background image

7

F-RAT-S300

Original notice - U1.2

U

ser

 

manUal

DC24V 0V

DC24V 0V

SN

S

SN

R

Y0

X0

Y1

X1

Y2

X2

Y3

X3

Y4

X4

CBM-105

Y5

X5

RUN signal

RUN signal

RUN signal

DIR signal

Output Input

«ON» signal

for downstream zone

«ON» signal

for upstream zone

Input signal

Proximity sensor

for belt direction

Proximity sensor

for transfer direction

Load sensor signal

for downstream zone

Load sensor signal

or upstream zone

CBR-306

-FP

CBM-105

CN2-1

Black

Brown

Blue

Black

Brown

Blue

M1

M3

M2

CN1-2
CN1-1

CN2-1

CN2-2
CN1-2
CN1-1

CN2-1

CN1-2
CN1-1

Wiring diagram

VR2

VR1

• Do not change the initial settings of the circuit board 

without referring to your instrumentation and control 

specialist or the manufacturer.

• If the motorized roller cable is too short, use the specific 

extension cable (P/N CBM-ACE-B1200)

2

Non contractual document. 

W

e reserve the right to introduce modi

 cations that we consider useful, at any time. © I

TOH DENKI  - 04/2013

GENERALITES

ALLGEMEINES

INTRODUCTION

GENERALIDADES

EMPLACEMENT  DES COMPOSANTS

ANORDNUNG DER BAUTEILE

COMPONENT LOCATIONS

EMPLAZAMIENTO DE LOS COMPONENTES

F : La platine CBM-105FP1-EU1 est des tinée 

à la commande et à l’ali mentation des rouleaux  

moteurs Power Moller ® 24 brushless. 

La platine CBM-105FP1-EU1 est compatible 

avec les séries PM500FS (50), PM500FE 

(50E), PM500FP (50P) et PM605FE (60E).

F : La platine CBM-105FP1-EU1 peut être 

réglée pour fonctionner selon différentes 

con

 gurations. 

Accessoires fournis avec la platine :

•  2 vis M4, écrous et rondelles

•  1 connecteur pour l’alimentation CN1 : 

  WAGO 734-102

•  1 connecteur pour la commande CN2 : 

  WAGO 733-105

D : Die Funktionen der Platine CBM-105FP1-

EU1 können je nach Bedarf eingestellt werden. 

Zubehörteile, die mit der Platine geliefert 

werden:

•  2 M4-Schrauben, Muttern und Zahnscheiben

•  1 Stecker für den Netzteil CN1: 

  WAGO 734-102

•  1 Stecker für den Steuerbefehl  CN2: 

  WAGO 733-105

D : Die Platine CBM-105FP1-EU1 dient zum 

Antrieb und zur Steuerung  der Power Moller ® 

24 Brushless-Motoren. 

Die Platine CBM-105FP1-EU1 ist mit den Serien 

PM500FS (50), PM500FE (50E), PM500FP 

(50P) und PM605FE (60E) kompatibel.

UK : The Circuit Board CBM-105FP1-EU1 

is designed to control Power Moller ® 24 

brushless DC motors. 

The Circuit Board CBM-105FP1-EU1 is 

compatible with  series PM500FS (50), PM500FE 

(50E), PM500FP (50P) and PM605FE (60E).

UK : The CBM-105FP1-EU1 circuit board 

can be con

 gured to work in different 

control systems. 

Accessories provided with the circuit board:

•  2 x M4 screws, washers and nuts

•  1 Connector CN1 for the power supply:

  WAGO 734-102

•  1 Connector CN2 for the control: 

  WAGO 733-105

SP : La electronica CBM-105FP1-EU1 

puede ser ajustada para funcionar con 

con

 guraciones variables. 

Accesorios entregados con la electronica:

•  2 tornillos M4, tuercas y arandelas.

•  1 conector para la alimentación CN1:

  WAGO 734-102

•  1 conector para el mando CN2: 

  WAGO 733-105

SP : Las electronicas CBM-105FP1-EU1 es 

 s

o

ll

i

d

o

s

o

r

a

n

e

m

 i

l

a

 

y

 r

a

d

n

a

m

 

a

r

a

p

 

a

d

a

s

u

motorizados Power Moller ® 24 brushless. 

La electronica CBM-105FP1-EU1 es compatible 

con las series PM500FS (50), PM500FE (50E), 

PM500FP (50P) y PM605FE (60E).

1 Power Moller ® 24 brushless  =  1 CBM-105FP1-EU1

ON

1

2

3

4

5

6

0 1

2

3

4

5

6

7

8

9

0 1

2
3

4

5

6

7

8

9

LED1

SW1

SW2

LED2

VR1
VR2

CN2

CN1

CN3

4

CABLAGE

VERKABELUNG

WIRING

CABLEADO

F : La platine CBM-105FP1-EU1 est prévue 

pour fonctionner en logique d’entrée PNP.

Attention : le câble moteur est 

prévu pour une ins tallation

 xe. 

Eviter toute 

 exion répétitive, 

même avec un dispositif 

additionnel  (1).

D : Die Eingänge der Platine CBM-105FP1-

EU1 vorgesehen, um in pnp-Eingangslogik zu 

funktionieren.

Achtung : Der Motorkabel ist für einen festen 

Einbau vorgesehen – vermeiden Sie häu

 ges 

Verbiegen (1).

UK : The Circuit Boards CBM-105FP1-

EU1 is designed to function in logic of 

input PNP.

Caution : motor cable is 

designed for 

 xed installation. 

Prevent any repetitive 

 exing, 

even with an additional guiding 

device (1).

SP : Las electronicas CBM-105FP1-EU1 está 

previsto para funcionar en lógica de entrada 

PNP. 

Atención : el cable del motor esta previsto para una 

ins ta la ción 

 ja. Evitar toda 

 exión repetitiva incluso 

con un dispositivo de guiage (1).

5.PLS

4.ERR

3.V-IN

2.DIR

1.RUN

1

2

12

3

4

5

2 4 V

0 V

CN2

CN1

PNP

(1)

CN2

5

 Signal de sortie 

impulsionnel

Motor pulse signal 

output

Impulszähler

Señal impulsional

4

Sortie signal d’erreur

Error signal output

Fehlersignal

Salida señal de error

3

Variation de vitesse 

par tension externe 

0-10 V

Speed variation via 

external voltage 

0-10V

Geschwindigkeitsregelung

über externe Spannung: 

0 - 10  V

Variación de 

velocidad por tensión 

externa 0-10 V

2

Sens de rotation

Direction of rotation

Rotationsrichtung

Sentido de rotación

1

Marche / Arrêt

Run / Stop

Stopp/Start

Marcha / Paro

CN1

2

0 Vcc

0 VDC

0V DC

0 VDC

1

24 Vcc

24 VDC

24V DC

24 VDC

4

CABLAGE

VERKABELUNG

WIRING

CABLEADO

F : La platine CBM-105FP1-EU1 est prévue 

pour fonctionner en logique d’entrée PNP.

Attention : le câble moteur est 

prévu pour une ins tallation

 xe. 

Eviter toute 

 exion répétitive, 

même avec un dispositif 

additionnel  (1).

D : Die Eingänge der Platine CBM-105FP1-

EU1 vorgesehen, um in pnp-Eingangslogik zu 

funktionieren.

Achtung : Der Motorkabel ist für einen festen 

Einbau vorgesehen – vermeiden Sie häu

 ges 

Verbiegen (1).

UK : The Circuit Boards CBM-105FP1-

EU1 is designed to function in logic of 

input PNP.

Caution : motor cable is 

designed for 

 xed installation. 

Prevent any repetitive 

 exing, 

even with an additional guiding 

device (1).

SP : Las electronicas CBM-105FP1-EU1 está 

previsto para funcionar en lógica de entrada 

PNP. 

Atención : el cable del motor esta previsto para una 

ins ta la ción 

 ja. Evitar toda 

 exión repetitiva incluso 

con un dispositivo de guiage (1).

5.PLS

4.ERR

3.V-IN

2.DIR

1.RUN

1

2

12

3

4

5

2 4 V

0 V

CN2

CN1

PNP

(1)

CN2

5

 Signal de sortie 

impulsionnel

Motor pulse signal 

output

Impulszähler

Señal impulsional

4

Sortie signal d’erreur

Error signal output

Fehlersignal

Salida señal de error

3

Variation de vitesse 

par tension externe 

0-10 V

Speed variation via 

external voltage 

0-10V

Geschwindigkeitsregelung

über externe Spannung: 

0 - 10  V

Variación de 

velocidad por tensión 

externa 0-10 V

2

Sens de rotation

Direction of rotation

Rotationsrichtung

Sentido de rotación

1

Marche / Arrêt

Run / Stop

Stopp/Start

Marcha / Paro

CN1

2

0 Vcc

0 VDC

0V DC

0 VDC

1

24 Vcc

24 VDC

24V DC

24 VDC

CN1

CN2

24V

1.RUN

3.V-IN

2.DI

R

4.ERR

5.PLS

0V

5

4

3

2

1

2

1

0V

DC24V

CN2

CN1

F-RAT-S input and output : PNP

CBM-105 wiring

From PLC (24V input)

From PLC (24V input)

0s

0s

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание F-RAT-S300 Series

Страница 1: ...F RAT S300 Serie User manual All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Страница 2: ...rol with motorized roller PM500XP Wiring the PM500XP 7 Testing and settings 9 Testing Settings 8 Maintenance 10 13 Replacing the transfer direction motorized roller M2 Ribbed belt replacement Flat bel...

Страница 3: ...e injuries Do not modify the product or change the control panel settings as this could cause an accident or a module malfunction Make sure the 24VDC power supply and the transfer module are grounded...

Страница 4: ...t board P PNP Sensor Circuit board 3 Size A W 379 x L 758 mm B W 497 x L 758 mm C W 597 x L 758 mm D W 697 x L 758 mm 4 Number of flat belts 3 3 belts 4 4 belts 5 With or without the protective casing...

Страница 5: ...sfer module must be installed horizontally It must not be bent clamped or tilted An improperly installed module can inhibit the vertical movement raising lowering or cause incorrect detection of the p...

Страница 6: ...ity matching the module must be provided for proper operation only one motor operates at a time Ensure good electrical continuity between the module and the conveyor frame which is itself grounded Con...

Страница 7: ...2 3 4 5 6 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LED1 SW1 SW2 LED2 VR1 VR2 CN2 CN1 CN3 4 CABLAGE VERKABELUNG WIRING CABLEADO F La platine CBM 105FP1 EU1 est pr vue pour fonctionner en logique d entr...

Страница 8: ...pannung V Variaci ndevelocidadportensi nexterna V a C ble d extension avec connecteur M8 x 5P x 2 m tres en option Optional 2m extension cable with M8 5 pin connector Verl ngerungskabel 2 Meter mit 5...

Страница 9: ...status Zustand des Led 1 Estado de la Led 1 Etat de la Led 2 Red LED 2 status Zustand des Led 2 Estado de la Led 2 Type de d faut Type of fault Art der st rung Tipo de defecto Normal pas de d faut Nor...

Страница 10: ...ado de su arandela con una llave Allen de 6 para bloquear el eje del Power Moller 6 C 30 Nm 10 13 M8 X 14 6 V ri er l cart entre le convoyeur et le Power Moller voir pages 2 et 3 7 Monter les rouleaux...

Страница 11: ...easurement positions on the belt are shown in the following drawings They depend on the module type Once the tension has been adjusted and the module has been refitted the belt tension can be checked...

Страница 12: ...ot de la courroie stri e Cot de la courroie stri e Roue galet Roue galet pour ajustement de tension Mesurer dans l cart de 108mm entre les roues galets Measure a gap of 108 mm between the roller wheel...

Страница 13: ...e sure that the cassettes are in the proper position 6 Check the tension of the flat belts during reassembly and readjust if necessary A B Replacing the lifting motorized roller It is recommended to s...

Страница 14: ...ol with motorized roller PM500FE F RAT size Belt motorized roller Transfer motorized roller B PM500XP0600392XRSBN001 PM500XP0600674XRSTN001 C PM500XP0600492XRSBN001 D PM500XP0600592XRSBN001 Control wi...

Страница 15: ...ole machine system in which it is incorporated is declared to be in compliance with the EC Machinery Directive Person authorized to compile the technical documentation ITOH DENKI CO Ltd Toshiyuki TACH...

Страница 16: ...WW ITOH DENKI COM ITOH DENKI UK BRANCH OFFICE Suite 1 Trinity Space Centre Waldorf Way Wakefield WF2 8DH UK Tel 44 0 1924 366 539 Fax 33 0 4 50 03 07 60 E mail info itoh denki com ITOH DENKI GERMANY B...

Отзывы: