Invacare Matrx Kidabra Vi Скачать руководство пользователя страница 3

Cleaning the outer cover (Matrix® Vi)

1.

Wipe clean the outer cover with a damp cloth.
or

2.

Carefully remove the cover by unzipping the zipper found on
the rear of the cushion.

3.

Close the zipper prior to laundering.

4.

Machine wash at 60° C using the delicate cycle (Instructions on
label).

IMPORTANT!

Washing at higher temperatures will cause shrinkage.

Drying the outer cover

1.

Hang cover from a line or bar and drip dry in a clean indoor
environment.
or
Tumble dry on a low heat setting.

IMPORTANT!

Tumble dry setting must not exceed 40 °C.

Do not tumble dry for longer than 10 minutes.

Dry thoroughly before re-fitting to the foam.

Cleaning the inner cover

IMPORTANT!
Risk of damage to the product

Do not remove the inner cover from the foam core.

1.

Wipe clean the inner cover with a damp cloth.

Replacing covers

1.

Carefully remove the cover by unzipping the zipper found on
the rear of the cushion.

2.

Place new cover onto the foam core.

IMPORTANT!

Ensure that the corners of the foam core are positioned

correctly into the corners of the cover.

6 After Use

6.1 Storage

IMPORTANT!

Store cushions in a dry environment.

Store cushions within a protective cover.

Store items on clean, dry, off-flooring free from sharp

edges to avoid any possible damage.

Never store other items on top of a cushion.

Do not store cushions next to radiators or other

heating devices.

Protect cushions from direct sunlight.

1.

Refer to the storage and shipping conditions in section 7.3
Environmental Parameters, page 3 .

6.2 Re-use

The product is suitable for repeated use. The number of times it can
be used depends on how often and in which way the product is used.

1.

Before reuse, clean the product thoroughly, see section 5.2
Cleaning and care, page 2 .

6.3 Disposal

The disposal and recycling of used devices and packaging must comply
with the applicable local legal regulations.

1.

Ensure that the cushion is cleaned prior to disposal to avoid any
risk of contamination.

7 Technical data

7.1 General data

Product

Kidabra-
–Vi cush-
ion

Matrx®
Vi
cushion

Matrx®
Vi heavy
duty
cushion

Total height [mm]

38

57

57

Total width [mm]

300 – 360

360 – 510

460 – 760

Total depth [mm]

300, 360

380 – 510

460 – 660

Maximum user weight

[kg]

68

136

272

Weight complete

cushion [kg]

1)

0.5 – 0.7

0.9 – 2.0

1.6 – 4.0

Weight outer cover [kg]

1)

0.19

0.25 – 0.44

0.4 – 1.0

1)

Weights can vary depending on size of cushion ordered.

Size charts and local requirements / certification available upon
request from Invacare®.

7.2 Materials

Foam top
layer

High resilient Polyurethane foam

Foam
bottom
layer

High resilient Polyurethane foam

Cover

Knitted polyamide, coated with an anti-microbial
polyurethane coating. Substrate treated with a
fluorocarbon to give water/stain resistance.

All cushion components are Latex-free.

7.3 Environmental Parameters

Operating conditions

Ambient temperature

10 - 35 °C

Relative humidity

30% - 75% Non-Condensing

Atmospheric pressure

70 - 106 kPa

Storage and shipping conditions

Ambient temperature

-40 - 70 °C

Relative humidity

10% - 100%

Atmospheric pressure

50 - 106 kPa

I

de

I

1 Allgemein

1.1 Allgemeine Informationen

Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Informationen zur
Handhabung des Produkts. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig und befolgen Sie die Sicherheitshinweise, damit eine sichere
Verwendung des Produkts gewährleistet ist. Weitere Informationen
erhalten Sie bei der Niederlassung von Invacare® in Ihrem Land
(Anschriften finden Sie auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung).

1.2 Symbole in dieser Gebrauchsanweisung

Warnungen sind in dieser Gebrauchsanweisung mit Symbolen
gekennzeichnet. Die Warnsymbole sind neben einer Überschrift
abgebildet, die auf die Gefährlichkeit hinweist.

1579751-A

3

Содержание Matrx Kidabra Vi

Страница 1: ...urther information please contact Invacare in your country addresses see back page of this manual 1 4 Intended use This product has been designed to deliver effective pressure reduction and postural s...

Страница 2: ...sure that all attaching component parts are secure Ensure the seat cushion is properly secured to the wheelchair before using Otherwise injury or damage may occur Make sure that the locking clips are...

Страница 3: ...sposal The disposal and recycling of used devices and packaging must comply with the applicable local legal regulations 1 Ensure that the cushion is cleaned prior to disposal to avoid any risk of cont...

Страница 4: ...s wenn die Straffheit oder Elastizit t des Schutzbezugs durch Besch digungen vermindert ist 1 5 Produktbeschreibung Das Invacare Matrx Vi und Kidabra Vi Kissen dient zum Hautschutz und zur Positionier...

Страница 5: ...5 Wartung 5 1 Inspektion WARNUNG Nach Auftreten von Sch den Problemen darf das Produkt nicht weiter genutzt werden Ihr H ndler f hrt erforderliche Reparaturarbeiten aus oder veranlasst sie 1 Pr fen S...

Страница 6: ...n Latex 7 3 Umgebungsbedingungen Betriebsbedingungen Umgebungstemperatur 10 35 C Relative Luftfeuchtigkeit 30 75 nicht kondensierend Luftdruck 70 106 kPa Transport und Lagerungsbedingungen Umgebungste...

Страница 7: ...ci avant leur utilisation N utilisez pas l quipement en cas de dommages Contactez votre revendeur m dical Invacare le transporteur pour conna tre la d marche suivre 2 2 Symboles appos s sur le produit...

Страница 8: ...ieure IMPORTANT Risque de d t rioration du coussin Ne retirez pas la protection de la structure en mousse 1 Essuyez la protection int rieure avec un chiffon humide Remplacement de la housse 1 Retirez...

Страница 9: ...componenti conformi alla direttiva REACH La gommapiuma e i rivestimenti utilizzati per la produzione del cuscino Invacare Matrx Vi sono stati testati secondo le norme di sicurezza antincendio e certif...

Страница 10: ...lizzo di oggetti appuntiti o l esposizione a calore eccessivo o fiamme libere 4 2 Utilizzo del cuscino 1 Rimuovere l imballo prima dell uso 2 Posizionare il cuscino sulla carrozzina o su una sedia con...

Страница 11: ...permeabile antimacchia Tutti i componenti del cuscino sono privi di lattice 7 3 Parametri ambientali Condizioni di funzionamento Temperatura ambiente 10 35 C Umidit relativa 30 75 non condensante Pres...

Страница 12: ...ujeta a cambios sin previo aviso Compruebe que todas las piezas le hayan sido entregadas en perfecto estado y pru belas antes de usarlas En caso de presentar da os no las utilice P ngase en contacto c...

Страница 13: ...eo de la espuma 1 Limpie la funda interior con un pa o h medo Sustituci n de la funda 1 Quite la funda abriendo la cremallera que est en la parte posterior del coj n 2 Coloque una funda nueva en el n...

Страница 14: ...utilizamos materiais e componentes que cumprem a directiva REACH A espuma e a capa utilizadas no fabrico da almofada Invacare Matrx Vi s o submetidas a testes de seguran a contra inc ndios e certifica...

Страница 15: ...r a almofada 1 Retire todas as embalagens antes da utiliza o 2 Coloque a almofada na cadeira de rodas ou na cadeira normal com a base cinzenta antiderrapante voltada para baixo 5 Manuten o 5 1 Inspec...

Страница 16: ...componente da almofada tem l tex 7 3 Par metros ambientais Condi es de funcionamento Temperatura ambiente 10 35 C Humidade relativa 30 75 Sem condensa o Press o atmosf rica 70 106 kPa Condi es de tra...

Страница 17: ...NGRIJK De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Controleer en test v r gebruik alle onderdelen op transportschade Gebruik het product niet in geval van schad...

Страница 18: ...ekleding voorzichtig door de ritssluiting aan de achterkant van het kussen los te ritsen 2 Plaats een nieuwe bekleding over de schuimkern BELANGRIJK Zorg dat de hoeken van de schuimkern op de juiste m...

Страница 19: ...onenter der overholder REACH direktivet Den skum og polstring der anvendes til fremstilling af Invacare Matrx Vi puden er testet og certificeret i overensstemmelse med EN 1021 1 2 Kontakt Invacare i d...

Страница 20: ...den brug 2 Anbring puden p k restolen eller stolen med den gr skridsikre flade nedad 5 Vedligeholdelse 5 1 Eftersyn ADVARSEL Forts t ikke med at bruge dette produkt hvis der konstateres problemer Fejl...

Страница 21: ...mgivende temperatur 40 70 C Relativ luftfugtighed 10 100 Atmosf risk tryk 50 106 kPa InoI 1 Generell informasjon 1 1 Generell informasjon Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om hvorda...

Страница 22: ...f informasjon om hva du skal foreta deg 2 2 Symboler p produktet Se i bruksanvisningen Ikke bruk blekemidler CE merket M ikke strykes T rk i t rketrommel p lav varme 60 Temperatur ved maskinvask maks...

Страница 23: ...n 2 Sett et nytt trekk p skumkjernen VIKTIG S rg for at hj rnene p skumkjernen plasseres korrekt i forhold til hj rnene p trekket 6 Etter bruk 6 1 Oppbevaring VIKTIG Oppbevar putene i t rre omgivelser...

Страница 24: ...get som anv nds f r att tillverka Invacare Matrx Vi dynan r testade ur brands kerhetssynpunkt och certifierade i enlighet med EN 1021 1 2 Om du vill ha mer information kan du kontakta Invacare i ditt...

Страница 25: ...d problem 1 Inspektera visuellt delar som kardborren metalldelar stoppningsmaterial skum om tillg nglig och plastdelar och se om de r deformerade rostiga trasiga slitna eller ihoptryckta och byt ut vi...

Страница 26: ...soittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta Jos sit ei v ltet se saattaa aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman HUOMAUTUS Osoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta Jos sit ei v ltet se saattaa aih...

Страница 27: ...korjausten ja huoltojen j lkeen ja ennen k ytt ett kaikki kiinnitysosat ovat kiinni Varmista ennen k ytt ett istuinpehmuste on kiinnitetty kunnolla py r tuoliin Muussa tapauksessa seurauksena voi olla...

Страница 28: ...s ja kuljetusolosuhteet osiosta 7 3 Ymp rist parametrit sivu 28 6 2 Uudelleenk ytt T t tuotetta voi k ytt uudelleen K ytt kertojen m r n vaikuttavat tuotteen k yt n tiheys ja tapa 1 Puhdista tuote per...

Страница 29: ...Notes...

Страница 30: ...Notes...

Страница 31: ...Notes...

Страница 32: ...invacare it Nederland Invacare BV Celsiusstraat 46 NL 6716 BZ Ede Tel 31 0 318 695 757 Fax 31 0 318 695 758 nederland invacare com www invacare nl Portugal Invacare Lda Rua Estrada Velha 949 P 4465 7...

Отзывы: