background image

®

Do it 100%

RECYCLED

PAPER

ORGANIZZAZIONE COMMERCIALE ITALIA – 

ITALIAN SALES NETWORK

ORGANIZZAZIONE COMMERCIALE EUROPA – 

EUROPEAN SALES NETWORK

LOWARA S.r.l. - 36075 Montecchio Maggiore - Vicenza - Italy - Tel. +39 0444/707111 - T39 0444/492166 - e-mail: [email protected] - http://www.lowara.com

LOWARA si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso   —   

LOWARA reserves the right to make modifications without prior notice

LOWARA U K L t d . Main office

Millwey Rise Industrial Estate -
Axminster, Devon EX 13 5HU - GB
Tel. 01297 630200 - Fax: 01297 630270
e-mail: [email protected]
http://www.lowara.co.uk

LOWARA U K  L t d . Regional sales office

Unit 1, Byram Industrial Park - Low Street
Brotherton, Knottingley - West Yorkshire WF11 9HS
Tel.  01977 607267 - Fax 01977 607226
e-mail: [email protected]
http://www.lowara.co.uk

LOWARA IRELAND L t d .

59 Broomhill Drive - Tallaght Industrial Estate
Tallaght - DUBLIN 24 - EIRE
Tel. (1) 4520266 - Fax: (1) 4520725
e-mail: [email protected]
http://www.lowara.ie

LOWARA DEUTSCHLAND GmbH

Biebigheimer Straße 12
63762 Großostheim - (OT Wenigumstadt) - D
Tel. 0 60 26 9 43 - 0
Fax: 0 60 26 9 43 - 2 10
e-mail:  [email protected]
http://www.lowara.de

LOWARA FRANCE S.A.S.

BP 7311 - 37073 TOURS CEDEX 2 - F
Tel.  (0033) 02 47 88 17 17
Fax:  (0033) 02 47 88 17 00
e-mail: [email protected]
http://www.lowara.fr

LOWARA NEDERLAND B.V.

POSTBUS 54 - 4180 BB Waardenburg
Tel. 0031 - (0)418 - 65 50 60
Fax: 0031 - (0)418 - 65 50 61
e-mail: [email protected] 
http://www.lowara.nl

LOWARA PORTUGAL, Lda

Praceta da Castanheira, 38
4475-019 Barca Portugal
Tel. 00351 22 9478550
Fax: 00351 22 9478570
e-mail: [email protected]
http://www.lowara.pt

B A R I

70026 Modugno Bari 
Via X Marzo, 110 P
Tel.  080 5327453 - Fax:  080 5327926
e-mail: [email protected]

BOLOGNA

40132 Bologna - Via Panigale, 74/C
Tel.  051 6415666
Fax:  051 6415527
e-mail: [email protected]

BRESCIA

25124 Brescia - Via Volta, 37
Tel.  030 3531909
Fax:  030 3534661
e-mail: [email protected]

CAGLIARI

09100 Cagliari - Via Dolcetta, 19
Tel.  070 287762 - 292192
Fax: 070 280946
e-mail: [email protected]

CATANIA

95027 S. Gregorio - Catania
Via XX Settembre, 75
Tel.  095 7123226 - 7123987
Fax:  095 498902
e-mail: [email protected]

CHIETI

66020 Sambuceto di S. Giovanni Teatino 
Via Aldo Moro, 125
Tel. 085 4461360 - 4460231 - 4460449
Fax 085 4460630
e-mail: [email protected]

MILANO

20090 Trezzano sul Naviglio Milano
Via Goldoni, 29
Tel.  02 48464476 - Fax:  02 4451634
e-mail: [email protected]

NAPOLI

80017 Melito di Napoli - Napoli
Corso Europa, 369 - Scala “A” int. 11-12
Tel.  081 7113065 - 7113631
Fax:  081 7115761
e-mail: [email protected]

PADOVA

35020 Albignasego - Via A. Volta, 56
Zona Mandriola
Tel.  049 8801110 - 8801408
Fax: 049 8801408
e-mail: [email protected]

PERUGIA

06100 Perugia
Via Settevalli, 133C, Torre 2 - 3° Piano
Centro Direzionale Piazza Settevalli
Tel.  075 5057126 - Fax:  075 5051242
e-mail: [email protected]

P I S A

56025 Località Gello di Pontedera - Pisa
Via di Gello, 55
Tel.  0587 296264 - 296286
Fax:  0587 296410
e-mail: [email protected]

PORDENONE

33082 Azzano Decimo Pordenone
Via 1° Maggio, 65/A
Tel.  0434 633243 - Fax:  0434 632729
e-mail: [email protected]

R O M A

00173 Roma - Via Frascineto, 8
Tel.  06 7235890 (2 linee)
Fax:  06 7234617
e-mail: [email protected]

TORINO

Via Torre Pellice, 17 - 10156 Torino
Tel. 011 2979022 - 2979046
Fax: 011 2979001
e-mail: [email protected]

VICENZA

36061 Bassano del Grappa - VI
Via Pigafetta, 6
Tel.  0424 566776 (R.A. 3 Linee)
Fax:  0424 566773
e-mail: [email protected]

Содержание LOWARA 107500000XAA

Страница 1: ...BARI 70026 Modugno Bari Via X Marzo 110 P Tel 080 5327453 Fax 080 5327926 e mail bari lowara ittind com BOLOGNA 40132 Bologna Via Panigale 74 C Tel 051 6415666 Fax 051 6415527 e mail bologna lowara ittind com BRESCIA 25124 Brescia Via Volta 37 Tel 030 3531909 Fax 030 3534661 e mail brescia lowara ittind com CAGLIARI 09100 Cagliari Via Dolcetta 19 Tel 070 287762 292192 Fax 070 280946 e mail cagliar...

Страница 2: ...ng van overeenstemming P PSA BG BGM GARDEN SP CE A CA HM HMS LQ Instruktioner vedrørende installation og brug Sikkerhed Overensstemmelseserklæring P PSA BG BGM GARDEN SP CE A CA HM HMS LQ Instruktioner för installation och användning Säkerhet Försäkran om överensstämmelse P PSA BG BGM GARDEN SP CE A CA HM HMS LQ Instruksjoner for installasjon og bruk Sikkerhet Overensstemmelseserklæring P PSA BG B...

Страница 3: ...1 2 4 1 L N PE L N PE ...

Страница 4: ...3 5 3 Y Y L1 L3 L2 PE L1 L3 L2 PE ...

Страница 5: ... pompa deve essere eseguito da per sonale qualificato previo scollegamento dalla rete La pompa non richiede manutenzione ordinaria 7 MANUTENZIONE 6 ADESCAMENTO Fig 3 5 COLLEGAMENTO ELETTRICO 4 INSTALLAZIONE 3 LIMITI D IMPIEGO 2 IMPIEGHI I 1 MOVIMENTAZIONE The product must be lifted and handled with care Designed to handle clean non aggressive water free of dissolved gases For water with moderate g...

Страница 6: ...sonnel qualifié après avoir débranché la fiche électrique La pompe n a besoin d aucun entretien ordinaire 7 ENTRETIEN 6 AMORÇAGE Fig 3 5 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 4 INSTALLATION 3 LIMITES D UTILISATION 2 APPLICATIONS 1 MANUTENTION D Das Produkt muss sorgfältig angehoben und transportiert werden Die Pumpe eignet sich zur Förderung von sauberem nicht aggressivem Wasser ohne gelöste Gase bzw mit einem m...

Страница 7: ...mba no necesita mantenimiento ordinario 7 MANTENIMIENTO 6 CEBADO Fig 3 5 CONEXIÓN ELÉCTRICA 4 INSTALACIÓN 3 LÍMITES DE EMPLEO 2 EMPLEO 1 MANEJO P O produto deve ser levantado e movimentado com cuidado Movimentação de águas limpas não agressivas sem gases dissolvidos com limitada presença de gás apenas para os modelos BG e BGM garden Aplicações típicas Aprovisionamentos hídricos domésticos regas pr...

Страница 8: ...uitge voerd te worden waarbij eerst de stekker uit het stopcontact gehaald dient te worden De pomp vergt geen routineonderhoud 7 ONDERHOUD 6 AANZUIGING fig 3 5 ELEKTRISCHE AANSLUITING 4 INSTALLATIE 3 GEBRUIKSBEPERKINGEN 2 GEBRUIKSDOELEINDEN NL 1 VERPLAATSING Produktet skal løftes og flyttes forsigtigt Pumpen er egnet til pumpning af rent vand som ikke er ætsen de og uden opløste gasser Kun model B...

Страница 9: ...ANVÄNDNINGSOMRÅDEN S 1 FLYTT Produktet må løftes og flyttes forsiktig Pumpen er egnet for pumping av rent vann som ikke er etsende og uten oppløste gasser Kun modell BG og BGM Garden må brukes for pumping av vann med et begrenset gassinnhold Normal bruk Forsyning av vann til husholdninger overrisling trykksetting og vannoverføring Maks driftstrykk 800 kPa 8 bar PSA 1 MPa 10 bar Maks væsketemperatu...

Страница 10: ...a vion jos pyörimissuunta on vastapäivään tai kuvan 4 yksivaihe versiot tai kuvan 5 kolmivaiheversiot mukaisesti Käytä standar dien mukaisia kaapeleita joissa on 3 johdinta 2 maa yksivaihe versioille ja 4 johdinta 3 maa kolmivaiheversioille Viiteominaisuudet jännite taajuus ja virrankulutus löytyvät pum pun tietolaatasta Yksivaiheisissa sähköpumpuissa on lämpöampeerisuojaus jossa on sisäänrakennet...

Страница 11: ...azılı bilgilere göre dönme yönü saat yelkovanının ters yönüdür veya tekfazlı versiyonları için çizim 4 e göre üçfazlı versiyonları için çizim 5 e göre yapılmalıdır Tekfazlı versiyonları için kurallara uygun 3 kondüktörlü 2 toprak üçfazlı versiyonları için ise 4 kondüktörlü 3 toprak kabloları kullanınız Referans a ait hususiyetler gerilim frekans ve akım çekimi pompanın küçük plakasında yazılıdırla...

Страница 12: ...YBT Podniesienie i przetransportowanie urządzenia musi być wykonane z zachowaniem ostrozności Zastosowanie w wodach czystych wolnych od chemicznych środków bojowych pozbawionych rozpuszczanych gazów z umiarkowaną obec nością gazu tylko dla modeli BG i BGM garden Typowe zastosowanie Zasoby wodne domowe nawadnianie utrzymywanie zwiększonego ciśnie nia przepompowywanie Max ciśnienie robocze 800 kPa 8...

Страница 13: ...deo Valente Director of R D and Engineering 11 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 10 RUMOROSITÀ 9 RICERCA GUASTI I 8 ISTRUZIONI DI SICUREZZA GB FIG 6 Pay attention to the working limits par 3 Improper use may damage the pump and other property and injure people FIG 7 The pump is not suitable for use with flammable or dangerous liquids FIG 8 Make sure that the rated voltage and the mains voltage are compa...

Страница 14: ...CONFORMITÉ 10 NIVEAU DE BRUIT 9 RECHERCHE DES PANNES 8 INDICATIONS DE SÉCURITÉ ABB 6 Beachten Sie die Einsatzgrenzen Abs 3 Ein unsach gemäßer Gebrauch der Pumpe kann zu Schäden an der Pumpe selbst bzw zu Sach und Personenschäden führen ABB 7 Die Pumpe eignet sich nicht für leicht brennbare oder gefähr liche Flüssigkeiten ABB 8 Versichern Sie sich dass die auf dem Datenschild angeführte Spannung mi...

Страница 15: ...ectromagnética 89 336 CEE e integraciones correspondientes norma EN 50081 1 y 2 FIRMA CARGO Amedeo Valente Director of R D and Engineering 11 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 10 RUIDOS 9 BÚSQUEDA AVERÍAS 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD FIG 6 Prestar atenção com os limites de funcionamento Um uso impróprio pode provocar danos à bomba às coisas às pessoas FIG 7 A bomba não é apropriada para bombear líquidos ...

Страница 16: ...nvullingen daarop norm EN 50081 1 en 2 HANDTEKENING HOEDANIGHEID Amedeo Valente Director of R D and Engineering 11 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 10 GELUIDSOVERLAST 9 LOKALISEREN VAN STORINGEN 8 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN FIG 6 Vær opmærksom på anvendelsesbegrænsningerne punkt 3 Forkert brug kan resultere i beskadigelse af pumpen ting og personer FIG 7 Pumpen er ikke egnet til pumpning af brandfarli...

Страница 17: ... 6 7 14 15 ...

Страница 18: ... 8 9 16 17 ...

Страница 19: ...EA370 2 CEA3706 0A 21 CEA210 3 CEA2106 1 22 CEA70 3 120 3 23 2HM36T 4HM46T CEA3706 1 24 2HM3T 4HM4T CEA370 3 CEA1206 1 26 CEA210 4 CEA2106 2 27 4HMS56T 28 4HMS4T CEA1206 2 29 CEA210 5 30 2HMS4RT 2HMS46T CEA2106 3 31 CEA70 5 32 CEA80 5 120 5 CEA706 3 33 CEA1206 3 35 2HM46T 4HM56T 36 BG3 BGM3 GARDEN P16 2HM4T 4HM5T 37 4HMS5T ...

Страница 20: ...typ 60 Hz Hmáx m Tipo bomba 50 Hz Tipo bomba 60 Hz Hmax m Bomba tipo 50 Hz Bomba tipo 60 Hz Hmax m Pomptype 50 Hz Pomptype 60 Hz H Maks stigehøjde m pumpetype 50 Hz pumpetype 60 Hz Hmax m Pompa cinsi 50 Hz Pompa cinsi 60 Hz 39 CEA706 4 40 2HMS4T 4HMS96T CEA1206 4 41 BG5 BGM5 GARDEN BG56 43 P16 SP5T CA70 33 120 33 200 33 45 CEA706 5 46 BG7 BGM7 GARDEN 4HMS7T 2HM56T 4HM76T 2HMS76T 47 2HM5T CA70 34 B...

Страница 21: ...SE 10 BULLER 9 FELSÖKNING S 8 SÄKERHETSINSTRUKTIONER N FIG 6 Vær oppmerksom på de bruksmessige begrensningene punkt 3 Feil bruk kan føre til skader på pumpen ting og personer FIG 7 Pumpen er ikke egnet for pumping av brannfarlige eller far lige væsker FIG 8 Kontrolleratspenningenpåtypeskiltetstemmeroverensmed nettspenningen FIG 9 La kvalifisert personale autorisert elektriker utføre tilko plingene...

Страница 22: ...ista sähkökytkentä Jos ylikuormitussuoja tai automaattikatkaisin on lauennut kytke se uudelleen päälle Yksivaiheversioissa on saat tanut laueta sisäänrakennettu lämpöampeerisuoja Odota että se nollautuu automaattisesti kun moottori on jäähtynyt MOOTTORI KÄYNNISTYY MUTTA PUMPPU EI PUMPPAA Pumppu imee ilmaa tarkista nesteen taso imuputkien tiivisteet ja mahdolliset polkuventtiilin toimintahäiriöt PU...

Страница 23: ...endi kendine havanladırılmasını sağlayınız DIKKAT Motor 70 C li bir ısıya kadar ulaşabilir İMZA NİTELİK POMPA HAREKET ETMIYOR Gerilimin olduğunu ve şebeke ile bağlantının yapıldığını kontrol ediniz Eğer hayat koruması ileriye fırlatmış ise onu veya otomatik düğmesini yeniden doldurunuz Tekfazlı modellerinde pompanın gövdesinin içinde bulunan termoamperometrik koruması araya girmiş ise soğumasından...

Страница 24: ...nia par 3 Niewłaściwe zastosowa nie moŻe spowodowaĆ szkody pompie rzeczom i osobom znajdującym się w jej pobliŻu RYS 7 Pompa nie nadaje się do pompowania cieczy łatwo palnych lub niebezpiecznych RYS 8 UpewniĆ się czy napięcie umieszczone na tablicy odpowiada napięciu sieci RYS 9 Wszystkie podłączenia do sieci elektrycznej oraz uziemnienie muszą być wykonane przez personel wykwalifikowany upowaznio...

Отзывы: