background image

WAARSCHUWING!
Risico op lichamelijk letsel

Na installatie van een nieuw zittingsysteem moet de

conditie van de huid zorgvuldig worden gecontroleerd.

Als u nog vragen hebt met betrekking tot uw

persoonlijke beperkingen en behoeften dient u uw
therapeut of arts te raadplegen.

Overleg met uw therapeut, arts en de leverancier van

de apparatuur om er zeker van te zijn dat een gekozen
zitting voldoet aan uw persoonlijke behoeften.

Naarmate de behoeften van een persoon complexer

worden, wordt een juiste beoordeling van de zitting
belangrijker.

Het kussen is ontworpen om alleen bij

kamertemperatuur te worden gebruikt. Als
het kussen op een lagere temperatuur wordt
opgeslagen, laat het dan altijd opwarmen tot
kamertemperatuur voordat u het in gebruik neemt.
Zitten op een extreem koud of heet oppervlak kan
de huid beschadigen.

Vermijd het gebruik van scherpe objecten of

blootstelling aan oververhitting of open vuur.

5 Onderhoud

5.1 Inspectie

WAARSCHUWING!

Als u problemen ontdekt, maak dan geen gebruik meer

van dit product. Herstelwerkzaamheden kunnen bij
of door de leverancier van de onderdelen worden
uitgevoerd of geregeld.

1.

Controleer de onderdelen, waaronder de haken, de bekleding,
het schuim (als u er bij kunt) en het kunststof regelmatig op
vervorming, roestvorming, breuken, slijtage of samenpersing en
vervang deze onderdelen indien nodig.

5.2 Reiniging en verzorging

BELANGRIJK!

Alle gebruikte reinigings- en desinfecteringsmiddelen
moeten effectief zijn, met elkaar gecombineerd kunnen
worden en de te reinigen materialen beschermen.

Raadpleeg voor meer informatie over goede hygiëne

en desinfectie (in de intramurale gezondheidszorg) de
Nederlandse Vereniging van Zeepfabrikanten (NVZ)
(www.nvz.nl).

De Startex

TM

buitenbekleding reinigen

1.

Veeg de buitenbekleding schoon met een vochtige doek.
of

2.

Verwijder de bekleding voorzichtig door de ritssluiting aan de
achterkant van het kussen los te ritsen.

3.

De ritssluiting moet vóór het wassen worden dichtgemaakt.

4.

Machinewasbaar op 60 °C op een fijnwasprogramma (instructies
op het label).

BELANGRIJK!

Door de bekleding op hogere temperaturen te wassen,
kan deze krimpen.

De Startex

TM

buitenbekleding drogen

1.

Hang de bekleding aan een lijn of stang en laat deze in een schone
binnenomgeving uitdruipen en drogen.
of
Droog de bekleding op een lage temperatuur in de droger.

BELANGRIJK!

De droger mag maximaal op 40 °C worden ingesteld.

Gebruik de droger niet langer dan 10 minuten.

Droog de bekleding zorgvuldig voordat u deze weer

om de matrassen aanbrengt.

De binnenbekleding reinigen

BELANGRIJK!
Risico op beschadiging van het product

Verwijder de binnenbekleding niet van de schuimkern.

1.

Veeg de binnenbekleding schoon met een vochtige doek.

De bekleding vervangen

1.

Verwijder de bekleding voorzichtig door de ritssluiting aan de
achterkant van het kussen los te ritsen.

2.

Plaats nieuwe bekleding over de schuimkern.

BELANGRIJK!

Zorg dat de hoeken van de schuimkern op de juiste

manier in de hoeken van de bekleding worden geplaatst.

6 Na gebruik

6.1 Opslag

BELANGRIJK!

Sla kussens op in een droge omgeving.

Sla kussens op in een beschermhoes.

Sla kussens schoon, droog, los van de vloer en uit de

buurt van scherpe randen op, om beschadigingen te
voorkomen.

Plaats nooit andere voorwerpen boven op een kussen.

Sla kussens niet op naast radiatoren of andere

verwarmingsapparaten.

Bescherm kussens tegen direct zonlicht.

1.

Raadpleeg de voorschriften voor opslag en transport in hoofdstuk
7.3 Omgevingsparameters, pagina 22.

6.2 Hergebruik

Het product is geschikt voor hergebruik. Hoe vaak het product kan
worden hergebruikt, hangt af van de frequentie waarmee en manier
waarop het product wordt gebruikt.

WAARSCHUWING!
Kans op lichamelijk letsel

Zorg ervoor dat een dealer het product op

beschadigingen inspecteert voordat het aan een andere
gebruiker wordt overgedragen. Gebruik het product
niet als er schade is vastgesteld.

1.

Vóór hergebruik moet het product grondig worden gereinigd.
Zie het hoofdstuk 5.2 Reiniging en verzorging, pagina 21.

6.3 Afvoeren

De afvoer en recycling van gebruikte hulpmiddelen en
verpakkingsmaterialen moet voldoen aan de plaatselijk geldende
regelgeving.

1.

Zorg ervoor dat het kussen wordt gereinigd voordat het wordt
afgevoerd, om elk risico op besmetting te voorkomen.

1627470-A

21

Содержание Matrx PS

Страница 1: ...re Matrx PS en Cushion User Manual 1 de Kissen Gebrauchsanweisung 4 fr Coussin Manuel d utilisation 7 it Cuscino Manuale d uso 10 es Coj n Manual del usuario 13 pt Almofada Manual de utiliza o 16 nl K...

Страница 2: ...rx PS cushion features an anatomically contoured shape with a unique waffled ischial relief recess and an innovative reversible outer cover Our standard outer cover utilizes a unique reversible Starte...

Страница 3: ...terials foams if accessible and plastics for deformation corrosion breakage wear or compression and replace if necessary 5 2 Cleaning and care IMPORTANT All cleaning agents and disinfectants used must...

Страница 4: ...ebrauchsanweisung sorgf ltig und befolgen Sie die Sicherheitshinweise damit eine sichere Verwendung des Produkts gew hrleistet ist Weitere Informationen erhalten Sie bei der Niederlassung von Invacare...

Страница 5: ...Konstruktion und die Herstellung der Invacare Produkte sind so speziell dass ausschlie lich Invacare Zubeh r verwendet werden darf Zubeh rteile von anderen Herstellern sind nicht von Invacare getestet...

Страница 6: ...mpatibel und materialschonend zu den eingesetzten Werkstoffen sein Bez glich Einwirkzeit und Konzentration die Desinfektionsmittelliste des Verbunds f r Angewandte Hygiene e V www vah online de sowie...

Страница 7: ...n ralit s Le pr sent manuel d utilisation contient des informations importantes sur l utilisation du coussin Pour garantir une utilisation en toute s curit du coussin lisez attentivement ce manuel et...

Страница 8: ...TANT Les informations contenues dans le pr sent document sont sujettes modification sans pr avis V rifiez l absence de dommages dus au transport sur toutes les pi ces et testez celles ci avant leur ut...

Страница 9: ...icat une temp rature ne d passant pas 60 C consultez les instructions sur l tiquette IMPORTANT Le lavage des temp ratures sup rieures peut entra ner un r tr cissement de la housse en PU S chage de la...

Страница 10: ...rizzi sono riportati sul retro del presente manuale 1 2 Simboli in questo manuale d uso Questo manuale d uso contiene simboli di avvertimento per indicare eventuali pericoli Tali simboli sono accompag...

Страница 11: ...ntrollare e testare tutte le parti per individuare eventuali danni dovuti al trasporto In caso di danno non utilizzare Contattare Invacare o il rivenditore per ulteriori istruzioni 2 2 Simboli sul pro...

Страница 12: ...lavatrice a 60 C utilizzando il ciclo delicato istruzioni sull etichetta IMPORTANTE Il lavaggio a temperature superiori potrebbe fare restringere la fodera Asciugatura della fodera esterna in Startex...

Страница 13: ...ortada de este manual 1 2 S mbolos en este manual del usuario En este manual del usuario las advertencias est n indicadas con s mbolos A los s mbolos de las advertencias se les a ade un encabezado que...

Страница 14: ...s le hayan sido entregadas en perfecto estado y pru belas antes de usarlas En caso de presentar da os no las utilice P ngase en contacto con el distribuidor o con Invacare para obtener m s instruccion...

Страница 15: ...a de 60 C con un programa para ropa delicada instrucciones en la etiqueta IMPORTANTE El lavado a temperaturas m s elevadas puede provocar que se encojan Secado de la funda exterior de StartexTM 1 Tien...

Страница 16: ...orma es contacte a Invacare no seu pa s os endere os s o apresentados na capa deste manual 1 2 S mbolos utilizados neste manual de utiliza o Neste Manual de Utiliza o as advert ncias s o indicadas por...

Страница 17: ...s sem aviso pr vio Verifique e teste todas as pe as antes da utiliza o para verificar se ocorreram danos no transporte Em caso de danos n o utilize o equipamento Contacte a Invacare transportadora par...

Страница 18: ...tes da lavagem 4 Lave na m quina a 60 C utilizando o ciclo para pe as delicadas instru es na etiqueta IMPORTANTE A lavagem a temperaturas mais elevadas pode causar encolhimento Secar a capa exterior d...

Страница 19: ...dleiding In deze gebruiksaanwijzing worden waarschuwingen aangeduid door symbolen De waarschuwingssymbolen worden vergezeld van een symbool die de ernst van het gevaar aangeeft WAARSCHUWING duidt op e...

Страница 20: ...delen op transportschade Gebruik het product niet in geval van schade Neem contact op met Invacare voor meer instructies 2 2 Symbolen op het product Raadpleeg de gebruikershandleiding Niet bleken CE c...

Страница 21: ...s op het label BELANGRIJK Door de bekleding op hogere temperaturen te wassen kan deze krimpen De StartexTM buitenbekleding drogen 1 Hang de bekleding aan een lijn of stang en laat deze in een schone b...

Страница 22: ...er 1 2 Symboler i denne brugermanual Advarsler vises i denne brugermanual med symboler Advarselssymbolerne ledsages af en overskrift der viser hvor alvorlig faren er ADVARSEL Angiver en potentielt far...

Страница 23: ...l Kontroll r alle dele for transportskader og test dem inden brug Undlad at tage udstyret i brug hvis det er beskadiget Kontakt Invacare transportfirmaet for at f yderligere anvisninger 2 2 Symboler p...

Страница 24: ...n p m rkaten VIGTIGT Vask ved h jere temperaturer kan medf re krympning T rring af ydre StartexTM betr k 1 H ng betr kket op p en t rresnor eller stang og lad det drypt rre i rene indend rs omgivelser...

Страница 25: ...unng s kan f re til skade p produktet Gir nyttige tips anbefalinger og opplysninger n r det gjelder effektiv og problemfri bruk Dette produktet er i samsvar med EU direktivet 93 42 E F om medisinsk u...

Страница 26: ...sen sitter godt fast Vende yttertrekket VIKTIG I motsetning til det standard StartexTM stoffet er Kidabra trekket ikke vendbart Ikke bruk Kidabra trekket p vrangen 1 pne glidel sen p det ytre putetre...

Страница 27: ...ene flatt p et rent og t rt sted over gulvh yde og skjermet fra skarpe kanter som kan for rsake skade Oppbevar aldri andre gjenstander opp puten Oppbevar ikke putene n r radiatorer eller andre varmeap...

Страница 28: ...verdraget som anv nds f r att tillverka produkten r testade ur brands kerhetssynpunkt och certifierade i enlighet med EN 1021 1 och 2 Om du vill ha mer information kan du kontakta Invacare i ditt lan...

Страница 29: ...b sta s ttet att se till att sitsvalet passar just dina behov r att arbeta tillsammans med din f rskrivare och utrustningsleverant ren Allteftersom individens behov blir mer komplicerade blir det nnu...

Страница 30: ...0 356 406 457 508 533 upp till 762 Sittdjup E mm 254 305 356 406 406 457 508 457 upp till 762 Brukarens maxvikt kg 68 136 272 Produktens vikt kg 1 0 5 0 9 3 2 1 Vikten kan variera beroende p storleken...

Страница 31: ...ityisesti muotoillun k nnett v n joustavasta kankaasta valmistetun ulkosuojuksen voi asentaa joko kudottu puoli tai pehme puoli ulosp in Ei k nnett v Kidabra kankainen suojus on my s saatavilla pediat...

Страница 32: ...llon 1 Tarkista silm m r isesti onko osissa esimerkiksi koukuissa laitteissa pehmustemateriaaleissa vaahdoissa jos ne voi tarkistaa ja muoveissa muodonmuutoksia ruostetta murtumia kulumia tai puristum...

Страница 33: ...279 305 330 356 406 457 508 533 762 Istuinsyvyys E mm 254 305 356 406 406 457 508 457 762 Suurin sallittu k ytt j n paino kg 68 136 272 Tuotteen paino kg 1 0 5 0 9 3 2 1 Painot voivat vaihdella tilatu...

Страница 34: ...Notes...

Страница 35: ...Notes...

Страница 36: ...e Tel 31 0 318 695 757 Fax 31 0 318 695 758 nederland invacare com www invacare nl Norge Invacare AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 norwa...

Отзывы: