background image

13

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

 

ACCIÓN CORRECTIVA

Caliente y frío están invertidos. Las líneas están invertidas o el cartucho está 

instalado en posición invertida.

Gire el vástago del cartucho 

180°, de modo que la muesca 

mire hacia abajo y hacia el 

desagüe.

No hay flujo de agua o hay un 

flujo de agua bajo.

Uno o ambos suministros de agua no están 

encendidos.

Gire ambas válvulas de 

suministro de agua en dirección 

contraria a las manecillas del 

reloj a la posición de encendido.

Hay una filtración o una gotera 

de la boquilla.

Las arandelas no están selladas correctamente.

Mala colocación de los topes de temperatura

.

Reemplace el cartucho.

Vuelva a instalar los topes de 

temperatura en el vástago del 

cartucho cuando el agujero 

redondo del vástago esté hacia 

arriba.

Solo hay agua caliente o solo 

hay agua fría de las boquillas.

El carrete de equilibrio está atascado.

Reemplace el cartucho.

El agua se sale del cabezal 

de ducha durante el modo de 

llenado de la bañera.

La tubería es incorrecta.

La distancia entre la válvula y el cabezal de 

ducha es inferior a 116,84 cm.

Hay demasiados codos o algo más que está 

restringiendo el flujo del agua que sale de la 

válvula.

Hay una restricción entre la válvula y la boquilla 

de la bañera.

La válvula está instalada en posición invertida.

Cambie la tubería a una IPS o de 

cobre.

Cambie la distancia del cabezal 

de ducha y la válvula a por lo 

menos 116,84 cm.

Cambie o retire cualquier cosa 

que restrinja.

Retire la boquilla de la bañera y 

elimine los desechos y/o 

reemplace las tuberías o líneas 

de tamaño menor.

Retire la válvula y vuelva a 

instalarla con la orientación 

correcta.

El rango de temperatura está 

restringido.

La manija (más común en los modelos con perilla) 

está instalada en posición invertida.

El tope de temperatura límite está fuera de su 

posición.

Retire la manija, gírela 180° y 

vuelva a instalarla.

Vuelva a colocar el tope de 

temperatura límite a la posición 

de temperatura deseada.

No puede instalar la manija o 

la manija hace fricción contra el 

escudo de bocallave.

La válvula está instalada muy alejada de la pared 

acabada.

Póngase en contacto con el 

equipo de Servicio al Cliente al 

1-800-288-4002 para obtener 

ayuda.

Es difícil girar la manija.

Es difícil girar el vástago del cartucho.

Reemplace o lubrique el 

cartucho.

   

Содержание F1AA0007NP

Страница 1: ...es Avant de retourner l article au d taillant appelez notre service la client le au 1 800 288 4002 entre 9 h et 20 h HNE du lundi au vendredi Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la...

Страница 2: ...nstallation consultez les codes du b timent en vigueur dans votre municipalit pour vous assurer de vous y conformer Les orifices d entr e sont con us pour permettre le raccord par soudage de tuyaux de...

Страница 3: ...larlos cuando se haya terminado y enfriado la conexi n RUIDO Y GOLPES DE ARIETE EN LOS SISTEMAS PEX Como en todos los materiales de plomer a que est n bajo ciertas condiciones de funcionamiento en los...

Страница 4: ...Compound Use 1 2 Copper or IPS Pipe Only Utiliser des tuyau de Cuivre ou IPS de po Use s lo tubos de COBRE o IPS de pulg Use 1 2 Copper or IPS Pipe Only Utiliser des tuyau de Cuivre ou IPS de po Use s...

Страница 5: ...le mur fini Cela s assure que le robinet serait la bonne position pour recevoir la garniture 3b Instalaci n para pared gruesa para paredes de m s de pulg El m todo de instalaci n para pared gruesa se...

Страница 6: ...elles soient endommag es par la chaleur Para Tubo 4 Use s lo tubos de COBRE o IPS de pulg Si se sueldan las conexiones hay que retirar el cartucho y los topes integra dos para evitar que el calor los...

Страница 7: ...de l eau ATTENTION La temp rature maximale de l eau ne doit jamais tre sup rieure 49 C 120 F Gire la v lvula en direcci n contraria a las manecillas del reloj hacia la posici n completamente Despu s...

Страница 8: ...ssible que vous deviez r gler de fa on saisonni re la temp rature de sortie maximale Retire el tope rojo a y reempl celo apoyado en el tope fijo c as evitar que el v stago de la v lvula gire m s all d...

Страница 9: ...N DOS DOS INSTALACI N DE PARTE POSTERIOR CONTRA PARTE POSTERIOR b c a 1 2 b c a Replace red stop a and blue stop b Replacez le butoir rouge a et le butoir bleu b Reemplace el tope rojo a y el tope azu...

Страница 10: ...ine d acier ni de produit chimique puissant ceux ci risquent de ternir le fini et leur utilisation annulera votre garantie Limpie peri dicamente con un pa o suave Evite utilizar limpiadores abrasivos...

Страница 11: ...There are too many elbows or something else that is restricting the flow of water exiting the valve There is a restriction between the valve and the tub spout The valve is installed upside down Chang...

Страница 12: ...st pas install correctement La distance entre le robinet et la pomme de douche est inf rieure 116 84 cm Trop de coudes sont install s ou quelque chose emp che l eau de s couler du robinet Il y a une o...

Страница 13: ...abezal de ducha es inferior a 116 84 cm Hay demasiados codos o algo m s que est restringiendo el flujo del agua que sale de la v lvula Hay una restricci n entre la v lvula y la boquilla de la ba era L...

Страница 14: ...t dommage caus au robinet la suite d un accident d un usage inappropri ou d une installation inad quate ou par l ajout d accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant Le fabricant n est aucune...

Страница 15: ...ner Nut crou de serrage Tuerca de retenci n A009286 11 Sleeve Manchon Manguito A103310 Z 12 Ceramic Disc Cartridge Cartouche disque en c ramique Cartucho de disco de cer mica A507193 13 Cartridge Cart...

Отзывы: