background image

15

6.

7.

8.

9.

13.

10.

2.

3.

11.

12.

14.

15.

16.

17.

5.

4.

1.

18.

REPLACEMENT PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

PART

PIÈCE

PIEZA

DESCRIPTION / DESCRIPTION /

 

DESCRIPCIÓN

PART # / 

NO DE PIÈCE /

PIEZA #

1

Shower Head / Pomme de douche / Cabezal de ducha

S1234403

2

Shower Arm / Bras de douche / Brazo de la ducha

A020002

3

Shower Arm Flange / Plaquette de bras de douche / Brida del brazo de ducha

A019001

4

Handle Assembly / Ensemble de poignée / Ensamble de la manija

A66E181

5

Handle Cap / Capuchon de poignée / Tapa de la manija

A66G325

6

Screw Set (3/16" -24 * 3-9/16" L) / Vis (3/16 po L - 24 * 3 9/16 po de long) / Tornillo 

(W3/16 pulg -24 * 3 9/16 pulg de largo)

A608550

7

Escutcheon Assembly / Ensemble d’écusson / Ensamble del escudo de bocallave

A66F128-S

8

Screw(3/16" -24 * 2-3/16" L) / Ensemble de vis (3/16  po – 24  * 2-3/16  po L) / Juego de 

tornillos (3/16 pulg -24 * 2-3/16 pulg de largo)

A608519

9

Plaster Guard / Protecteur / Protector de yeso

A127223

10

Retainer Nut / Écrou de serrage / Tuerca de retención

A009286

11

Sleeve / Manchon / Manguito

A103310-Z

12

Ceramic Disc Cartridge / Cartouche à disque en céramique / Cartucho de disco de 

cerámica

A507193

13

Cartridge / Cartouche / Cartucho

A507040

14

Hex Wrench(H3.18 *20 mm L * 90 mm L) / Clé hexagonale (3,18 po  H * 2 cm L * 9 cm L) 

/ Llave hexagonal (H3.18 * 20 mm de largo * 90 mm de largo)

A031017NI

15

Hex Wrench (H2.5 * 21 mm L *95 mm L) / Clé / Llave (H2.5 * 19 mm L * 53mmL)

A031220NI

16

Spout Escutcheon / Écusson de bec / Escudo de bocallave de la boquilla

A303028

17

Spout w/ Diverter / Bec avec inverseur / Boquilla con desviador

A666755

18

Screen washer / Rondelle à grille / Arandela con filtro

A010199

Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China

For replacement parts, call our customer service department at 

1-800-288-4002, 9 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.

Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer 

avec notre service à la clientèle au 1 800 288-4002, entre 9 h 

et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.

Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro 

Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-288-4002, de 

lunes a viernes de 9 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.

Содержание F1AA0007NP

Страница 1: ...es Avant de retourner l article au d taillant appelez notre service la client le au 1 800 288 4002 entre 9 h et 20 h HNE du lundi au vendredi Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la...

Страница 2: ...nstallation consultez les codes du b timent en vigueur dans votre municipalit pour vous assurer de vous y conformer Les orifices d entr e sont con us pour permettre le raccord par soudage de tuyaux de...

Страница 3: ...larlos cuando se haya terminado y enfriado la conexi n RUIDO Y GOLPES DE ARIETE EN LOS SISTEMAS PEX Como en todos los materiales de plomer a que est n bajo ciertas condiciones de funcionamiento en los...

Страница 4: ...Compound Use 1 2 Copper or IPS Pipe Only Utiliser des tuyau de Cuivre ou IPS de po Use s lo tubos de COBRE o IPS de pulg Use 1 2 Copper or IPS Pipe Only Utiliser des tuyau de Cuivre ou IPS de po Use s...

Страница 5: ...le mur fini Cela s assure que le robinet serait la bonne position pour recevoir la garniture 3b Instalaci n para pared gruesa para paredes de m s de pulg El m todo de instalaci n para pared gruesa se...

Страница 6: ...elles soient endommag es par la chaleur Para Tubo 4 Use s lo tubos de COBRE o IPS de pulg Si se sueldan las conexiones hay que retirar el cartucho y los topes integra dos para evitar que el calor los...

Страница 7: ...de l eau ATTENTION La temp rature maximale de l eau ne doit jamais tre sup rieure 49 C 120 F Gire la v lvula en direcci n contraria a las manecillas del reloj hacia la posici n completamente Despu s...

Страница 8: ...ssible que vous deviez r gler de fa on saisonni re la temp rature de sortie maximale Retire el tope rojo a y reempl celo apoyado en el tope fijo c as evitar que el v stago de la v lvula gire m s all d...

Страница 9: ...N DOS DOS INSTALACI N DE PARTE POSTERIOR CONTRA PARTE POSTERIOR b c a 1 2 b c a Replace red stop a and blue stop b Replacez le butoir rouge a et le butoir bleu b Reemplace el tope rojo a y el tope azu...

Страница 10: ...ine d acier ni de produit chimique puissant ceux ci risquent de ternir le fini et leur utilisation annulera votre garantie Limpie peri dicamente con un pa o suave Evite utilizar limpiadores abrasivos...

Страница 11: ...There are too many elbows or something else that is restricting the flow of water exiting the valve There is a restriction between the valve and the tub spout The valve is installed upside down Chang...

Страница 12: ...st pas install correctement La distance entre le robinet et la pomme de douche est inf rieure 116 84 cm Trop de coudes sont install s ou quelque chose emp che l eau de s couler du robinet Il y a une o...

Страница 13: ...abezal de ducha es inferior a 116 84 cm Hay demasiados codos o algo m s que est restringiendo el flujo del agua que sale de la v lvula Hay una restricci n entre la v lvula y la boquilla de la ba era L...

Страница 14: ...t dommage caus au robinet la suite d un accident d un usage inappropri ou d une installation inad quate ou par l ajout d accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant Le fabricant n est aucune...

Страница 15: ...ner Nut crou de serrage Tuerca de retenci n A009286 11 Sleeve Manchon Manguito A103310 Z 12 Ceramic Disc Cartridge Cartouche disque en c ramique Cartucho de disco de cer mica A507193 13 Cartridge Cart...

Отзывы: