J BIMBI Comby 4 in 1 Скачать руководство пользователя страница 21

21

·   Pour éviter tout risque de brûlure, laisser refroidir le stérilisateur pendant au moins 2 minutes.

·   Après ce délai de refroidissement, le stérilisateur sera encore chaud. Toutes les parties du stérilisateur 

doivent être manipulées avec précaution pour éviter tout risque de brûlure.

·   Retirer le couvercle, les paniers et les plateaux, de la base du stérilisateur et vider l’eau restante. 

Nettoyer toutes les pièces à l’aide d’un chiffon sec.

STÉRILISATION DES BIBERONS

Voir illustrations page 3

·   Avant la stérilisation, démonter toutes les pièces du biberon, les laver à l’eau et au savon doux et les 

rincer soigneusement. 

·   À l’aide de la dosette ou d’un biberon (a), verser 200 ml d’eau dans la base du stérilisateur (b).

·   Positionner le panier inférieur avec la tige centrale fixée (c) sur la base du stérilisateur (d).

·   Insérer les anneaux d’étanchéité du biberon dans la tige centrale (e).

·   Positionner les biberons tête en bas dans le logement prévu à cet effet du panier inférieur (f).

·   Couvrir le panier inférieur avec le bloc central du stérilisateur (g).

·   Positionner le plateau supérieur et le panier supérieur sur le bloc central du stérilisateur (h & i).

·   Positionner les tétines, les bouchons et la pince sur le panier supérieur (j).

·   Mettre le couvercle sur le panier supérieur (k).

·   Brancher l’appareil au secteur.

·   Appuyer sur le bouton de mise en marche (l), le voyant lumineux s’allumera pour indiquer que la 

stérilisation a commencé (m).

·   À la fin du cycle de stérilisation (environ 8 minutes), le voyant lumineux et le stérilisateur s’éteindront 

automatiquement.

·   Pour éviter tout risque de brûlure, attendre au moins 2 minutes avant de toucher le stérilisateur.

·   Après ce délai de refroidissement, le stérilisateur et toutes les pièces stérilisées seront encore 

relativement chauds, les manipuler avec précaution.

·   Il est recommandé de laisser refroidir le stérilisateur 30 minutes après la fin du cycle. Cela permettra 

à l’appareil et aux objets stérilisés de refroidir avant d’être manipulés.

COMMENT UTILISER LES OBJETS STÉRILISÉS

·   Se laver soigneusement les mains avant de toucher les objets stérilisés.

·   Soulever le couvercle du stérilisateur (1) et le poser à l’envers sur un plan de travail.

·   Retirer le plateau supérieur (3) (avec le panier supérieur (2) et tous les accessoires stérilisés) du 

stérilisateur et le placer sur le couvercle (1) à l’envers.

·   Retirer le bloc central du stérilisateur (4) pour accéder aux biberons et aux anneaux.

·   A l’aide de la pince (13), assembler les biberons. La pince (13) permet de recueillir les petites pièces 

et d’insérer les tétines stérilisées dans les anneaux. Si nécessaire, avant le montage, éliminer l’excès 

d’eau des composants en les secouant.

STÉRILISATION DU TIRE-LAIT

·   Ce stérilisateur est spécialement conçu pour stériliser facilement le tire-lait à l’aide de la base et du 

panier supérieur. 

·   Verser 200 ml d’eau dans la base du stérilisateur (8).

·   Positionner le panier supérieur (2) directement sur la base (8).

·   Placer le tire-lait (dans le logement prévu à cet effet) et les autres pièces du tire-lait sur le panier 

supérieur (2).

·   Les étapes suivantes sont identiques au procédé de stérilisation des biberons (voir section 

“STÉRILISATION DES BIBERONS”).

Содержание Comby 4 in 1

Страница 1: ...Comby 4 in 1 Manuale d uso User manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation 10898 DE FR IT EN 6x Safe...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 3: ...3 FULL SIZE LARGE COMPACT COMPACT a b c d e k l m...

Страница 4: ...re a fonti di calore come termosifoni o luce solare anche indiretta Per proteggersi dal rischio di scosse elettriche non immergere MAI la base dello sterilizzatore in ac qua o altri liquidi Pulire lo...

Страница 5: ...e il funzionamento poich la qualit della sterilizzazione sa rebbe compromessa Non appoggiare MAI oggetti sopra lo sterilizzatore Arrestare lo sterilizzatore durante il suo ciclo solo se assolutamente...

Страница 6: ...iato m Al termine del ciclo di sterilizzazione dopo circa 8 minuti l indicatore luminoso e lo sterilizzatore si spegneranno automaticamente Per evitare rischi di scottature attendere almeno 2 minuti p...

Страница 7: ...IONE DELLO STERILIZZATORE Dopo ogni utilizzo togliere l acqua residua dalla piastra riscaldante dello sterilizzatore L utilizzo di acqua filtrata pu ridurre sensibilmente la formazione di calcare sull...

Страница 8: ...sa elettrica Nota il dispositivo si riaccender immediatamente quando verr ricollegato alla presa elettrica poich l interruttore ancora in fase di accensione Il dispositivo non si accende Il dispositiv...

Страница 9: ...th then let it dry completely Close supervision is necessary when any appliance is used near children or disabled individuals NEVER use detergent or corrosive substances to clean the steam sterilizer...

Страница 10: ...NLY BEFORE CONNECTING THE STERILIZER DO NOT plug in the appliance before checking that the voltage indicated on the rating plate is the same as the electrical supply voltage Warning The lead is fitted...

Страница 11: ...es of cooling and therefore special care is needed when handling any item after just 2 minutes of cooling It is recommended to leave the unit to cool for half an hour after the cycle completed This wi...

Страница 12: ...red water with your sterilizer can reduce lime scale build up You should descale your sterilizer every 4 weeks to ensure it works efficiently as scale may affect the operation of the sterilizer To des...

Страница 13: ...unplug it from the supply line Note the unit will turn on again immediately once it is reconnected to the supply line since the switch is still in the switched on stage The unit does not switch on The...

Страница 14: ...ator immer auf einer ebenen Oberfl che Setzen Sie den Sterilisator KEINER W rmequelle wie Heizk rpern oder Sonnenlicht aus auch nicht indirekt Um sich vor Stromschlaggefahr zu sch tzen die Basis des S...

Страница 15: ...r Dampf austritt wenn Sie den Deckel am Ende des Zyklus abnehmen ffnen Sie den Sterilisator niemals w hrend des Betriebs da die Qualit t der Sterilisation beeintr chtigt w rde Legen Sie NIEMALS Gegens...

Страница 16: ...ss des Sterilisierungszyklus nach ca 8 Minuten werden die Leuchtanzeige und der Sterilisator automatisch ausgeschaltet Warten Sie mindestens zwei Minuten bevor Sie den Sterilisator ber hren um die Gef...

Страница 17: ...terilisators vollst ndig trocken ist bevor Sie das Ger t wieder an die Steckdose anschlie en ENTKALKEN DES STERILISATORS Entfernen Sie nach jedem Gebrauch das Restwasser aus der Heizplatte des Sterili...

Страница 18: ...h ist muss es vom Stromnetz getrennt werden Hinweis Das Ger t schaltet sich sofort wieder ein wenn es wieder an das Stromnetz angeschlossen wird da sich der Schalter noch in der Einschaltphase befinde...

Страница 19: ...r toujours le st rilisateur vapeur sur une surface plane Ne pas exposer pas le st rilisateur des sources de chaleur telles que qu un radiateur ou la lumi re du soleil m me indirecte Pour viter tout ri...

Страница 20: ...JAMAIS ouvrir le st rilisateur durant son fonctionnement car la qualit de la st rilisation serait compromise Ne JAMAIS poser d objets sur le st rilisateur Arr ter le st rilisateur en cours de cycle un...

Страница 21: ...lumineux et le st rilisateur s teindront automatiquement Pour viter tout risque de br lure attendre au moins 2 minutes avant de toucher le st rilisateur Apr s ce d lai de refroidissement le st rilisat...

Страница 22: ...chauffante du st rilisateur L utilisation d eau filtr e peut r duire consid rablement la formation de calcaire sur la plaque chauffante Nous vous conseillons de d tartrer le st rilisateur toutes les...

Страница 23: ...l est rebranch au secteur car l interrupteur est encore sous tension L appareil ne s allume pas L appareil doit refroidir pendant au moins 15 minutes avant de pouvoir effectuer un nouveau cycle limina...

Страница 24: ...Manuale Comby 4 in 1 J BIMBI cod 10898 Giugno 2021 Imported by COLPHARMA s r l Via Mantova 92 43122 Parma Italy jbimbi com MADE IN P R C...

Отзывы: