background image

14

  

Le réseau électrique de l’habitation doit être équi-
pé d’un interrupteur différentiel de 0,03 A et d’un 
circuit de protection (terre) fonctionnant. Vérifier le 
bon fonctionnement de l’interrupteur différentiel en 
appuyant sur le bouton d’essai (TEST), l’interrupteur 
différentiel devra se déclencher.

 

 Les parties contenant des composants électriques, 
excepté les dispositifs de commande à distance, 
doivent être positionnées ou fixées de manière à ce 
qu’elles ne puissent pas tomber dans la baignoire. 
Tous les composants et les équipements sous ten-
sion doivent être installés hors de portée des per-
sonnes placées dans la spa.

    

Au cas où l’installation électrique de l’immeuble ne 
serait pas en mesure d’assurer une alimentation 
stable, il est conseillé d’installer un stabilisateur de 
tension avant l’appareil, opportunément dimen-
sionné pour la puissance de celui-ci.

Q

Pour le branchement au réseau d'alimentation, il est néces-

saire d'installer un ou plusieurs interrupteurs de sectionnement 
omnipolaire, assurant la complète déconnexion dans les condi-
tions de la catégorie de surtension III ; ces dispositifs doivent être 
installés dans une zone conforme aux prescriptions de sécurité.

„

 L’installation de dispositifs électriques de quelque nature que 

ce soit (prises, interrupteurs, etc.) à proximité de la spa doit être 
conforme aux normes et dispositions légales applicables dans le 
pays où est installée la spa.

„

 Pour le raccordement de mise à la terre prévu par les direc-

tives en vigueur (normes 

EN 60335.2.60

), l’installateur doit uti-

liser la borne prévue à cet effet sur le boîtier électrique (

7

), et 

marquée du symbole   . Plus précisément, il est nécessaire de 
garantir l’équipotentialité de toutes les masses métalliques qui 
se trouvent à proximité de la spa (condits hydrauliques, pour le 
gaz, éventuelles plates-formes métalliques sur le périmètre, etc.).

Q

L’appareil est pourvu de système d’éclairage à leds conforme 

aux normes 

EN 62471:2009

.

   

ATTENTION Avant d’effectuer toute opération d’entre-
tien, débrancher l’appareil de la ligne d’alimentation.

Der Installateur/Eigentümer hat vor der Installation die Kon-
formität mit den lokalen Vorschriften zu überprüfen und die-
se zu beachten.
Jacuzzi Europe S.p.A. gibt keine Garantie und übernimmt 
keine Verantwortung für die Konformität der vorgenom-
menen Installation.

Technische Merkmale

Charakteristisch für die Spas Jacuzzi ist die Einphasenversorgung 
(220-240 V); sämtliche elektromechanischen Komponenten und 
Rohre sind innerhalb des Spas installiert.

Die Whirlpools J-575 und 585 verfügen zusätzlich zur Umwälz-
pumpe über 2 Pumpen speziell für die Unterwassermassage.

Max. Stromaufnahme der Anlage

Die elektrische Anlage für die Versorgung des Spas muss unbe-
dingt für den Höchstverbrauch bemessen sein (wie in der Tabelle 
angegeben).

Einspeisung 

(einphasig)

Gesamtverbrauch elektrisches

Heizgerät + Pumpe(n) 

Volt

Hertz

Ampere

kW

J-575

220-240 ~

50

30 

(k)

6,9 

(j)

J-585

220-240 ~

50

30 

(k)

6,9 

(j)

(k): bei 230 V (einphasig) / (j): Stromaufnahme max.

Für den Fall, dass keine ausreichende Stromstärke vorhanden ist, 
kann ein elektronischer Strombegrenzer im Innern der elektro-
nischen Steuerung aktiviert werden.

Dieser Eingriff darf nur durch beauftragte Techniker der Fir-
ma Jacuzzi®

 vorgenommen werden, er schränkt den Stromver-

brauch wie gezeigt ein:

Alternativer Verbrauch: 

3,9kW/17A

 (bei Betätigung einer Pumpe 

schaltet sich das elektrische Heizgerät ab; es kann immer nur eine 
Pumpe auf einmal aktiviert werden). 

Gewicht

Netto-

gewicht

Maximales 

Wasservolumen

Anzahl der 

Personen max.

max. 

Gesamtgewicht

Auflagebe-

reich

konzentrierte Belastung 

des Auflagebereichs

kg

litri

litri

kg

m2

kg/m2

J-575

~ 407

~ 1685

~ 2063

~ 2470

~ 3,73

~ 662

J-585

~ 407

~ 1666

~ 2044

~ 2451

~ 3,73

~ 657

 

Betriebssicherheit

„

 Wenn die Anlage von qualifiziertem Fachpersonal installiert, 

wird, entstehen für den Benutzer keine Gefahren.  Die Sicherheit 
des Benutzers ist aber auch von einem zweckmäßigen Gebrauch 
des Produktes abhängig, während die in der Gebrauchsanwei-
sung aufgeführten Eingriffe dem Fachpersonal zu überlassen sind.

„

 Es ist sicherzustellen, dass das mit der Installation oder mit der 

Bedienung der Anlage beauftragte Personal laut dem im Instal-
lationsland geltenden Gesetzen hierfür befugt ist.

„

 Dieses Gerät nutzt und erzeugt Funkwellen: Wenn es nicht wie 

genannt installiert und genutzt wird, kann es Störungen beim 
Empfang von Fernseh- und Radiosendern verursachen.

Содержание Premium J-500

Страница 1: ...ONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n C...

Страница 2: ...im tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Tol rance dimensionnelle et ou de rectitude 13 mm Dimensions et caract ristiques sujettes des modifications sans pr avis Warnung S mtliche Ma angaben...

Страница 3: ...ly input C QuickDrain A position de l vacuation B B1 B2 entr e de l alimentation lectrique C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 B2 Eingang der Stromversorgung C QuickDrain A posici n del desag e B...

Страница 4: ...ly input C QuickDrain A position de l vacuation B B1 B2 entr e de l alimentation lectrique C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 B2 Eingang der Stromversorgung C QuickDrain A posici n del desag e B...

Страница 5: ...5 Welcome Rev 1 0 4 1 2 3 A A 5 1 C C 4 3 2 3 4 5...

Страница 6: ...ernativo size based on current absorption maximum or alternative dimensionner en fonction de l absorption de courant maximum ou alternatif auf der Grundlage der Stromaufnahme maximal oder alternativ b...

Страница 7: ...sizioni di legge in vigore nel Paese in cui viene effettua ta l installazione Questo apparecchio utilizza e genera onde radio se non in stallato ed utilizzato come indicato pu causare interferenza du...

Страница 8: ...lazione all interno occorre tener presente che l evaporazione dell acqua della spa soprattutto con temperature elevate pu generare livelli di umidit molto alti La ventilazione naturale o forzata contr...

Страница 9: ...a di alimentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione It is the responsibility of the installer owner to ascertain compliance with specific local regulations prior to i...

Страница 10: ...t base that is suit able for the selected model taking into consideration the data contained in the table Weights In the case of intermediate flooring terraces roofs or other similar structures consul...

Страница 11: ...hat it ensures safe ty of use also concerning maintenance work and the possibility to examine the system The Jacuzzi spas are class I appliances and therefore they must be permanently connected withou...

Страница 12: ...causer des interf rences pendant la r ception de programmes t l vis s et radiophoniques Toutefois il est possible dans certains cas que cela se v rifie m me lorsque les indications fournies sont resp...

Страница 13: ...it excessif des fuites ou des d borde ments d eau Pour l installation l int rieur appeler un technicien qualifi Pr parations lectriques Q Lebranchement lectriquepeut treeffectu commesuit 7 ligne monop...

Страница 14: ...tallation die Kon formit t mit den lokalenVorschriften zu berpr fen und die se zu beachten Jacuzzi Europe S p A gibt keine Garantie und bernimmt keine Verantwortung f r die Konformit t der vorgenom me...

Страница 15: ...en leichter entfernt wer den k nnen In jedem Fall ist ein Untergrund herzustellen der dem Ge wicht des gew hlten Modells Stand h lt hierzu die in derTabelle Gewichte aufgef hrten Daten zu Rate ziehen...

Страница 16: ...tionst chtigkeit des Spas selbst zur Gew hrleistung der Betriebssicher heit beiWartungs und Inspektionsarbeiten zu ber pr fen Die Spas Jacuzzi z hlen zu den Ger ten der Klasse I und sind aus diesem Gr...

Страница 17: ...instala y utiliza de la manera indicada puede causar interferencias duran te la recepci n de programas televisivos y radiof nicos Sin embargo en casos particulares es posible que este fen me no se pro...

Страница 18: ...lquier responsabilidad ante eventuales da os causados por la excesiva humedad o por reboses de agua Consulte con un especialista para instalar el spa en interiores Preparativosel ctricos Q La conexi n...

Страница 19: ...obretensi n estos dis positivos deben colocarse en una zona que cumpla las normas de seguridad La instalaci n de dispositivos el ctricos y de aparatos tomas de corriente interruptores etc cerca del sp...

Страница 20: ...20 Jacuzzi Wi Fi Wi Fi 3 4 3 Jacuzzi 1 2 A C 3 1 2 A C 3 Spa Jacuzzi 4 5 6 spa spa spa...

Страница 21: ...35 1 600 a 6 35 a 0 35 Q 7 220 240 1 L1 N1 L1 N1 L2 N2 12A 17A 6 7 380 415 3N L1 N1 L2 L3 12A 7A 10A 6 7 Jacuzzi Europe H 05 VV F 1 2 B B1 B2 Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Spa Jacuzzi I...

Страница 22: ...22 EN 60335 2 60 7 Q EN 62471 2009...

Страница 23: ......

Страница 24: ...ARY 2017 JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Phone 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi...

Отзывы: