background image

15

·   Wartungsarbeiten dürfen NUR von einem autorisierten Service-Center durchgeführt werden.

·   Ziehen Sie den Sterilisator während des Sterilisierungszyklus NICHT heraus, da die Qualität des 

Sterilisationsprozesses beeinträchtigt werden kann. Wenn die Stromversorgung während des 

Sterilisationszyklus unterbrochen wird, das restliche Wasser entnehmen, den Behälter mit der 

empfohlenen Menge an kaltem Wasser füllen und den Stecker wieder an die Steckdose anschließen.  

Nach dem Anschließen wird automatisch ein neuer Zyklus gestartet und die Betriebsanzeige leuchtet auf.

·   Die Verwendung von Verlängerungen oder Mehrfachsteckern ist nicht empfehlenswert, da dies zu 

Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen kann.

·   NICHT im Freien verwenden.

·   Das Kabel darf NICHT an der Kante der Aufstellfläche hängen.

·   Das Kabel darf NICHT mit einer heißen Oberfläche in Berührung kommen.

·   Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

·   Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten 

physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Wissen bestimmt, 

es sei denn, eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person gibt ihre eigene Aufsicht oder hat 

Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten.

·   Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Sterilisator spielen.

·   Vor Beginn des Sterilisationsvorgangs sicherstellen, dass sich nichts auf der Heizplatte des 

Sterilisators befindet (Edelstahloberfläche auf der Basis).

·   Wenn der Sterilisator in Betrieb ist, enthält er KOCHENDES WASSER, und aus der Öffnung im Deckel 

tritt HEISSER DAMPF aus.

·   Achten Sie darauf, dass der Dampf austritt, wenn Sie den Deckel am Ende des Zyklus abnehmen.

·   Öffnen Sie den Sterilisator niemals während des Betriebs, da die Qualität der Sterilisation 

beeinträchtigt würde. 

·   Legen Sie NIEMALS Gegenstände auf den Sterilisator.

·   Halten Sie den Sterilisator während des Zyklus nur dann an, wenn dies unbedingt erforderlich ist, 

indem Sie ihn vom Stromnetz trennen.

 

DIESES PRODUKT IST NUR FÜR DEN PRIVATEN GEBRAUCH BESTIMMT

VOR DEM ANSCHLIESSEN DES STERILISATORS

Stellen Sie vor dem Anschließen des Sterilisators an die Steckdose sicher, dass die auf dem Typenschild 

angegebene Spannung mit der Spannung der Stromversorgung identisch ist.
Hinweis

Das Kabel hat einen Stecker, der nicht ausgetauscht werden kann. Falls der Stecker nicht in die Steckdose 

passt, muss ein Adapter verwendet werden. Der Adapter muss geerdet und für den Stecker geeignet sein.

ERSTE VERWENDUNG DER STERILISATORS

·   Entnehmen Sie alle Komponenten des Sterilisators aus der Verpackung und den Plastiktüten.

·   Waschen Sie vor dem Gebrauch die Abdeckung (1), das obere Gitter (2), die obere Schale (3), den 

Hauptkörper (4), den mittleren Schaft (5), das untere Gitter (6) und die Zange (13).

·   Nach dem Waschen mit dem Messbecher (11) oder einem Fläschchen zu 200 ml Wasser dosieren und 

in die Basis des Sterilisators gießen.

·   Den mittleren Schaft (5) am unteren Gitter (6) befestigen und auf die Basis des Sterilisators (8) stellen. 

Positionieren Sie dann wie in der Abbildung dargestellt: den Hauptkörper (4), die obere Schale (3), 

das obere Gitter (2) und die Abdeckung (1). Vor dem Schließen der Abdeckung (1) die Zange (13) auf 

das obere Gitter (2) setzen.

·   Den Stecker in die Steckdose stecken.

·   Senken Sie den Hebel der Starttaste (12) ab; die Leuchtanzeige leuchtet auf, um anzuzeigen, dass der 

Sterilisationsvorgang gestartet wurde.

·   Nach Abschluss des Sterilisierungszyklus (nach ca. 8 Minuten) werden die Leuchtanzeige und der 

Содержание Comby 4 in 1

Страница 1: ...Comby 4 in 1 Manuale d uso User manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation 10898 DE FR IT EN 6x Safe...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 3: ...3 FULL SIZE LARGE COMPACT COMPACT a b c d e k l m...

Страница 4: ...re a fonti di calore come termosifoni o luce solare anche indiretta Per proteggersi dal rischio di scosse elettriche non immergere MAI la base dello sterilizzatore in ac qua o altri liquidi Pulire lo...

Страница 5: ...e il funzionamento poich la qualit della sterilizzazione sa rebbe compromessa Non appoggiare MAI oggetti sopra lo sterilizzatore Arrestare lo sterilizzatore durante il suo ciclo solo se assolutamente...

Страница 6: ...iato m Al termine del ciclo di sterilizzazione dopo circa 8 minuti l indicatore luminoso e lo sterilizzatore si spegneranno automaticamente Per evitare rischi di scottature attendere almeno 2 minuti p...

Страница 7: ...IONE DELLO STERILIZZATORE Dopo ogni utilizzo togliere l acqua residua dalla piastra riscaldante dello sterilizzatore L utilizzo di acqua filtrata pu ridurre sensibilmente la formazione di calcare sull...

Страница 8: ...sa elettrica Nota il dispositivo si riaccender immediatamente quando verr ricollegato alla presa elettrica poich l interruttore ancora in fase di accensione Il dispositivo non si accende Il dispositiv...

Страница 9: ...th then let it dry completely Close supervision is necessary when any appliance is used near children or disabled individuals NEVER use detergent or corrosive substances to clean the steam sterilizer...

Страница 10: ...NLY BEFORE CONNECTING THE STERILIZER DO NOT plug in the appliance before checking that the voltage indicated on the rating plate is the same as the electrical supply voltage Warning The lead is fitted...

Страница 11: ...es of cooling and therefore special care is needed when handling any item after just 2 minutes of cooling It is recommended to leave the unit to cool for half an hour after the cycle completed This wi...

Страница 12: ...red water with your sterilizer can reduce lime scale build up You should descale your sterilizer every 4 weeks to ensure it works efficiently as scale may affect the operation of the sterilizer To des...

Страница 13: ...unplug it from the supply line Note the unit will turn on again immediately once it is reconnected to the supply line since the switch is still in the switched on stage The unit does not switch on The...

Страница 14: ...ator immer auf einer ebenen Oberfl che Setzen Sie den Sterilisator KEINER W rmequelle wie Heizk rpern oder Sonnenlicht aus auch nicht indirekt Um sich vor Stromschlaggefahr zu sch tzen die Basis des S...

Страница 15: ...r Dampf austritt wenn Sie den Deckel am Ende des Zyklus abnehmen ffnen Sie den Sterilisator niemals w hrend des Betriebs da die Qualit t der Sterilisation beeintr chtigt w rde Legen Sie NIEMALS Gegens...

Страница 16: ...ss des Sterilisierungszyklus nach ca 8 Minuten werden die Leuchtanzeige und der Sterilisator automatisch ausgeschaltet Warten Sie mindestens zwei Minuten bevor Sie den Sterilisator ber hren um die Gef...

Страница 17: ...terilisators vollst ndig trocken ist bevor Sie das Ger t wieder an die Steckdose anschlie en ENTKALKEN DES STERILISATORS Entfernen Sie nach jedem Gebrauch das Restwasser aus der Heizplatte des Sterili...

Страница 18: ...h ist muss es vom Stromnetz getrennt werden Hinweis Das Ger t schaltet sich sofort wieder ein wenn es wieder an das Stromnetz angeschlossen wird da sich der Schalter noch in der Einschaltphase befinde...

Страница 19: ...r toujours le st rilisateur vapeur sur une surface plane Ne pas exposer pas le st rilisateur des sources de chaleur telles que qu un radiateur ou la lumi re du soleil m me indirecte Pour viter tout ri...

Страница 20: ...JAMAIS ouvrir le st rilisateur durant son fonctionnement car la qualit de la st rilisation serait compromise Ne JAMAIS poser d objets sur le st rilisateur Arr ter le st rilisateur en cours de cycle un...

Страница 21: ...lumineux et le st rilisateur s teindront automatiquement Pour viter tout risque de br lure attendre au moins 2 minutes avant de toucher le st rilisateur Apr s ce d lai de refroidissement le st rilisat...

Страница 22: ...chauffante du st rilisateur L utilisation d eau filtr e peut r duire consid rablement la formation de calcaire sur la plaque chauffante Nous vous conseillons de d tartrer le st rilisateur toutes les...

Страница 23: ...l est rebranch au secteur car l interrupteur est encore sous tension L appareil ne s allume pas L appareil doit refroidir pendant au moins 15 minutes avant de pouvoir effectuer un nouveau cycle limina...

Страница 24: ...Manuale Comby 4 in 1 J BIMBI cod 10898 Giugno 2021 Imported by COLPHARMA s r l Via Mantova 92 43122 Parma Italy jbimbi com MADE IN P R C...

Отзывы: