background image

12

12

Q

In any case, you will need to provide a support base that is suit-

able for the load of the spa as shown in the table of weights above.

Q

If the spa is installed indoors, remember that water evapora-

tion from the spa can cause very high levels of humidity, espe-
cially if temperatures are very high. Natural or forced ventilation 
helps to maintain personal comfort and reduce damage to the 
building due to humidity. 

Jacuzzi Europe refuses all responsibility for any damage caused by 
excessive humidity or by overflowing water. Consult a specialist for 
indoor installation.

Q

See the chapter on “Electrical safety” with regards suitability of 

the electrical system and of the connections.

Electrical preparations

Q

The electrical connection can be made as follows:

 

- single-phase line (220-240V 1~)

 

 -  three-phase line consisting of two phase cond neu-

tral conductor (380-415V 2N~)

Q

The rated power supply voltage of the equipment is al-

ways 220-240V.

Q

The equipment can also be installed in Countries where 

the 220-240V voltage is supplied by a two-phase system. For 
the connection please refer to the instruction manual.

Q

The installer must in any case use properly protected cables 

with a suitable cross-section 

(220-240 V ~: min. 4 mm

2

 ; 380/415 

V ~: min. 2,5 mm

2

)

, with characteristics not inferior to type H 05 

VV-F.

Note: The cross-sections of the wires must take account not 
only the systems absorption but also the cable path and the 
distances, the chosen protection systems and the specific 
regulations for fixed electrical systems in force in the coun-
try where the spa is installed.
The junction box terminal board is designed for cables with 
sections up to 6 mm

2

.

 

Q

To ensure the degree of protection against splashes of water 

as required by standards, and to make connection to the elec-
trical mains easier, the electronic box is equipped with a cable 
clamp M25 x1.5 mm.

Q

The installer must comply with the above regulations,  and 

also use watertight connectors at connection points.

 

He must 

also guarantee compliance with the specific current stand-
ards for  systems in the country in which the spa is installed.
It is  mandatory to comply with this instruction. Any other 
procedure is prohibited.

Timer or timer switch set-up
(“silence” function)

Q

Flow is equipped with a function which enables the suspension 

of circulation pump activity to avoid noise during unsocial hours. 
This function (named “Silence”) is activated when a signal is sent by 
the timer or timer switch to the tub electrical box.

 

Where this function is used, it is necessary to employ a timer 

equipped with a 

normally open

 contact, to be connected to the 

electrical box using a 2 x 0.75 mm2 cable, type H-05 VV-F. 
Refer to the installation manual for the wiring diagram.

Electrical safety

The Jacuzzi® spas are safe products, manufactured in compli-
ance with standards 

EN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014 

and 

tested during production to ensure user safety.

Q

Installation must be carried out by qualified and authorized 

personnel, in compliance with current national provisions.

  

It is the responsibility of the installer to select mate-
rials based on their intended use, to carry out work 
properly,  to check the condition of the system that 
the unit will be connected to and that it ensures safe-
ty of use also concerning maintenance work and the 
possibility to examine the system. 

Q

The Jacuzzi® spas are class

 "1

" appliances and therefore they 

must be permanently connected, 

without any intermediate 

connections

, to the electrical system and to the protection sys-

tem (earth system).

   

The electrical system of the building must be pro-
vided with a 0.03A differential switch and with an ef-
ficient protection (earth) circuit.    

 

 

Check for proper operation of the differential switch 
by pressing the TEST button, which should trip.

  

Parts incorporating electrical components, except for 
remote control devices, must be located or fixed so 
that they cannot fall into the bath.   

 

Parts containing live parts must be inaccessible to a 
person in the bath.

Q

 

For electrical connections, the installation of a multiple-pole 

section switch is compulsory. It must be positioned in a place 
that complies with safety regulations and, in any case, which 
cannot be reached by those using the spa.

It is  mandatory to comply with this instruction. Any other 
procedure is prohibited.

  

If the building’s electrical system is not able to guaran-
tee a stabile power supply, it is recommended to install 
a voltage stabiliser that suitably dimensioned for the 
required power upstream of the equipment.

Содержание Flow

Страница 1: ...EPPE MSRI 327 6 6 32 96 RWXVYGXMSRW JSV TVIMRWXEPPEXMSR 4 6 900 MGLI XIGRMUYI HI TVI MRWXEPPEXMSR 327 6 6 73 2 SVMRWXEPPEXMSRWFPEXX 736 c08 9 6 2 MGLE XqGRMGE HI TVIMRWXEPEGMzR 327 6 6 32 9 3 S HIWMKR...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Q Italiano 8 Q English 11 Q Fran ais 14 Q Deutsch 17 Q Espa ol 20 Q 23 S RHI...

Страница 4: ...4 1 C 1 A C 15 7 A 150 200 160 2 0 0 60 160 A C 10 17 15 3 5 5 5 73 B 283 224 5 5 11 10 150 146 x 156 145 x 155 6 7 62 75 A 5 80 B B 7 5 10 7 5 10 11 10...

Страница 5: ...5 73 cm 2 15 cm 7 cm B OK P NO 20 mm 1 2 B B 2...

Страница 6: ...en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der Anlage bemessen dimensionar seg n la tabla Consumo m ximo de la instalaci n timer...

Страница 7: ...7 4 OK...

Страница 8: ...riparazioni si rac comanda di rivolgersi a Centri Autorizzati Jacuzzi e di usare solo ricambi originali Predisposizioni per l installazione Q Flow richiede i seguenti collegamenti idraulici predispos...

Страница 9: ...iunzione e dovr ga rantire il rispetto delle norme specifiche per l impiantistica vigenti nel Paese in cui viene installata la spa obbligatorio il rispetto di questa prescrizione qualsiasi al tra proc...

Страница 10: ...ici ed apparecchi prese inter ruttori ecc nelle vicinanze della spa deve essere conforme alle di sposizioni di legge e norme del Paese in cui viene installata la spa Q Ai fini del collegamento equipot...

Страница 11: ...ou should always contact authorised Jacuzzi service centres and use only original spare parts Arrangement for installation Q Flow requires the following plumbing connections arranged as in 1 and 3 B s...

Страница 12: ...tion Any other procedure is prohibited Timer or timer switch set up silence function Q Flow is equipped with a function which enables the suspension of circulation pump activity to avoid noise during...

Страница 13: ...on as required by specific na tional standards the installer must use the terminal provided standard EN 60335 2 60 under the electronic box 3 and marked with the symbol In particular an equipotential...

Страница 14: ...ion ou du contr le de l installation conform ment aux dispositions des normes en vigueur dans le pays o l installation est effectu e Q Pour les ventuelles interventions d entretien exceptionnelles et...

Страница 15: ...ctions jusqu 6 mm2 Q Pour garantir le degr de protection contre les jets d eau pr vu par les normes et pour faciliter le branchement au secteur d ali mentation lectrique un passe c ble M25 x 1 5 mm es...

Страница 16: ...r un stabilisateur de tension avant l appareil opportun ment dimensionn pour la puissance de celui ci Q Des dispositifs de coupure doivent tre install s sur le r seau d alimentation conform ment aux r...

Страница 17: ...d rfen nur von Fachkr ften der autorisierten Jacuzzi Kundendienststellen durchgef hrt werden Zudem d rfen aus schlie lich Original Ersatzteile verwendet werden Vorbereitung der Installation Q Flow erf...

Страница 18: ...Q Der Installateur hat die vorstehenden Vorschriften einzuhal ten und wasserdichte Verbindungen an den Anschlussstel len zu verwenden Zudem hat er die im Installationsland des Spa Pools geltenden Rich...

Страница 19: ...r schriften am Netz vorgesehen werden Q Die Installation von elektrischen Einrichtungen und Ger ten Steckdosen Schalter usw in der N he des Spa Pools hat unter Einhaltung der im Installationsland gelt...

Страница 20: ...i n del equipo est cualificado seg n las disposiciones legales en vigor en el pa s en el que se lleva a cabo la instalaci n Q Para operaciones de mantenimiento extraordinario y o repa raciones acuda a...

Страница 21: ...ina La bornera de la caja de derivaci n est predispuesta para cables de secci n de hasta 6 mm2 Q Para garantizar el grado de protecci n contra los chorros de agua previsto por las normas y para facili...

Страница 22: ...te dimensionado para la potencia del aparato Q Los dispositivos de desconexi n deben montarse en la red de alimentaci n conforme a las reglas de instalaci n Q La instalaci n de dispositivos el ctricos...

Страница 23: ...1 2 4 6 2 2 KW x 220 240 50 60 17 5 k 4 0 j 0 25 j kW kW 1 5 KW x 220 240 50 60 8 k 1 8 j 0 25 j kW kW 230 j 4 7 x spa 300 470 570 870 2 2 2 25 385 Q Q Q Jacuzzi Q Flow 1 3 B spa C P spa 2 Jacuzzi ou...

Страница 24: ...JacuzziEurope Q Q 220 240 1 380 415 2N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 spa 6 2 Q M25 x1 5 Q spa silence Q Flow Silence 2x0 75 2 H 05VV F Spa Jacuzzi EN 60335...

Страница 25: ...25 25 0 03 A TE T Q spa Q Q spa spa Q EN 60335 2 60 3 Q EN 62471 2009...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...ocio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd...

Отзывы: