Invacare Matrx Kidabra Vi Скачать руководство пользователя страница 27

2 Turvallisuus

2.1 Turvallisuustiedot

VAROITUS!

Älä käytä tätä tuotetta tai siihen saatavilla olevia

lisävarusteita ennen kuin olet lukenut kokonaan nämä
ohjeet ja mahdolliset lisäohjeet, kuten käyttöoppaat,
huolto-oppaat ja ohjelehtiset, jotka on toimitettu tämän
tuotteen tai lisävarusteen mukana, ja ymmärtänyt
ne. Invacare®-tuoteoppaat ovat saatavana sivustolla
www.invacare.co.uk tai paikalliselta jälleenmyyjältä.
Jos et ymmärrä varoituksia, huomautuksia tai ohjeita,
ota yhteyttä terveydenhuollon ammattilaiseen,
jälleenmyyjään tai tekniseen henkilöstöön ennen
laitteen käyttämistä – muussa tapauksessa seurauksena
voi olla vamma tai vaurio.

VAROITUS!

Invacare®-tuotteet on suunniteltu ja valmistettu
käytettäväksi erityisesti Invacare®-lisävarusteiden
kanssa. Invacare® ei ole testannut muiden valmistajien
lisävarusteita eikä niitä suositella käytettäviksi
Invacare®-tuotteiden kanssa.

TÄRKEÄÄ!

Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman
huomautusta.

Tarkista kaikki osat kuljetusvahinkojen varalta ja testaa

ne ennen käyttöä.

Vaurioitunutta laitetta ei saa käyttää.

Lisätietoja saa Invacarelta®/kuljetusliikkeeltä.

2.2 Tuotteen symbolit

Katso käyttöopas

Ei saa valkaista

CE-vaatimusten-
mukainen

Ei saa silittää

Kuivausrummussa
kuivaaminen
matalassa
lämpötilassa

60°

Konepesun
enimmäislämpötila
60 °C

Ei saa pestä
kemiallisesti

3 Käyttöönotto

3.1 Pehmusteen asentaminen

1.

Aseta pehmuste siten, että materiaalin tunnistelaput (eivät
näkyvissä) ovat taaksepäin.

2.

Kohdista pehmusteen alaosassa olevat koukku ja nauhasilmukat
pyörätuolin istuimessa oleviin.

3.

Aseta pehmuste pyörätuoliin mahdollisimman taakse.

4.

Varmista, että koukku ja nauhasilmukat ovat tiukasti kiinni,
painamalla alaspäin.

4 Käyttö

4.1 Turvallisuustiedot

VAROITUS!
Loukkaantumisriski

Pehmusteen asentaminen pyörätuoliin voi vaikuttaa

pyörätuolin painopisteeseen ja tehdä pyörätuolista
epävakaan, mikä saattaa aiheuttaa vamman.

Varmista kaikkien säätöjen, korjausten ja huoltojen

jälkeen ja ennen käyttöä, että kaikki kiinnitysosat ovat
kiinni.

Varmista ennen käyttöä, että istuinpehmuste on

kiinnitetty kunnolla pyörätuoliin. Muussa tapauksessa
seurauksena voi olla vamma tai vaurio.

Käyttäjän turvallisuuden varmistamiseksi ja

pehmusteen nousemisen estämiseksi varmista, että
lukituskiinnikkeet on asennettu.

VAROITUS!
Loukkaantumisriski

Ihon kunto on tarkastettava erittäin usein uusien

istuinjärjestelmien asentamisen jälkeen.

Fysioterapeuttiin tai lääkäriin on otettava yhteyttä,

jos henkilökohtaisista rajoituksista ja tarpeista herää
kysymyksiä.

Yhteistyöllä fysioterapeutin, lääkärin ja laitetoimittajan

kanssa taataan parhaiten, että istuimen valinta vastaa
henkilökohtaisia tarpeitasi.

Koska yksilöiden tarpeet ovat yhä monimutkaisempia,

istuimen arviointi on entistä tärkeämpää.

Pehmuste on tarkoitettu käytettäväksi vain

huoneenlämpötilassa. Jos se jätetään
alempiin lämpötiloihin, anna sen aina lämmetä
huoneenlämpötilaan ennen käyttämistä. Erittäin kylmillä
tai kuumilla pinnoilla istuminen voi vaurioittaa ihoa.

Vältä teräviä esineitä ja altistamista liialliselle lämmölle

tai avotulelle.

4.2 Pehmusteen käyttö

1.

Poista kaikki pakkaukset ennen käyttöä.

2.

Aseta pehmuste pyörätuoliin tai tuoliin harmaa luistamaton alusta
alaspäin.

5 Huolto

5.1 Tarkistaminen

VAROITUS!

Älä käytä tätä tuotetta, jos havaitaan ongelmia.

Laitetoimittaja voi suorittaa tai järjestää korjaushuollon.

1.

Tarkista silmämääräisesti, onko osissa, esimerkiksi koukuissa,
laitteissa, pehmustemateriaaleissa, vaahdoissa (jos ne voi tarkistaa)
ja muoveissa muodonmuutoksia, ruostetta, murtumia, kulumia tai
puristumista, ja vaihda tarvittaessa.

5.2 Puhdistus ja huolto

TÄRKEÄÄ!

Kaikkien käytettyjen puhdistusaineiden ja
desinfiointiaineiden täytyy olla tehokkaita, yhteensopivia
toistensa kanssa ja niiden täytyy suojata materiaaleja, joita
niillä puhdistetaan.

Lisätietoja dekontaminaatiosta

terveydenhuoltoympäristöissä saat NICE (The
National Institute for Clinical Excellence)
-instituutin ohjeista infektioiden hallinnasta
osoitteesta www.nice.org.uk/CG139 ja paikallisista
infektioidenhallintaohjeista

1579751-A

27

Содержание Matrx Kidabra Vi

Страница 1: ...urther information please contact Invacare in your country addresses see back page of this manual 1 4 Intended use This product has been designed to deliver effective pressure reduction and postural s...

Страница 2: ...sure that all attaching component parts are secure Ensure the seat cushion is properly secured to the wheelchair before using Otherwise injury or damage may occur Make sure that the locking clips are...

Страница 3: ...sposal The disposal and recycling of used devices and packaging must comply with the applicable local legal regulations 1 Ensure that the cushion is cleaned prior to disposal to avoid any risk of cont...

Страница 4: ...s wenn die Straffheit oder Elastizit t des Schutzbezugs durch Besch digungen vermindert ist 1 5 Produktbeschreibung Das Invacare Matrx Vi und Kidabra Vi Kissen dient zum Hautschutz und zur Positionier...

Страница 5: ...5 Wartung 5 1 Inspektion WARNUNG Nach Auftreten von Sch den Problemen darf das Produkt nicht weiter genutzt werden Ihr H ndler f hrt erforderliche Reparaturarbeiten aus oder veranlasst sie 1 Pr fen S...

Страница 6: ...n Latex 7 3 Umgebungsbedingungen Betriebsbedingungen Umgebungstemperatur 10 35 C Relative Luftfeuchtigkeit 30 75 nicht kondensierend Luftdruck 70 106 kPa Transport und Lagerungsbedingungen Umgebungste...

Страница 7: ...ci avant leur utilisation N utilisez pas l quipement en cas de dommages Contactez votre revendeur m dical Invacare le transporteur pour conna tre la d marche suivre 2 2 Symboles appos s sur le produit...

Страница 8: ...ieure IMPORTANT Risque de d t rioration du coussin Ne retirez pas la protection de la structure en mousse 1 Essuyez la protection int rieure avec un chiffon humide Remplacement de la housse 1 Retirez...

Страница 9: ...componenti conformi alla direttiva REACH La gommapiuma e i rivestimenti utilizzati per la produzione del cuscino Invacare Matrx Vi sono stati testati secondo le norme di sicurezza antincendio e certif...

Страница 10: ...lizzo di oggetti appuntiti o l esposizione a calore eccessivo o fiamme libere 4 2 Utilizzo del cuscino 1 Rimuovere l imballo prima dell uso 2 Posizionare il cuscino sulla carrozzina o su una sedia con...

Страница 11: ...permeabile antimacchia Tutti i componenti del cuscino sono privi di lattice 7 3 Parametri ambientali Condizioni di funzionamento Temperatura ambiente 10 35 C Umidit relativa 30 75 non condensante Pres...

Страница 12: ...ujeta a cambios sin previo aviso Compruebe que todas las piezas le hayan sido entregadas en perfecto estado y pru belas antes de usarlas En caso de presentar da os no las utilice P ngase en contacto c...

Страница 13: ...eo de la espuma 1 Limpie la funda interior con un pa o h medo Sustituci n de la funda 1 Quite la funda abriendo la cremallera que est en la parte posterior del coj n 2 Coloque una funda nueva en el n...

Страница 14: ...utilizamos materiais e componentes que cumprem a directiva REACH A espuma e a capa utilizadas no fabrico da almofada Invacare Matrx Vi s o submetidas a testes de seguran a contra inc ndios e certifica...

Страница 15: ...r a almofada 1 Retire todas as embalagens antes da utiliza o 2 Coloque a almofada na cadeira de rodas ou na cadeira normal com a base cinzenta antiderrapante voltada para baixo 5 Manuten o 5 1 Inspec...

Страница 16: ...componente da almofada tem l tex 7 3 Par metros ambientais Condi es de funcionamento Temperatura ambiente 10 35 C Humidade relativa 30 75 Sem condensa o Press o atmosf rica 70 106 kPa Condi es de tra...

Страница 17: ...NGRIJK De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Controleer en test v r gebruik alle onderdelen op transportschade Gebruik het product niet in geval van schad...

Страница 18: ...ekleding voorzichtig door de ritssluiting aan de achterkant van het kussen los te ritsen 2 Plaats een nieuwe bekleding over de schuimkern BELANGRIJK Zorg dat de hoeken van de schuimkern op de juiste m...

Страница 19: ...onenter der overholder REACH direktivet Den skum og polstring der anvendes til fremstilling af Invacare Matrx Vi puden er testet og certificeret i overensstemmelse med EN 1021 1 2 Kontakt Invacare i d...

Страница 20: ...den brug 2 Anbring puden p k restolen eller stolen med den gr skridsikre flade nedad 5 Vedligeholdelse 5 1 Eftersyn ADVARSEL Forts t ikke med at bruge dette produkt hvis der konstateres problemer Fejl...

Страница 21: ...mgivende temperatur 40 70 C Relativ luftfugtighed 10 100 Atmosf risk tryk 50 106 kPa InoI 1 Generell informasjon 1 1 Generell informasjon Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om hvorda...

Страница 22: ...f informasjon om hva du skal foreta deg 2 2 Symboler p produktet Se i bruksanvisningen Ikke bruk blekemidler CE merket M ikke strykes T rk i t rketrommel p lav varme 60 Temperatur ved maskinvask maks...

Страница 23: ...n 2 Sett et nytt trekk p skumkjernen VIKTIG S rg for at hj rnene p skumkjernen plasseres korrekt i forhold til hj rnene p trekket 6 Etter bruk 6 1 Oppbevaring VIKTIG Oppbevar putene i t rre omgivelser...

Страница 24: ...get som anv nds f r att tillverka Invacare Matrx Vi dynan r testade ur brands kerhetssynpunkt och certifierade i enlighet med EN 1021 1 2 Om du vill ha mer information kan du kontakta Invacare i ditt...

Страница 25: ...d problem 1 Inspektera visuellt delar som kardborren metalldelar stoppningsmaterial skum om tillg nglig och plastdelar och se om de r deformerade rostiga trasiga slitna eller ihoptryckta och byt ut vi...

Страница 26: ...soittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta Jos sit ei v ltet se saattaa aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman HUOMAUTUS Osoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta Jos sit ei v ltet se saattaa aih...

Страница 27: ...korjausten ja huoltojen j lkeen ja ennen k ytt ett kaikki kiinnitysosat ovat kiinni Varmista ennen k ytt ett istuinpehmuste on kiinnitetty kunnolla py r tuoliin Muussa tapauksessa seurauksena voi olla...

Страница 28: ...s ja kuljetusolosuhteet osiosta 7 3 Ymp rist parametrit sivu 28 6 2 Uudelleenk ytt T t tuotetta voi k ytt uudelleen K ytt kertojen m r n vaikuttavat tuotteen k yt n tiheys ja tapa 1 Puhdista tuote per...

Страница 29: ...Notes...

Страница 30: ...Notes...

Страница 31: ...Notes...

Страница 32: ...invacare it Nederland Invacare BV Celsiusstraat 46 NL 6716 BZ Ede Tel 31 0 318 695 757 Fax 31 0 318 695 758 nederland invacare com www invacare nl Portugal Invacare Lda Rua Estrada Velha 949 P 4465 7...

Отзывы: