilizzare raccordi stagni nei punti di giunzione e dovrà ga-
rantire il rispetto delle norme specifiche per l’impiantistica 
vigenti nel Paese in cui viene installata la spa.

È obbligatorio il rispetto di questa prescrizione: qualsiasi altra 
procedura è vietata.

Sicurezza elettrica

Le spa Jacuzzi® sono apparecchiature sicure, costruite nel rispet-
to delle norme 

EN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014 

e collauda-

te durante la produzione, per garantire la sicurezza dell’utente.

„

 L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato, 

che deve garantire il rispetto delle disposizioni nazionali vigenti, 
nonché essere abilitato ad effettuare l’installazione.

  

È responsabilità dell’installatore la scelta dei ma-
teriali in relazione all’uso, l’esecuzione corretta dei 
lavori, la verifica dello stato dell’impianto a cui si 
allaccia l’apparecchio e l’idoneità dello stesso a ga-
rantire la sicurezza d’uso, relativa agli interventi di 
manutenzione ed ispezionabilità dell’impianto.

Содержание Premium J-500

Страница 1: ...ONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n C...

Страница 2: ...im tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Tol rance dimensionnelle et ou de rectitude 13 mm Dimensions et caract ristiques sujettes des modifications sans pr avis Warnung S mtliche Ma angaben...

Страница 3: ...ly input C QuickDrain A position de l vacuation B B1 B2 entr e de l alimentation lectrique C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 B2 Eingang der Stromversorgung C QuickDrain A posici n del desag e B...

Страница 4: ...ly input C QuickDrain A position de l vacuation B B1 B2 entr e de l alimentation lectrique C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 B2 Eingang der Stromversorgung C QuickDrain A posici n del desag e B...

Страница 5: ...5 Welcome Rev 1 0 4 1 2 3 A A 5 1 C C 4 3 2 3 4 5...

Страница 6: ...ernativo size based on current absorption maximum or alternative dimensionner en fonction de l absorption de courant maximum ou alternatif auf der Grundlage der Stromaufnahme maximal oder alternativ b...

Страница 7: ...sizioni di legge in vigore nel Paese in cui viene effettua ta l installazione Questo apparecchio utilizza e genera onde radio se non in stallato ed utilizzato come indicato pu causare interferenza du...

Страница 8: ...lazione all interno occorre tener presente che l evaporazione dell acqua della spa soprattutto con temperature elevate pu generare livelli di umidit molto alti La ventilazione naturale o forzata contr...

Страница 9: ...a di alimentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione It is the responsibility of the installer owner to ascertain compliance with specific local regulations prior to i...

Страница 10: ...t base that is suit able for the selected model taking into consideration the data contained in the table Weights In the case of intermediate flooring terraces roofs or other similar structures consul...

Страница 11: ...hat it ensures safe ty of use also concerning maintenance work and the possibility to examine the system The Jacuzzi spas are class I appliances and therefore they must be permanently connected withou...

Страница 12: ...causer des interf rences pendant la r ception de programmes t l vis s et radiophoniques Toutefois il est possible dans certains cas que cela se v rifie m me lorsque les indications fournies sont resp...

Страница 13: ...it excessif des fuites ou des d borde ments d eau Pour l installation l int rieur appeler un technicien qualifi Pr parations lectriques Q Lebranchement lectriquepeut treeffectu commesuit 7 ligne monop...

Страница 14: ...tallation die Kon formit t mit den lokalenVorschriften zu berpr fen und die se zu beachten Jacuzzi Europe S p A gibt keine Garantie und bernimmt keine Verantwortung f r die Konformit t der vorgenom me...

Страница 15: ...en leichter entfernt wer den k nnen In jedem Fall ist ein Untergrund herzustellen der dem Ge wicht des gew hlten Modells Stand h lt hierzu die in derTabelle Gewichte aufgef hrten Daten zu Rate ziehen...

Страница 16: ...tionst chtigkeit des Spas selbst zur Gew hrleistung der Betriebssicher heit beiWartungs und Inspektionsarbeiten zu ber pr fen Die Spas Jacuzzi z hlen zu den Ger ten der Klasse I und sind aus diesem Gr...

Страница 17: ...instala y utiliza de la manera indicada puede causar interferencias duran te la recepci n de programas televisivos y radiof nicos Sin embargo en casos particulares es posible que este fen me no se pro...

Страница 18: ...lquier responsabilidad ante eventuales da os causados por la excesiva humedad o por reboses de agua Consulte con un especialista para instalar el spa en interiores Preparativosel ctricos Q La conexi n...

Страница 19: ...obretensi n estos dis positivos deben colocarse en una zona que cumpla las normas de seguridad La instalaci n de dispositivos el ctricos y de aparatos tomas de corriente interruptores etc cerca del sp...

Страница 20: ...20 Jacuzzi Wi Fi Wi Fi 3 4 3 Jacuzzi 1 2 A C 3 1 2 A C 3 Spa Jacuzzi 4 5 6 spa spa spa...

Страница 21: ...35 1 600 a 6 35 a 0 35 Q 7 220 240 1 L1 N1 L1 N1 L2 N2 12A 17A 6 7 380 415 3N L1 N1 L2 L3 12A 7A 10A 6 7 Jacuzzi Europe H 05 VV F 1 2 B B1 B2 Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Spa Jacuzzi I...

Страница 22: ...22 EN 60335 2 60 7 Q EN 62471 2009...

Страница 23: ......

Страница 24: ...ARY 2017 JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Phone 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi...

Отзывы: