inventum HK 2 Скачать руководство пользователя страница 18

nous vous conseillons de nettoyer régulièrement votre 

cafetière à dosettes. non seulement cela prolongera la 

durée de vie de l’appareil, mais cela vous garantira aussi 

une utilisation optimale et bien sûr un meilleur café.

pour nettoyer votre cafetière, procéder de la manière 

suivante: 

avant de commencer le nettoyage, contrôler si la 

cafetière à dosettes est éteinte et si la fiche est 

retirée de la prise de courant. nettoyer l’extérieur 

de la cafetière avec un chiffon 

légèrement humide, puis frotter 

avec un chiffon sec. 

retirer la cafetière de la base. 

Ouvrir le couvercle et enlever le 

porte-dosettes et éventuellement 

l’indicateur du niveau d’eau (voir 

illustration) de la cafetière. 

Enlever la grille support de tasse 

du bac récupérateur de gouttes et détacher le bac 

récupérateur de la base. nettoyer le porte-dosettes, la 

grille support de tasse et le bac récupérateur des gouttes 

avec de l’eau chaude et un peu de produit vaisselle 

ou dans le lave-vaisselle. pour éviter que l’embout 

d’écoulement au porte-dosettes se bouche, il faut 

régulièrement le piquer avec une aiguille. 

Tourner l’embout du café vers gauche pour l’enlever du 

porte-dosettes. Puis enlevez le préparateur de crème du 

porte-dosettes. 

Aux côtes du préparateur de crème, vous voyez deux 

petits trous (

◄ 

); percez ces trous avec une épingle. 

Voyez les illustrations. Replacez le préparateur de 

crème avec le ressaut en haut de nouveau dans le porte-

dosettes. Fixez l’écoulement du café de nouveau au 

porte-dosettes (attention pour les entailles) et tournez 

vers droite.

Si vous utilisez des pads qui contiennent du lait, 

comme, p.e. des pads cappucino, vous devez nettoyer 

le préparateur de crème en profondeur pour éviter des 

obstructions.

S’assurer que toutes les pièces sont bien sèches avant de 

les réutiliser.

replacer les parties amovibles dans l’appareil et sur la 

base.

18

Pour l’entretien de l’appareil et des pièces amovibles, 

ne jamais utiliser de produits d’entretien agressifs ou 

abrasifs.

ne jamais passer l’appareil et la base sous le robinet, 

ne jamais immerger dans l’eau.

DETARTRAGE

Il faut régulièrement détartrer votre cafetière à dosettes. 

La fréquence du détartrage dépend de la dureté de 

l’eau du robinet et la fréquence d’utilisation de votre 

cafetière. nous vous conseillons de détartrer votre 

cafetière tous les trois mois environ. pour cela, vous 

pouvez utiliser un produit de détartrage spécial pour 

cafetières.

Si vous utilisez un produit de détartrage spécial pour 

cafetières, vous devez suivre les instructions sur 

l’emballage de ce produit et procéder comme suit.

• remplir le réservoir d’eau de la cafetière à dosettes, tel 

  qu’indiqué sur l’emballage du produit avec de l’eau et 

  la quantité indiquée du produit de détartrage et laissez 

  agir 5 minutes. 

• Placer éventuellement une nouvelle dosette de café 

  ou une déjà utilisée dans le porte-dosettes avec le 

  côté bombé vers le bas et appuyer légèrement dessus la 

  dosette. La machine se détartrera mieux ainsi et ne 

  sera pas bouchée par d’éventuels restes de calcaire. 

• fermer et bien bloquer le couvercle.

• placer la cafetière à dosettes sur la base et appuyer sur 

  le bouton de marche / arrêt de l’appareil.

• placer une grande tasse ou un bol sous l’écoulement du 

  café pour recueillir le mélange de détartrage.

• La cafetière à dosettes fera maintenant chauffer le 

  mélange de détartrage dans la cafetière pour la 

  détartrer.  

• La cafetière s’éteint automatiquement dès que le 

  processus de nettoyage est terminé. 

• après le détartrage, vous devez faire fonctionner la 

  cafetière encore au moins 3 fois avec 250 ml d’eau 

  froide et propre pour éliminer tout le liquide de 

  détartrage et éviter ainsi un mauvais goût au café. 

Attention!

 Si vous n’avez pas utilisé la cafetière pendant 

quelque temps, par exemple à cause des vacances, il est 

recommandé de retirer toutes les parties amovibles, de 

les nettoyer et de faire passer une fois de l’eau propre 

dans la cafetière. vous éviterez ainsi un éventuel petit 

goût.

7 | NETToyAGE & ENTRETIEN

Содержание HK 2

Страница 1: ...KOFFIEPADMACHINE KAFFEEPADMASCHINE MACHINE CAF DE DOSETTES COFFEEPADMACHINE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...a 5 4 openen en sluiten pagina 5 5 koffie zetten Pagina 6 6 problemen oplossingen pagina 7 7 Reiniging onderhoud pagina 7 ontkalken pagina 8 Garantie Service pagina 25 ENGLISH description of the appli...

Страница 4: ...den Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzien lijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd...

Страница 5: ...geperst Als de cremamaker echter verstopt zit kan de stoomdruk geen uitweg vinden Om in deze situatie altijd een veilig product te hebben is de Caf mezzo uitgerust met drie individuele overdrukventiel...

Страница 6: ...omen of de stekker uit het stopcontact wordt verwijderd LET OP Er wordt druk opgebouwd in het apparaat laat daarom de koffiepadmachine geheel afkoelen voordat u deze opent als er een storing is opgetr...

Страница 7: ...melkbestanddelen in verwerkt zijn zoals bijvoorbeeld cappuccino pads moet u de cremamaker na gebruik grondig reinigen om verstoppingen te voorkomen Door het lage vermogen van 800 Watt en de compacte...

Страница 8: ...apparaat en de losse onderdelen nooit agressieve schoonmaak of schuurmiddelen Het apparaat en de basis nooit afspoelen onder de kraan of onderdompelen in water ONTKALKEN Uw koffiepadmachine moet rege...

Страница 9: ...fohlen oder geliefert wurden Den Netzstecker nicht an der Leitung mit dem Ger t oder mit nassen H nden aus der Steckdose ziehen Halten Sie Kinder von dem Ger t fern Kinder verstehen die Gefahren nicht...

Страница 10: ...pad Sollte jedoch der Crema Zubereiter verstopft sein kann der Druck nicht frei str men Um jedoch sicherzustellen dass das Ger t ordnungsgem und sicher funktioniert ist das Ger t mit drei individuelle...

Страница 11: ...auf welchem Stand der Padhalter steht Legen Sie ein Kaffeepad f r eine Tasse Kaffee bzw zwei Kaffeepads f r zwei Tassen Kaffee mit der gew lbten Seite nach unten in den Padhalter Verwenden Sie keinen...

Страница 12: ...den Apparat zur Reparatur einschicken von der Energiestation nehmen oder den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Sobald Ihr Kaffee zubereitet ist schaltet sich die Kaffeepadmaschine automatisch aus...

Страница 13: ...n Sie f r die Reinigung des Apparates und der losen Zubeh rteile nie aggressive Sp l oder Scheuermittel Das Ger t und die Energiestation nie unter laufenden Wasser reinigen oder in Wasser eintauchen E...

Страница 14: ...r parations effectu es sur des appareils lectriques doivent tre exclusivement faites par des r parateurs qualifi s Des r parations qui ne seraient pas correctement effectu es pourraient pr senter de...

Страница 15: ...e boiler en m tal C est cette pression de la vapeur qui fait que l eau sera press e travers du caf Si le pr parateur du cr me est bouch cette pression de la vapeur aura difficile chapper Pour garantir...

Страница 16: ...y a de la pression dans l appareil c est pourquoi vous devez laisser enti rement refroidir la cafeti re avant de l ouvrir en cas de perturbation D s que votre caf est pr t la cafeti re dosettes s tein...

Страница 17: ...mpact et sa faible puissance de 800 Watt vous pouvez facilement emporter cette cafeti re dosettes en vacances et au camping S il se passe quelque chose d anormal pendant que le caf se fait parce que p...

Страница 18: ...reil et des pi ces amovibles ne jamais utiliser de produits d entretien agressifs ou abrasifs Ne jamais passer l appareil et la base sous le robinet ne jamais immerger dans l eau DETARTRAGE Il faut r...

Страница 19: ...ired Never unplug it from the socket by pulling on the cable Always ensure that your hands are dry before handling the plug switch or power cord An electrical appliance is not a toy and should therefo...

Страница 20: ...ad holder The pictures on page 19 indicate the location of the three safety valves When the crema maker is clogged by for example loose coffee grind the appliance will expel the steam through the thre...

Страница 21: ...y locked Otherwise steam can escape through the lid Place the coffeepadmachine on the base and plug it into a socket Press it on with the On button The controllight will light up Place 1 or 2 cups on...

Страница 22: ...h contain milk powder for instance cappuccino pads you must thoroughly clean the cremamaker to prevent clogging Because of its low voltage of 800 Watts and compact shape this coffeepadmachine is extre...

Страница 23: ...es you will have to follow the instructions on the package of the descalingproduct accordingly Fill the waterreservoir of the coffeepadmachine according the instructions on the package of the descalin...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...lt nur bei Vorlage der Rechnung des gekauften Ger tes Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgf ltig auf Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum Die Garantie gilt nicht im Falle von normalem Verschlei mangel...

Страница 26: ...urquoi vous devez conserver bien pr cieusement votre bon d achat Le d lai de garantie commence partir de la date d achat La garantie n est pas assur e dans les cas suivants usure normale emploi inad q...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...ratorstraat 17 3903 LH Veenendaal Nederland Tel 0318 542222 Fax 0318 542022 Mail helpdesk inventum eu Inventum Belgium BVBA Lindenstraat 32 3140 Keerbergen Belgi Tel 015 512653 Fax 015 529718 Mail inf...

Отзывы: