background image

16

17

Charge et utilisation de la batterie 

Lorsque vous ne vous servez pas du casque, placez le dans l’unité de base en veillant 
à ce que l’indicateur lumineux « en ligne » [1b] ne soit pas allumé, afi n de charger la 
batterie. Si ce voyant s’allume lorsque vous avez placé le casque sur la base, enlevez 
le, puis remettez-le en place. Si la charge de la batterie est faible, un bip retentit toutes 
les 20 secondes sur le casque.

Nota :

 Le voyant de charge de batterie (1d) situé sur l’unité de base clignote en perma-

nence durant la charge et s’allume une fois que la batterie est pleinement chargée.

Vérifi cation du montage

Vérifi ez que le montage du produit a été effectué correctement. 
Après avoir enlevé le casque de l’unité de base, le voyant vert « en 
ligne » (1b) placé à l’avant de l’unité de base s’allume, et le voyant “ 
en ligne ” du casque clignote. 

Si le voyant vert ne s’allume pas, vérifi ez le câblage de raccorde-
ment de l’unité de base, et veillez à ce que le cordon d’alimentation 
soit connecté. Si le voyant “ prise de ligne ” (1a) du casque ne cli-
gnote pas en permanence, remettez le casque sur l’unité de base 
pour établir à nouveau le contact, puis enlevez-le.

Caractéristiques et personnalisation

Bouton multifonction (2d)

Le bouton multifonction commande plusieurs fonctions différentes 
selon la durée pendant laquelle vous appuyez dessus.

Fonctions

1 seule pression

Pression pendant 

2 s

Pression pendant

6 s

Fonction secret

x

Fonction secret désactivée

x

Recevoir/émettre un appel

x

Mettre fi n à un appel

x

Réglage du son

x

Mode “conférence”

x

Fonctionnalité des boutons “ + ” et “ - ” (2b 

&

 2c)

Les boutons “ + ” et “ - ” commandent plusieurs fonctions différentes selon la durée 
pendant laquelle vous appuyez dessus. 

Fonctions

1 seule pression

Pression pendant 2 s

x

Volume -

x

Réglage du volume 
de transmission

x

(+/- simultanément)

Réglage de la tonalité 

Pour entendre une tonalité, il faut effectuer un réglage. 
Procédez comme suit :
1.  Mettez le casque sur la tête.
2.  Décrochez le combiné et écoutez la tonalité.
3.  S’il n’y a pas de tonalité, ou si elle n’est pas suffi samment audible, 

utilisez le potentiomètre  (1e) placé à l’arrière de l’unité de base et 
affi nez le règlage de A à G jusqu’à ce que la tonalité soit audible. 

 

Si la tonalité est aussi audible en position A qu’en position G, main-
tenez la position A.

Réglage du volume de transmission

Réglez le volume du micro selon vos préférences. Pour régler le 
volume :
1.  Passez un appel téléphonique et demandez à votre correspondant 

de vous aider.

2.  Appuyez simultanément pendant 2 secondes sur les b/- 
 

du casque. Un bip vous indiquera à quel moment ces 2 secondes 
sont écoulées.

3.  Réglez le volume en appuyant sur le bouton “+” ou “-“.
4.  Lorsque votre correspondant considère que le volume de votre 

voix est correct, appuyez simultanément pendant 2 secondes sur 
les b/- . Ce réglage est alors gardé en mémoire dans 
votre casque.

GN9120_contents_usa_version 110403.indd   16-17

11-04-2003, 15:53:16

Содержание GN9120 Flex

Страница 1: ...www gnnetcom com GN 9120...

Страница 2: ...GN 9120...

Страница 3: ...1a 1b 1c 1d 1e 4 5 6 1 7 9 8 3 2a 2d 2c 2b 2...

Страница 4: ...User guide Guide d utilisation Manual del usuario Guia do utilizador ENGLISH FRAN AIS ESPA OL PORTUG ES 2 14 26 38...

Страница 5: ...minutes of charging before use It takes 1 5 hours before the battery is fully charged providing up to 8 hours of talk time The battery charging indicator 1d on the base unit will flash con tinuously...

Страница 6: ...sec Mute x Un mute x Answer make call x End call x Conference mode x Tone control adjustment x Transmit volume adjustment x Functionality of the and buttons 2b 2c The and buttons serve several functi...

Страница 7: ...g style of your headset may be changed by attaching a headband 3 or earhook 4 To remove a wearing style from your headset 1 Remove the earcushion 5 6 from the headset receiver head band version only 2...

Страница 8: ...terminated when the master headset is placed in the base unit or the master headset s multifunction button is pressed for 2 seconds this will end the call Note Repeat steps 3 5 to add more headsets t...

Страница 9: ...he of the battery corresponding to the indicated in the battery slot of the headset 4 Re attach the wearing style as previously explained To answer a telephone call using the GN 1000 RHL 1 Remove the...

Страница 10: ...All lights flash for app 4 seconds After this only the battery indicatorwill be lit 5 The new headset is now ready for use Cleaning and replacing parts The earcushion and earplate may be cleaned or re...

Страница 11: ...iques Montage Pour raccorder la base votre t l phone 1 D connectez du poste t l phonique le cordon du combin et raccordez le la prise identifi e par 0 sur l unit de base 1 2 Connectez le cordon de lia...

Страница 12: ...ssion Pression pendant 2 s Pression pendant 6 s Fonction secret x Fonction secret d sactiv e x Recevoir mettre un appel x Mettre fin un appel x R glage du son x Mode conf rence x Fonctionnalit des bou...

Страница 13: ...en serre t te ou contour d oreille Vous pouvez personnaliser la configuration de votre casque en choisissant soit le serre t te 3 soit le contour d oreille 4 Pour interchanger les kits d adaptation su...

Страница 14: ...la section Comment r pondre aux appels et en passer 3 Pendant une conversation t l phonique ajoutez un micro casque suppl mentaire sur l unit de base et laissez le en place jusqu ce que tous les voyan...

Страница 15: ...tre connect avec la prise de votre combin t l phonique pour que le GN 1000 RHL puisse fonctionner Questions fr quemment pos es Je n entends pas de tonalit V rifiez que tous les cordons et prises sont...

Страница 16: ...ppareil en cas de perte ou de d faillance du casque d origine Pour signaliser un nouveau casque ma tre proc dez comme suit 1 D connectez le cordon d alimentation pendant quelques secondes 2 Placez le...

Страница 17: ...sonido para sus conversaciones telef nicas Montaje Para integrar la unidad al tel fono 1 Desconecte el cable del microtel fono y con ctelo a la toma marcada 0 en la parte inferior de la unidad base 1...

Страница 18: ...ulsar durante 2 segundos Pulsar durante 6 segundos Silenciador x Cancelar silenciador x Realizar responder llamada x Finalizar llamada x Ajuste del control de tono x Modo multi conferencia x Funcional...

Страница 19: ...talando una diadema 3 o un gancho 4 Para cambiar la forma de ponerse el casco 1 Retire la almohadilla de cuero sint tico 5 6 del receptor del casco s lo versi n diadema 2 Sujete la diadema gancho con...

Страница 20: ...i n durante 2 segundos 6 El modo multiconferencia se termina cuando se coloca el casco maestro en la unidad base o se pulsa el bot n multifunci n del casco maestro durante 2 segundos con esto se pone...

Страница 21: ...tados correctamente Compruebe que el adaptador de corriente est enchufado y recibe corriente Compruebe que el indicador de en l nea est iluminado Si no lo est coloque el casco en la unidad base y vuel...

Страница 22: ...ro Para registrar un nuevo casco maestro haga lo siguiente 1 Desenchufe el adaptador de corriente un par de segundos 2 Vuelva a enchufar el adaptador de corriente 3 Coloque el nuevo casco maestro en l...

Страница 23: ...nutos a carregar total mente a bateria para poder ter at 8 horas de conversa o O indicador de carregamento da bateria 1d na unidade base pis car continuamente durante o carregamento e fica aceso quand...

Страница 24: ...ndos Mute silenciar x Un mute voltar a ter som x Atender fazer uma chamada x Terminar a chamada x Ajuste do controlo do tom x Modo de confer ncia x Funcionalidade dos bot es e 2b 2c Os bot es e tem di...

Страница 25: ...Estilos de utiliza o Fita de cabe a e auricular de gancho O estilo de utiliza o do microauscultador pode ser mudado instalando uma fita de cabe a 3 ou um auricular de gancho 4 Para retirar um estilo...

Страница 26: ...fazer chamadas telef nicas 3 Durante a chamada telef nica coloque um microauscultador adicional na unidade da base e deixe a nessa posi o at todas as luzes deixarem de piscar e estar apenas aceso o in...

Страница 27: ...e o n mero que pretende Para terminar a chamada prima durante 2 segun dos o bot o multifun es ou coloque o microauscultador na unidade base Nota O fio de liga o 8 tem de estar ligado tomada do auscult...

Страница 28: ...r no local onde a bateria se encontra prima a patilha de pl stico que prende a bateria e puxe a bateria para fora 3 Insira uma bateria nova no compartimento da bateria Nota Certifique se de que a bate...

Страница 29: ...retire primeiro o auricular do receptor do microauscultador Para limpar ou substituir a almofada 6 para o auricular do microauscultador retire a suavemente do auricular O microauscultador est equipado...

Страница 30: ...el 33 1 30 58 30 31 Germany Tel 49 80 31 26 510 Hong Kong Tel 852 21 04 68 28 Italy Tel 39 02 58 32 8253 61 74 Japan Tel 81 3 3239 1721 P R China Tel 86 10 6583 2311 Singapore Tel 65 65 42 45 50 Spain...

Отзывы: