inventum HK 2 Скачать руководство пользователя страница 16

gauche et pour 1 tasse  tournez le bouton à droite, si 

bien que le trou montre sur quelle position le porte-

dosettes se trouve.

placer 1 dosette de café pour 1 

tasse dans le porte-dosettes avec 

le côté bombé vers le bas ou 2 

dosettes pour 2 tasses. 

Ne pas utiliser de café moulu 

en vrac ni de thé en vrac ni de 

dosettes remplissables.

remettre le porte-dosettes en 

place dans la cafetière à dosettes.

fermer et bloquer bien le 

couvercle.

ATTENTIoN!

 contrôler si le 

couvercle est bien bloqué. Sinon, 

il pourra s’échapper de la vapeur 

par le couvercle.

replacer la cafetière à dosettes sur 

la base et brancher la fiche de la 

cafetière dans la prise de courant.

appuyer sur la touche marche. Le 

voyant va s’allumer.

placer 1 ou 2 tasses sur la grille 

support de tasse sous l’écoulement 

du café, en fonction du nombre de 

dosettes que vous avez mis dans le 

porte-dosettes.

La cafetière à dosettes va maintenant faire chauffer 

l’eau, et dès que l’eau sera chaude, le café va se faire. 

Cela marche tout seul et ne peut pas être arrêté, sauf 

si la cafétière à dosettes soit enlevée de la base ou la 

prise soit arrachée. ATTENTION! Il y a de la pression dans 

l’appareil, 

c’est pourquoi vous devez laisser entièrement refroidir la 

cafetière avant de l’ouvrir en cas de perturbation.

dès que votre café est prêt, la cafetière à dosettes 

s’éteindra automatiquement. 

Attention! Rincez le porte-dosettes après chaque tasse 

de café acev l’eau froide.

dans cette cafetière à dosettes, vous pouvez aussi utiliser 

des dosettes à thé à la place des dosettes à café. grâce 

au support multi-dosettes, vous pouvez aussi choisir de 

faire du thé, 1 ou 2 dosettes de thé.

Si vous voulez faire du thé avec cette cafetière à 

16

ATTENTIoN!

 jeter la première tasse de café, car il 

peut y avoir encore dedans des restes du processus de 

production.

retirer la cafetière de la base et poser celle-ci sur une 

surface plate.

Ouvrir le couvercle. attention pour le clic!

retirer le porte-dosettes de la cafetière.

remplissez la cafetière d’eau froide du robinet. après 

avoir remplir le réservoir: controlez si c’est bien rempli; 

autrement remplissez à nouveau. 

jusqu’à repère 

 = 125 ml pour une tasse

jusqu’à repère 

 = 250 ml pour 2 tasses ou un grand 

bol.

Attention! 

La cafetière videra le réservoir d’eau 

complètement.

tournez le bouton de réglage au dessous du porte-

dosettes vers la quantité de tasses de café que vous 

voulez préparer. 

Pour 2 tasses, tournez le bouton à 

1 tasse

2 tasses

5 | fAIRE DU CAfé

Содержание HK 2

Страница 1: ...KOFFIEPADMACHINE KAFFEEPADMASCHINE MACHINE CAF DE DOSETTES COFFEEPADMACHINE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...a 5 4 openen en sluiten pagina 5 5 koffie zetten Pagina 6 6 problemen oplossingen pagina 7 7 Reiniging onderhoud pagina 7 ontkalken pagina 8 Garantie Service pagina 25 ENGLISH description of the appli...

Страница 4: ...den Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzien lijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd...

Страница 5: ...geperst Als de cremamaker echter verstopt zit kan de stoomdruk geen uitweg vinden Om in deze situatie altijd een veilig product te hebben is de Caf mezzo uitgerust met drie individuele overdrukventiel...

Страница 6: ...omen of de stekker uit het stopcontact wordt verwijderd LET OP Er wordt druk opgebouwd in het apparaat laat daarom de koffiepadmachine geheel afkoelen voordat u deze opent als er een storing is opgetr...

Страница 7: ...melkbestanddelen in verwerkt zijn zoals bijvoorbeeld cappuccino pads moet u de cremamaker na gebruik grondig reinigen om verstoppingen te voorkomen Door het lage vermogen van 800 Watt en de compacte...

Страница 8: ...apparaat en de losse onderdelen nooit agressieve schoonmaak of schuurmiddelen Het apparaat en de basis nooit afspoelen onder de kraan of onderdompelen in water ONTKALKEN Uw koffiepadmachine moet rege...

Страница 9: ...fohlen oder geliefert wurden Den Netzstecker nicht an der Leitung mit dem Ger t oder mit nassen H nden aus der Steckdose ziehen Halten Sie Kinder von dem Ger t fern Kinder verstehen die Gefahren nicht...

Страница 10: ...pad Sollte jedoch der Crema Zubereiter verstopft sein kann der Druck nicht frei str men Um jedoch sicherzustellen dass das Ger t ordnungsgem und sicher funktioniert ist das Ger t mit drei individuelle...

Страница 11: ...auf welchem Stand der Padhalter steht Legen Sie ein Kaffeepad f r eine Tasse Kaffee bzw zwei Kaffeepads f r zwei Tassen Kaffee mit der gew lbten Seite nach unten in den Padhalter Verwenden Sie keinen...

Страница 12: ...den Apparat zur Reparatur einschicken von der Energiestation nehmen oder den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Sobald Ihr Kaffee zubereitet ist schaltet sich die Kaffeepadmaschine automatisch aus...

Страница 13: ...n Sie f r die Reinigung des Apparates und der losen Zubeh rteile nie aggressive Sp l oder Scheuermittel Das Ger t und die Energiestation nie unter laufenden Wasser reinigen oder in Wasser eintauchen E...

Страница 14: ...r parations effectu es sur des appareils lectriques doivent tre exclusivement faites par des r parateurs qualifi s Des r parations qui ne seraient pas correctement effectu es pourraient pr senter de...

Страница 15: ...e boiler en m tal C est cette pression de la vapeur qui fait que l eau sera press e travers du caf Si le pr parateur du cr me est bouch cette pression de la vapeur aura difficile chapper Pour garantir...

Страница 16: ...y a de la pression dans l appareil c est pourquoi vous devez laisser enti rement refroidir la cafeti re avant de l ouvrir en cas de perturbation D s que votre caf est pr t la cafeti re dosettes s tein...

Страница 17: ...mpact et sa faible puissance de 800 Watt vous pouvez facilement emporter cette cafeti re dosettes en vacances et au camping S il se passe quelque chose d anormal pendant que le caf se fait parce que p...

Страница 18: ...reil et des pi ces amovibles ne jamais utiliser de produits d entretien agressifs ou abrasifs Ne jamais passer l appareil et la base sous le robinet ne jamais immerger dans l eau DETARTRAGE Il faut r...

Страница 19: ...ired Never unplug it from the socket by pulling on the cable Always ensure that your hands are dry before handling the plug switch or power cord An electrical appliance is not a toy and should therefo...

Страница 20: ...ad holder The pictures on page 19 indicate the location of the three safety valves When the crema maker is clogged by for example loose coffee grind the appliance will expel the steam through the thre...

Страница 21: ...y locked Otherwise steam can escape through the lid Place the coffeepadmachine on the base and plug it into a socket Press it on with the On button The controllight will light up Place 1 or 2 cups on...

Страница 22: ...h contain milk powder for instance cappuccino pads you must thoroughly clean the cremamaker to prevent clogging Because of its low voltage of 800 Watts and compact shape this coffeepadmachine is extre...

Страница 23: ...es you will have to follow the instructions on the package of the descalingproduct accordingly Fill the waterreservoir of the coffeepadmachine according the instructions on the package of the descalin...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...lt nur bei Vorlage der Rechnung des gekauften Ger tes Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgf ltig auf Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum Die Garantie gilt nicht im Falle von normalem Verschlei mangel...

Страница 26: ...urquoi vous devez conserver bien pr cieusement votre bon d achat Le d lai de garantie commence partir de la date d achat La garantie n est pas assur e dans les cas suivants usure normale emploi inad q...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...ratorstraat 17 3903 LH Veenendaal Nederland Tel 0318 542222 Fax 0318 542022 Mail helpdesk inventum eu Inventum Belgium BVBA Lindenstraat 32 3140 Keerbergen Belgi Tel 015 512653 Fax 015 529718 Mail inf...

Отзывы: