background image

4

ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

3

Secure the faucet assembly with the washers (1) and 

nut (2). Hand tighten the nut (2) onto the faucet 

assembly. Lock the nut (2) into position by tightening 

the screws (3) with a phillips screwdriver.

Fixez l’ensemble de robinet à l’aide de rondelles (1) 

et d’écrous (2). Vissez à la main l’écrou (2) à 

l’ensemble de robinet. Fixez en place les écrous (2) 

en serrant les vis (3) à l’aide d’un tournevis cruciforme.

Remove the bottom gasket (1) and nut (2) from the

top gasket (3) and pop-up body (4). Attach these 

pieces together by pushing the bottom gasket (1) 

down into the top of the nut (2) and twisting 

together.

Retirez le joint inférieur (1) et l’écrou (2) du joint 

supérieur (3) et du tuyau d’évacuation (4). Fixez 

ces pièces en poussant le joint inférieur (1) dans 

le haut de l’écrou (2) et en les vissant ensemble.

4

1

2

4

3

Insert the pop-up body (1) into the sink. Ensure that 

the top gasket (2) rests securely between the top of 

the sink and the top of the pop-up body (1). From 

underneath the sink, screw the bottom gasket (3) 

and nut (4) assembly onto the pop-up body (1) by 

twisting clockwise until secure.

Insérez le tuyau d’évacuation (1) dans le lavabo. 

Assurez-vous que le joint supérieur (2) repose 

fermement entre le haut du lavabo et le haut du tuyau 

d’évacuation (1). En vous positionnant sous le lavabo, 

vissez l’ensemble du joint inférieur (3) et de l’écrou (4) 

au tuyau d’évacuation (1) en le tournant dans le sens 

des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré.

1

Fije el ensamble del grifo con las arandelas (1) y con 

la tuerca (2). Apriete con la mano la tuerca (2) en el 

ensamble del grifo. Asegure las tuercas (2) en su 

posición apretando los tornillos (3) con un 

destornillador Phillips.

Retire la empaquetadura inferior (1) y la tuerca (2) 

de la empaquetadura superior (3) y el cuerpo 

levadizo (4). Una estas piezas presionando la 

empaquetadura inferior (1) hacia abajo en la parte 

superior de la tuerca (2) y gírelas juntas.

Inserte el cuerpo levadizo (1) en el lavamanos. 

Asegúrese de que la empaquetadura superior (2) se 

asiente de manera segura entre la parte superior del 

lavamanos y la parte superior del cuerpo levadizo (1). 

Desde debajo del lavamanos, enrosque el ensamble 

de la empaquetadura inferior (3) y la tuerca (4) en el 

cuerpo levadizo (1) girándolo en dirección de las 

manecillas del reloj hasta que esté asegurado.

1

2

3

2

1

2

3

4

2

1

3

5

Содержание 67691W-6004

Страница 1: ...VOTRE RE U ICI ADJUNTE SU RECIBO AQU Serial Number Num ro de s rie N mero de serie ___________________ Purchase Date Date d achat Fecha de compra __________________ 2017 09 13 V1 Des questions des pr...

Страница 2: ...fectuer une installation ad quate Si vous ne respectez pas les instructions le robinet peut se desserrer et causer des blessures graves Siga atentamente las instrucciones de instalaci n El instalador...

Страница 3: ...n facultative Veuillez retirer la bride avant l installation Alignez les trous du joint d tanch it 1 et de l applique 2 avec les trous de montage du lavabo Ins rez l ensemble de robinet 3 travers les...

Страница 4: ...onto the pop up body 1 by twisting clockwise until secure Ins rez le tuyau d vacuation 1 dans le lavabo Assurez vous que le joint sup rieur 2 repose fermement entre le haut du lavabo et le haut du tuy...

Страница 5: ...eau et laissez couler l eau chaude et l eau froide au moins une minute chacune Ceci purge tous les d bris qui pourraient endommager les pi ces internes Pendant que l eau coule v rifiez s il y a des f...

Страница 6: ...ou de chapeau n est pas assez serr 2 La cartouche est endommag e 1 La tuerca del bonete no est lo suficientemente apretada 2 El cartucho est da ado 1 Remove the handle and retighten the bonnet nut 2 I...

Страница 7: ...ou d une installation inad quate ou par l ajout d accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant Le fabricant n est aucunement responsable de l installation du robinet durant la p riode de gara...

Страница 8: ...3 Index Indicateur ndice RP803902707 4 Cap O Ring Capuchon et joint torique Tapa y junta t rica RP805242707 5 Bonnet Nut crou de chapeau Tuerca del bonete RP70544 Printed in China Imprim en Chine Imp...

Отзывы: