background image

34

35

Cómo responder llamadas telefónicas usando el GN 
1000 RHL (descolgador remoto de microteléfono):
Se puede adquirir como accesorio un GN 1000 
RHL, que le permitirá responder y fi nalizar llamadas 
estando alejado del teléfono. Póngase en contacto 
con su proveedor o visite www.gnnetcom.com si 
desea más información.

Para responder a una llamada telefónica usando el 
GN 1000 RHL:
1.  Retire el casco de la unidad base cuando reciba 

una llamada. Se establecerá la conexión y el indicador de “en línea” (1a) de la parte 
frontal de la unidad base empezará a parpadear.

 

Observación:

 Si ya tiene puesto el casco, basta que pulse el botón multifunción 

(2d) momentáneamente para responder a la llamada entrante.

Para poner fi n a la llamada, pulse momentáneamente el botón multifunción o coloque 
el casco en la unidad base.

Cómo realizar llamadas telefónicas usando el GN 1000 RHL (descolgador remoto de 
microteléfono):
Para hacer una llamada telefónica usando el GN 1000 RHL:

Retire el casco de la unidad base. Se establecerá la conexión y el indicador de “en 
línea” (1a) de la parte frontal de la unidad base empezará a parpadear.

Marque el número deseado.

 

Para poner fi n a la llamada, pulse el botón multifunción durante 2 segundos o colo-
que el casco en la unidad base.

Observación:

 Para que el GN 1000 RHL funcione, el cable con conectores modulares 

(8) debe estar conectado a la toma del microteléfono.

Preguntas frecuentes

No oigo el tono de marcar.

•  Compruebe que todos los cables y clavijas están conectados correctamente.

•  Compruebe que el adaptador de corriente está enchufado y recibe corriente.
•  Compruebe que el indicador de “en línea” está iluminado. Si no lo está, coloque el 

casco en la unidad base y vuelva a retirarlo.

•  Compruebe que la batería está totalmente cargada. Si la batería está totalmente car-

gada, el indicador de carga de la batería de la unidad base se encenderá al colocar 
correctamente el casco en la unidad base.

Oigo bips en el casco.

• Un bip cada 15 segundos signifi ca que se ha activado el 

silenciador/ “mute”.

• Un bip cada 10 segundos signifi ca que se halla fuera del 

alcance de la unidad base (hasta 100 m, dependiendo del 
entorno). Acérquese a la unidad base.

• Un bip cada 20 segundos signifi ca que la batería se está 

agotando y necesita ser recargada.

Mi interlocutor tiene difi cultades para oírme.

•  Compruebe que el silenciador/”mute” está desactivado. 
•  Reajuste el volumen del micrófono. 
•  Compruebe la posición del brazo del casco y asegúrese de que el micrófono está 

situado lo más cerca posible de su boca.

• Es posible que se halle fuera del alcance de la unidad base (hasta 100 m, depen-

diendo del entorno). Acérquese a la unidad base.

•  Puede producirse electricidad estática si la unidad base se coloca demasiado cerca 

del teléfono o de otros aparatos electrónicos.

Información de manejo y de seguridad

Lea las siguientes instrucciones de manejo y de seguridad. Contienen información 
importante acerca del uso del producto. Conserve la presente guía para poderla con-
sultar en el futuro.

Sustitución de la batería

La batería facilitada con el producto le durará varios años. Si necesita 
sustituirla, haga lo siguiente:

GN9120_contents_usa_version 110403.indd   34-35

11-04-2003, 15:53:29

Содержание GN9120 Flex

Страница 1: ...www gnnetcom com GN 9120...

Страница 2: ...GN 9120...

Страница 3: ...1a 1b 1c 1d 1e 4 5 6 1 7 9 8 3 2a 2d 2c 2b 2...

Страница 4: ...User guide Guide d utilisation Manual del usuario Guia do utilizador ENGLISH FRAN AIS ESPA OL PORTUG ES 2 14 26 38...

Страница 5: ...minutes of charging before use It takes 1 5 hours before the battery is fully charged providing up to 8 hours of talk time The battery charging indicator 1d on the base unit will flash con tinuously...

Страница 6: ...sec Mute x Un mute x Answer make call x End call x Conference mode x Tone control adjustment x Transmit volume adjustment x Functionality of the and buttons 2b 2c The and buttons serve several functi...

Страница 7: ...g style of your headset may be changed by attaching a headband 3 or earhook 4 To remove a wearing style from your headset 1 Remove the earcushion 5 6 from the headset receiver head band version only 2...

Страница 8: ...terminated when the master headset is placed in the base unit or the master headset s multifunction button is pressed for 2 seconds this will end the call Note Repeat steps 3 5 to add more headsets t...

Страница 9: ...he of the battery corresponding to the indicated in the battery slot of the headset 4 Re attach the wearing style as previously explained To answer a telephone call using the GN 1000 RHL 1 Remove the...

Страница 10: ...All lights flash for app 4 seconds After this only the battery indicatorwill be lit 5 The new headset is now ready for use Cleaning and replacing parts The earcushion and earplate may be cleaned or re...

Страница 11: ...iques Montage Pour raccorder la base votre t l phone 1 D connectez du poste t l phonique le cordon du combin et raccordez le la prise identifi e par 0 sur l unit de base 1 2 Connectez le cordon de lia...

Страница 12: ...ssion Pression pendant 2 s Pression pendant 6 s Fonction secret x Fonction secret d sactiv e x Recevoir mettre un appel x Mettre fin un appel x R glage du son x Mode conf rence x Fonctionnalit des bou...

Страница 13: ...en serre t te ou contour d oreille Vous pouvez personnaliser la configuration de votre casque en choisissant soit le serre t te 3 soit le contour d oreille 4 Pour interchanger les kits d adaptation su...

Страница 14: ...la section Comment r pondre aux appels et en passer 3 Pendant une conversation t l phonique ajoutez un micro casque suppl mentaire sur l unit de base et laissez le en place jusqu ce que tous les voyan...

Страница 15: ...tre connect avec la prise de votre combin t l phonique pour que le GN 1000 RHL puisse fonctionner Questions fr quemment pos es Je n entends pas de tonalit V rifiez que tous les cordons et prises sont...

Страница 16: ...ppareil en cas de perte ou de d faillance du casque d origine Pour signaliser un nouveau casque ma tre proc dez comme suit 1 D connectez le cordon d alimentation pendant quelques secondes 2 Placez le...

Страница 17: ...sonido para sus conversaciones telef nicas Montaje Para integrar la unidad al tel fono 1 Desconecte el cable del microtel fono y con ctelo a la toma marcada 0 en la parte inferior de la unidad base 1...

Страница 18: ...ulsar durante 2 segundos Pulsar durante 6 segundos Silenciador x Cancelar silenciador x Realizar responder llamada x Finalizar llamada x Ajuste del control de tono x Modo multi conferencia x Funcional...

Страница 19: ...talando una diadema 3 o un gancho 4 Para cambiar la forma de ponerse el casco 1 Retire la almohadilla de cuero sint tico 5 6 del receptor del casco s lo versi n diadema 2 Sujete la diadema gancho con...

Страница 20: ...i n durante 2 segundos 6 El modo multiconferencia se termina cuando se coloca el casco maestro en la unidad base o se pulsa el bot n multifunci n del casco maestro durante 2 segundos con esto se pone...

Страница 21: ...tados correctamente Compruebe que el adaptador de corriente est enchufado y recibe corriente Compruebe que el indicador de en l nea est iluminado Si no lo est coloque el casco en la unidad base y vuel...

Страница 22: ...ro Para registrar un nuevo casco maestro haga lo siguiente 1 Desenchufe el adaptador de corriente un par de segundos 2 Vuelva a enchufar el adaptador de corriente 3 Coloque el nuevo casco maestro en l...

Страница 23: ...nutos a carregar total mente a bateria para poder ter at 8 horas de conversa o O indicador de carregamento da bateria 1d na unidade base pis car continuamente durante o carregamento e fica aceso quand...

Страница 24: ...ndos Mute silenciar x Un mute voltar a ter som x Atender fazer uma chamada x Terminar a chamada x Ajuste do controlo do tom x Modo de confer ncia x Funcionalidade dos bot es e 2b 2c Os bot es e tem di...

Страница 25: ...Estilos de utiliza o Fita de cabe a e auricular de gancho O estilo de utiliza o do microauscultador pode ser mudado instalando uma fita de cabe a 3 ou um auricular de gancho 4 Para retirar um estilo...

Страница 26: ...fazer chamadas telef nicas 3 Durante a chamada telef nica coloque um microauscultador adicional na unidade da base e deixe a nessa posi o at todas as luzes deixarem de piscar e estar apenas aceso o in...

Страница 27: ...e o n mero que pretende Para terminar a chamada prima durante 2 segun dos o bot o multifun es ou coloque o microauscultador na unidade base Nota O fio de liga o 8 tem de estar ligado tomada do auscult...

Страница 28: ...r no local onde a bateria se encontra prima a patilha de pl stico que prende a bateria e puxe a bateria para fora 3 Insira uma bateria nova no compartimento da bateria Nota Certifique se de que a bate...

Страница 29: ...retire primeiro o auricular do receptor do microauscultador Para limpar ou substituir a almofada 6 para o auricular do microauscultador retire a suavemente do auricular O microauscultador est equipado...

Страница 30: ...el 33 1 30 58 30 31 Germany Tel 49 80 31 26 510 Hong Kong Tel 852 21 04 68 28 Italy Tel 39 02 58 32 8253 61 74 Japan Tel 81 3 3239 1721 P R China Tel 86 10 6583 2311 Singapore Tel 65 65 42 45 50 Spain...

Отзывы: