CAB 129 R06
9
The cabinet has been supplied with L shaped brackets for use when surface mounting. Insert the brackets into the
slot positioned in the centre of the cabinet top channel and slide them left and right until they are evenly spaced for
solid walls, or aligned with the solid wood frame for hollow walls. Push the three plastic collets into the holes at the
bottom of the cabinet. Use a pencil to mark the fixing screw positions on the wall through the holes in the plastic
collets and the L shaped brackets.
El armario incluye unos soportes en L que sirven para montarlo en superficie. Introduzca los soportes en la ranura
situada en el centro del canal superior y deslícelos hacia la izquierda y hacia la derecha hasta que queden a la misma
distancia por ambos lados en el caso de colgarlo en una pared maciza, o alineados con los montantes del entramado
de madera en el caso de que lo vaya a colgar en una pared hueca. Introduzca los tres casquillos de plástico en los or
-
ificios situados en la parte inferior del armario. Con un lápiz, marque las posiciones donde irán los tornillos de fijación
en la pared a través de los orificios de los casquillos de plástico y los soportes en L.
L’armoire est fournie avec des supports en L pour une fixation murale. Insérer ces supports dans l’encoche se trou
-
vant au centre de la rainure supérieure de l’armoire et les faire coulisser à gauche et à droite jusqu’à ce qu’ils soient
équitablement espacés pour les murs pleins, ou alignés sur l’ossature en bois massif pour les murs creux. Enfoncer
les trois inserts en plastique dans les trous situés en bas de l’armoire. Utiliser un crayon pour marquer la position des
vis de fixation au mur à travers les orifices des inserts en plastique et des supports en L.
EN
ES
FR
EN
ES
FR
EN
ES
FR
Use a philips screwdriver and adjustable wrench to fit the side mirror
brackets onto the cabinet prior to hanging. Align the brackets with the cor-
responding holes on the cabinet and secure the brackets in position using
the bolts and locking nuts provided.
Use un destornillador de estrella y una llave para colocar los soportes
laterales del espejo en el armario antes de colgarlo. Alinee los soportes
con los orificios correspondientes del armario y fíjelos en su posición
utilizando los pernos y las tuercas incluidas.
A l’aide d’un tournevis Philips et d’une pince, fixer les profilés latéraux des
miroirs sur l’armoire avant de mettre celle-ci en place. Aligner les profilés
sur les trous correspondants, sur l’armoire et fixer les pattes de fixation
en place à l’aide des vis et écrous fournis.
Stick one foam pad next to each of the three large holes at the bottom of
the cabinet.
Coloque una almohadilla de espuma en cada uno de los tres orificios
grandes que hay en la parte inferior del armario.
Coller un patin en mousse à côté de chacun des trois gros orifices percés
en bas de l’armoire.
8
1.
2.
10
3.
4.
9
P
D
R
I