background image

Ljusstyrka

Den första standarden för mätning av ljus består av ett 

spermacetiljus av standard storlek som brinner med en viss 
hastighet, varvid ljus genereras i en riktning.  Detta kallas ett 

standard ljus och dess ljus från en riktning sägs ha en intensitet 
på en ljusstyrkeenhet.  Detta kallas även en candela.  Ett ljus 

avger en candela.

LUX

LUX är en måttenhet för ljusintensitet. Denna enhet motsvarar 
upplysningen av en yta på 1-meters avstånd från ett brinnande 
ljus.  SI-enheten för illuminans motsvarar en lumen per 

kvadratmeter.

Strålkastare med 

dubbelt strålknippe och 

trådlös fjärrkontroll

•  Kraftfull konfiguration med halogenlampa med dubbelt strålknippe 

ger en ljusstyrka på 200 000 candela

•  Patenterad fokusmekanism ger verklig sökar-/flodljuskapacitet
•  Trådlöst  kontrollsystem  för  strålkastaren  tillåter  upp  till  4  lätt-

installerade kontrollstationer

•  Obegränsad rörelsekapacitet på grund av manöverkontroll med 

8-vägs pekplatta

•  Slitstarkt eloxerat och målat aluminiumhölje för total korrosions-

beständighet

•  Kontinuerlig rotationskapacitet utan släpringskorrosion
•  27° vertikal funktion utnyttjar slitstarka Delrin™-komponenter och 

en stark kuggväxelmotor

•  Patenterad  svepningsfunktion  ger  noggranna  och  konstanta  +/- 

10 grader från startläget

•  Snabba  och  långsamma  rörelser  för  noggrann  markör-

identifiering

•  Patenterad,  lättinstallerad  bajonettfattning  med  säkerhets-

låsmekanism.

TILLÄMPNING

En strålkastare på båten måste bland annat kunna lokalisera bojar 
och  lysa  upp  trånga  farleder.    Den  nya  233SL-modellen  har 
konstruerats föra att erbjuda den bästa kombinationen av spridning 
(bredd)  och  intensitet  (längd),  för  kortare  och  längre  avstånd 

(arbete).

233SL kan även användas på medelstora och stora husbilar för att 

lysa  upp  vägar  till  campingplatser,  trafikskyltar  och  som  en 
backningslampa.

PRESTANDADATA

Jabsco  mäter  prestanda  på  två  olika  sätt:    Ljusstyrka  och  lux. 
Ljusstyrka är en god riktlinje för hur mycket ljus som produceras, 
men mäter inte hur effektivt reflektorn riktar ljuset mot målet.  Den 
viktigaste jämförelsen är LUX, vilket är ett mått på mängden av ljus 
tillgänglig på ett visst avstånd.  För att man ska kunna en rimlig nivå 

detaljer, krävs i allmänhet 1 lux.

200 000

1 LUX vid 1452 ft. (443 m) sökarlampa

STRÅLKASTARENS FUNKTIONER OCH DRIFT

8-vägs styrenhet

8-vägs styrenheten ger kortare tid till målet 

än  4-vägs  styrenheter  genom  att  röra  sig 

över alla diagonaler.

Horisontellt område

Det horisontella området för denna lampa 

är ca 360 grader.

Vertikalt område

Denna  strålkastares  vertikala  område  är 

27  grader.    Nio  från  mittlinjen  till  helt  upp 

och 18 från mittlinjen till helt ned.

BLK

425

embossed on control pad

embossed on case

size to match arc of case

icons are also 

included as AI 

symbols (white)

Automatisk svepning 

Med  strålkastaren  på  i  antingen  snabbt 

eller långsamt läge, sveper den kontinuerligt 

10  grader  på  vardera  sidan  av  den  första 

målpunkten.    Om  strålkastaren  är  i 

snabbläge, sätter den automatiskt enheten 

i långsamt läge.  Tryck bara på autosvep-

knappen  igen  för  att  avsluta  cykeln.  

Strålkastaren  återgår  till    sin  första  start-

punkt  och  riktningskontrollerna  blir 

tillgängliga på nytt.

BLK

425

embossed on control pad

embossed on case

size to match arc of case

icons are also 

included as AI 

symbols (white)

Hastighet

233SL kan köra alla rörelseaxlar i SNABBT 

eller LÅNGSAMT läge.  För snabbt ska du 

trycka på Harknappen och för långsamt på 

Sköldpaddsknappen.

BLK

425

embossed on control pad

embossed on case

size to match arc of case

icons are also 

included as AI 

symbols (white)

BLK

425

embossed on control pad

embossed on case

size to match arc of case

icons are also 

included as AI 

symbols (white)

Sökarlampa/Flodlampa

Sökar-  och  flodlampsknapparna  låter 

strålknippskonfigurationen  ändras  från 

sökare  till  flod,  eller  olika  strålknipps-

konfigurationer  mellan  dessa  två  extrema 

gränser.    Håll  bara  en  av  knapparna 

nedtryckt 

tills 

du 

nått 

önskad 

strålknippskonfiguration.    För  full  sökar- 

eller  flodfunktion,  håll  respektive  knapp 

nedtryckt till den stannar fullständigt.

TRÅDLÖS FJÄRRKONTROLL

233SL-enhetens  trådlösa  kontroller  har  testats  under  verkliga 
båtförhållanden.  Strålkastarna installeras på både hyttens tak och i 
bogen  med  huvudstyrenheterna  i  förarkabinen  och  de  sekundära 
styrenheterna på olika andra ställen.  Resultaten visar ingen förlust av 
verkan mellan strålkastarna och att fjärrkontrollen fungerar på avsett 
sätt.  Laboratorietester  har  inte  påvisat  prestandaförluster  i 
siktlinjesförhållanden  på  30  m.  Ytterligare  laboratorietester  med 
strålkastaren  och  styrenheten  kommunicerande  genom  hinder  på 

15 m

 har inte påvisat prestandaförlust.

INSTALLATION OCH INSTÄLLNINGAR 

Installationsanvisningarna  inkluderar en inställning i 3 steg. 
De inkluderar:

1: Montera strålkastaren

2: Montera styrenheten

3: "Lära" styrenheten att manövrera strålkastaren

För  ytterligare  information  om  montering  av  fler  kontrollstationer 

hänvisas du till sidan 3 i detta datablad.

Содержание 233SL

Страница 1: ... UP 9 9 DOWN 18 18 ROTATION CAPABILITY 360 continuous 360 continuous ELEVATION SPEED DEG SEC 7 5 7 5 ROTATION SPEED DEG SEC 26 26 w 10 10 WEIGHT LBS 6lbs 6lbs Weight is calculated using the light mounting bracket and controller 9 4 In 238 8 mm 4 75 In 120 7 mm 9 6 In 243 8 mm 8 0 In 203 2 mm 9 4 In 238 8 mm 4 75 In 120 7 mm 9 6 In 243 8 mm FCC Regulations This device complies with part 15 of the F...

Страница 2: ...oni Prima di maneggiare il proiettore attendere che si sia raffreddato DANNO E SMALTIMENTO Non usare il proiettore se il vetro esterno è graffiato o rotto Restituire il proiettore rotto alla ITT in un contenitore chiuso per la valutazione e riparazione oppure il possibile smaltimento WAARSCHUWING Volg bij gebruik van het 233SL Zoeklicht altijd de veiligheidsmaatregelen om het risico op letsel bran...

Страница 3: ...o included as A symbols wh Spot Flood The spot and flood buttons allow the beam configuration to change from a spot to a flood or any beam configuration between these two extreme limits Simply hold one of the buttons down until you reach the desired beam configuration For full spot or flood hold the spot or flood button down until it comes to a complete stop WIRELESS RANGE PERFORMANCE The 233SL wi...

Страница 4: ... product and back to ground Wire sizes listed are AWG gauge and metric millimeters LEARNING MODE PROCEDURE Note The controller included with this product was initialized at the factory to communicate with the searchlight It is not necessary to conduct this procedure unless adding or replacing a controller a Disconnect battery power to the searchlight b Disconnect power to the transmitter c Re conn...

Страница 5: ...0 000 Spot 1 LUX à 1452 pieds 443 m CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT DU PROJECTEUR Dispositif de commande à 8 directions Il permet d atteindre plus rapidement sa cible que les dispositifs de commande à 4 directions avec un déplacement sur toutes les diagonales Portée horizontale La portée horizontale de ce projecteur est de 360 degrés continus Portée verticale La portée verticale de ce projeteur...

Страница 6: ...urce d alimentation jusqu au produit avec retour à la terre Les sections de fil listées figurent en millimètres PROCESSUS DE MODE D APPRENTISSAGE N B Le contrôleur inclus avec ce produit a été initialisé à l usine pour communiquer avec le projecteur Il n est donc pas nécessaire de recommencer ce processus à moins que vous n ajoutiez ou remplaciez un contrôleur a Déconnecter la batterie du projecte...

Страница 7: ... 1452 ft 443 m FUNKTION UND BETRIEB DES SUCHSCHEINWERFERS 8 Wege Richtungsschalter Mit dem 8 Wege Richtungsschalter gelangen Sie schneller zum Ziel als mit einem 4 Wege Richtungsschalter da er die Bewegung in allen Diagonalen ermöglicht Horizontalschwenkung Im horizontalen Bereich ist mit diesem Scheinwerfer eine kontinuierliche Schwenkung von 360 Grad möglich Vertikalschwenkung Im vertikalen Bere...

Страница 8: ...e Steuergerät wurde werkseitigfürdieKommunikationmitdemSuchscheinwerferinitialisiert Dieses Verfahren muss nicht durchgeführt werden es sei denn ein Steuergerät wird hinzugefügt oder ersetzt a Batteriestrom zum Suchscheinwerfer unter brechen b Stromzufuhr zum Übertragungsgerät trennen c Stromzufuhr zum Übertragungsgerät neu anschließen d Die Ein Austaste zusammen mit dem linken Richtungspfeil auf ...

Страница 9: ...ettaglio è generalmente necessario il livello di un lux 200 000 1 LUX a raggio concentrato di 1452 piedi 443 m FUNZIONE E USO DEL PROIETTORE Unità di controllo a 8 vie L unità di controllo a 8 vie offre tempi più rapidi verso l obiettivo delle unità di controllo a 4 vie spostandosi in tutte le diagonali Campo d azione orizzontale Il campo d azione orizzontale di questa luce è 360 gradi continui Ca...

Страница 10: ...unghezza totale del circuito dalla fonte di energia al prodotto e di nuovo alla messa a terra Le dimensioni dei fili elencate sono in calibro AWG e in millimetri metrici PROCEDURA DEL MODO DI ADATTAMENTO Nota l unità di controllo inclusa con questo prodotto è stata inizializzata alla fabbrica per comunicare con il proiettore Non è necessario eseguire questa procedura a meno che venga aggiunta o so...

Страница 11: ...tailniveau te kunnen onderscheiden is meestal één lux noodzakelijk 200 000 Spot 1 LUX op 1452 ft 443 m afstand WERKING EN BEDIENING VAN HET ZOEKLICHT 8 weg controller Met de 8 weg controller kunnen doelen sneller worden verlicht dan met 4 weg controllers omdat over alle diagonalen wordt bewogen Horizontaal bereik Het horizontale bereik voor dit zoeklicht is continu 360 graden Verticaal bereik Het ...

Страница 12: ... De kabeldiktes zijn aangegeven in AWG en in millimeter INLEERPROCEDURE Opm de bij dit product geleverde controller werd in de fabriek geïnitialiseerd om te kunnen communiceren met het zoeklicht Deze procedure hoeft alleen te worden uitgevoerd als u een controller toevoegt of vervangt a Schakel de accustroom naar het zoeklicht uit b Schakel de stroom naar de zender uit c Schakel de stroom naar de ...

Страница 13: ...00 000 1 LUX vid 1452 ft 443 m sökarlampa STRÅLKASTARENS FUNKTIONER OCH DRIFT 8 vägs styrenhet 8 vägs styrenheten ger kortare tid till målet än 4 vägs styrenheter genom att röra sig över alla diagonaler Horisontellt område Det horisontella området för denna lampa är ca 360 grader Vertikalt område Denna strålkastares vertikala område är 27 grader Nio från mittlinjen till helt upp och 18 från mittli...

Страница 14: ...l jord Ledningsstorlekarna listas som AWG mått och i millimeter INLÄRNINGSLÄGE OBS Styrenhetensominkluderadesmeddennaproduktinitialiserades på fabriken för att kommunicera med strålkastaren Det är inte nöd vändigt att utföra denna rutin utom när du lägger till eller byter styrenhet a Koppla från batteriet från strålkastaren b Koppla strömmen från sändaren c Koppla strömmen igen till sändaren d Hål...

Страница 15: ...de un lux 200 000 Haz concentrado de 1 LUX a 1452 pies 443 m FUNCIONES Y OPERACIÓN DEL PROYECTOR DE BÚSQUEDA Controlador de 8 vías El controlador de 8 vías permite orientar el proyector más rápidamente que los controladores de 4 vías al moverse a través de todas las diagonales Alcance horizontal El alcance horizontal de esta luz es de 360 grados continuos Alcance vertical El alcance vertical de es...

Страница 16: ...ducto y de retorno a tierra Los tamaños de cable indicados están en calibres AWG y milímetros PROCEDIMIENTO DEL MODO DE APRENDIZAJE Nota El controlador incluido con este producto se inicializó en fábrica para comunicarse con el proyector de búsqueda No es necesario realizar este procedimiento a menos que se agregue o reemplace un controlador a Desconecte la alimentación de batería del proyector de...

Страница 17: ...t de terminer son installation Conserver ce produit hors de portée des enfants MISE EN GARDE Risque de brûlure Laisser le projecteur refroidir avant de le toucher DOMMAGE ET MISE AU REBUT Ne pas utiliser ce projecteur si le verre extérieur est égratigné ou cassé Retourner un projecteur endommagé dans un emballage clos à ITT à des fins d évaluation et de réparation ou de mise au rebut éventuelle WA...

Отзывы: