background image

8

8

È responsabilità dell’installatore/proprietario verificare e 
attenersi a specifiche disposizioni locali prima dell’installa-
zione. La Jacuzzi Europe S.p.A. non dà nessuna garanzia al 
riguardo e declina ogni responsabilità circa la conformità 
dell’installazione effettuata.

Caratteristiche tecniche

Flow dispone di 1 pompa da 2 Hp e una pompa di ricircolo. 
E’ dotata di un filtro a cartuccia  che garantisce un’ottima filtra-
zione dell’acqua (superficie filtrante: 4,6 m

2

).

Assorbimento massimo dell’impianto

• 

VERSIONE

 

CON

 

RISCALDATORE

 2 K

W

Alimentazione (x)

Consumo tot. 

·

 riscaldatore ele idromas filtrazione

Sistema audio

(optional)

Volt

220-240 ~

50/60

17,5 (k)

4,0 (j)

0,25 (j)

Hertz

Ampere

kW

kW

• 

VERSIONE

 

CON

 

RISCALDATORE

  1,5 K

W

Alimentazione (x)

Consumo tot. 

·

 riscaldatore ele filtrazione 

·

 solo idromassaggio

Sistema audio

(optional)

Volt

220-240 ~

50/60

8 (k)

1,8 (j)

0,25 (j)

Hertz

Ampere

kW

kW

(k): a 230 V

 

- (j): potenza assorbita

(x): vedi cap. “predisposizioni elettriche”

L’impianto elettrico che alimenta la spa deve essere 

tassativa-

mente

 dimensionato per il massimo consumo 

(come indicato 

nella tabella)

.

Pesi

 

peso netto

volume  medio

d’utilizzo

volume d’acqua

MAX

peso max totale

kg

litri

litri

kg

~ 300

~ 470

~ 570

~ 870

 

area d’appoggio

carico concentrato

su area d’appoggio

m

2

kg/ m

2

~ 2,25

~ 385

Sicurezza d’uso

Q

 L’impianto, se installato da personale qualificato rispettando le 

disposizioni riportate nel manuale d’installazione allegato, non 
presenta rischi per l’utente. La sicurezza, però, è anche legata ad 
un uso adeguato, secondo quanto previsto nel rispettivo ma-
nuale, mentre l’utente deve demandare a personale qualificato 
le operazioni descritte nel manuale d’installazione.

Q

È importante assicurarsi che il personale incaricato dell’instal-

lazione o della gestione dell’impianto sia qualificato in relazione 
alle disposizioni di legge in vigore nel Paese in cui viene effettua-
ta l’installazione. 

Q

Per eventuali manutenzioni straordinarie e/o riparazioni si rac-

comanda di rivolgersi a Centri Autorizzati Jacuzzi® e di usare solo 
ricambi originali.

Predisposizioni per l’installazione

Q

Flow richiede i seguenti collegamenti idraulici (predisposti 

come in 

 

1 e 3

):

: scarico spa. 

C

: collegamento del troppo-pieno; va effettuato in utenza, pre-

via foratura del fondo della base di supporto, in funzione della 
tipologia d’installazione.

A cura del Cliente deve essere predisposto un pozzetto di scarico, 
di adeguate dimensioni ed ispezionabile per l’eventuale pulizia.
 

  

ATTENZIONE: Prima di predisporre il pozzetto di sca-
rico consultare le autorità locali per le norme che re-
golano lo scarico di acqua trattata chimicamente.

 

 

Si 

consiglia di predisporre sotto la zona d’appoggio della spa 

un sistema di drenaggio collegato allo scarico generale, col-
legando a quest’ultimo anche il raccordo presente sulla base 
(

2

)

  

ATTENZIONE: 

Jacuzzi

®

 sconsiglia l’installazione outdo-

or (ESTERNO).

Q

Per gli svuotamenti periodici della spa si può:

- collegare un tubo alla valvola di scarico, togliendo prima il tap-
po di chiusura e avvitando il raccordo con guarnizione (forniti, 

 

2, part. B

). 

NOTA:

 

Per aprire la valvola si deve ruotare la ghiera in senso an-

tiorario e tirarla; nel caso si decida di collegare in modo fisso la spa 
al pozzetto di scarico, è consigliabile installare una valvola a valle, 
by-passando la valvola montata in fabbrica.

- nel caso non sia possibile collegare in modo fisso la spa al poz-
zetto di scarico, utilizzare una pompa portatile per piscine.

Q

È possibile collegare assieme lo scarico ed il troppo-pieno, 

ma dopo la valvola a saracinesca 

(montata sul tubo di scarico), 

dato che il troppo-pieno deve essere sempre aperto. 

Q

Per il riempimento della spa ci si può servire del tubo usato 

per innaffiare il giardino.

  

Qualora si decida, per i riempimenti periodici, di col-
legarsi alla rete idrica cittadina che fornisce acqua po-
tabile, detto collegamento deve essere effettuato nel 
rispetto della norma EN1717, adottando le modalità 
di protezione anti-inquinamento “AA”, “AB” o “AD”. 
Per eventuali chiarimenti, si consiglia di rivolgersi 
alla propria Azienda di fornitura idrica e/o al proprio 
idraulico.

Содержание Flow

Страница 1: ...EPPE MSRI 327 6 6 32 96 RWXVYGXMSRW JSV TVIMRWXEPPEXMSR 4 6 900 MGLI XIGRMUYI HI TVI MRWXEPPEXMSR 327 6 6 73 2 SVMRWXEPPEXMSRWFPEXX 736 c08 9 6 2 MGLE XqGRMGE HI TVIMRWXEPEGMzR 327 6 6 32 9 3 S HIWMKR...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Q Italiano 8 Q English 11 Q Fran ais 14 Q Deutsch 17 Q Espa ol 20 Q 23 S RHI...

Страница 4: ...4 1 C 1 A C 15 7 A 150 200 160 2 0 0 60 160 A C 10 17 15 3 5 5 5 73 B 283 224 5 5 11 10 150 146 x 156 145 x 155 6 7 62 75 A 5 80 B B 7 5 10 7 5 10 11 10...

Страница 5: ...5 73 cm 2 15 cm 7 cm B OK P NO 20 mm 1 2 B B 2...

Страница 6: ...en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der Anlage bemessen dimensionar seg n la tabla Consumo m ximo de la instalaci n timer...

Страница 7: ...7 4 OK...

Страница 8: ...riparazioni si rac comanda di rivolgersi a Centri Autorizzati Jacuzzi e di usare solo ricambi originali Predisposizioni per l installazione Q Flow richiede i seguenti collegamenti idraulici predispos...

Страница 9: ...iunzione e dovr ga rantire il rispetto delle norme specifiche per l impiantistica vigenti nel Paese in cui viene installata la spa obbligatorio il rispetto di questa prescrizione qualsiasi al tra proc...

Страница 10: ...ici ed apparecchi prese inter ruttori ecc nelle vicinanze della spa deve essere conforme alle di sposizioni di legge e norme del Paese in cui viene installata la spa Q Ai fini del collegamento equipot...

Страница 11: ...ou should always contact authorised Jacuzzi service centres and use only original spare parts Arrangement for installation Q Flow requires the following plumbing connections arranged as in 1 and 3 B s...

Страница 12: ...tion Any other procedure is prohibited Timer or timer switch set up silence function Q Flow is equipped with a function which enables the suspension of circulation pump activity to avoid noise during...

Страница 13: ...on as required by specific na tional standards the installer must use the terminal provided standard EN 60335 2 60 under the electronic box 3 and marked with the symbol In particular an equipotential...

Страница 14: ...ion ou du contr le de l installation conform ment aux dispositions des normes en vigueur dans le pays o l installation est effectu e Q Pour les ventuelles interventions d entretien exceptionnelles et...

Страница 15: ...ctions jusqu 6 mm2 Q Pour garantir le degr de protection contre les jets d eau pr vu par les normes et pour faciliter le branchement au secteur d ali mentation lectrique un passe c ble M25 x 1 5 mm es...

Страница 16: ...r un stabilisateur de tension avant l appareil opportun ment dimensionn pour la puissance de celui ci Q Des dispositifs de coupure doivent tre install s sur le r seau d alimentation conform ment aux r...

Страница 17: ...d rfen nur von Fachkr ften der autorisierten Jacuzzi Kundendienststellen durchgef hrt werden Zudem d rfen aus schlie lich Original Ersatzteile verwendet werden Vorbereitung der Installation Q Flow erf...

Страница 18: ...Q Der Installateur hat die vorstehenden Vorschriften einzuhal ten und wasserdichte Verbindungen an den Anschlussstel len zu verwenden Zudem hat er die im Installationsland des Spa Pools geltenden Rich...

Страница 19: ...r schriften am Netz vorgesehen werden Q Die Installation von elektrischen Einrichtungen und Ger ten Steckdosen Schalter usw in der N he des Spa Pools hat unter Einhaltung der im Installationsland gelt...

Страница 20: ...i n del equipo est cualificado seg n las disposiciones legales en vigor en el pa s en el que se lleva a cabo la instalaci n Q Para operaciones de mantenimiento extraordinario y o repa raciones acuda a...

Страница 21: ...ina La bornera de la caja de derivaci n est predispuesta para cables de secci n de hasta 6 mm2 Q Para garantizar el grado de protecci n contra los chorros de agua previsto por las normas y para facili...

Страница 22: ...te dimensionado para la potencia del aparato Q Los dispositivos de desconexi n deben montarse en la red de alimentaci n conforme a las reglas de instalaci n Q La instalaci n de dispositivos el ctricos...

Страница 23: ...1 2 4 6 2 2 KW x 220 240 50 60 17 5 k 4 0 j 0 25 j kW kW 1 5 KW x 220 240 50 60 8 k 1 8 j 0 25 j kW kW 230 j 4 7 x spa 300 470 570 870 2 2 2 25 385 Q Q Q Jacuzzi Q Flow 1 3 B spa C P spa 2 Jacuzzi ou...

Страница 24: ...JacuzziEurope Q Q 220 240 1 380 415 2N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 spa 6 2 Q M25 x1 5 Q spa silence Q Flow Silence 2x0 75 2 H 05VV F Spa Jacuzzi EN 60335...

Страница 25: ...25 25 0 03 A TE T Q spa Q Q spa spa Q EN 60335 2 60 3 Q EN 62471 2009...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...ocio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd...

Отзывы: