Invacare Matrx Kidabra Vi Скачать руководство пользователя страница 13

4.2 Uso del cojín

1.

Retire todo el embalaje antes de utilizarlo.

2.

Coloque el cojín en la silla de ruedas o en la silla con la base
antideslizante de color gris hacia abajo.

5 Mantenimiento

5.1 Inspección

¡ADVERTENCIA!

No siga usando este producto si detecta algún

problema. El proveedor del equipo deberá emprender
o disponer las acciones correctivas oportunas.

1.

Revise periódicamente los sistemas de enganche y las piezas
metálicas, así como el material de las tapicerías y las espumas
(si son accesibles) por si presentan síntomas de deformación,
corrosión, daños, desgaste o aplastamiento, y sustitúyalos si es
preciso.

5.2 Limpieza y cuidados

¡IMPORTANTE!

Todos los productos de limpieza y desinfectantes
empleados deben ser eficaces, compatibles entre sí y
deben proteger los materiales que van a limpiar.

Para obtener más información sobre descontaminación

en entornos sanitarios, consulte las directrices de ‘The
National Institute for Clinical Excellence‘ sobre control
de infecciones www.nice.org.uk/CG002, así como su
política local de control de infecciones.

Limpieza de la funda exterior (Matrix® Vi)

1.

Limpie la funda exterior con un paño húmedo.
O bien

2.

Quite la funda abriendo la cremallera que está en la parte
posterior del cojín.

3.

La funda debe lavarse con la cremallera cerrada.

4.

Lave la funda en lavadora a una temperatura de 60 °C con un
programa para ropa delicada (instrucciones en la etiqueta).

¡IMPORTANTE!

El lavado a temperaturas más elevadas puede provocar
que se encojan.

Secado de la funda exterior

1.

Tienda la funda en una cuerda o barra y deje que se seque en un
entorno limpio y de interior.
o
Séquela en la secadora a baja temperatura.

¡IMPORTANTE!

La temperatura de la secadora no debe superar los 40

°C.

No las seque en la secadora durante más de 10 minutos.

Seque bien las fundas antes de volver a colocarlas en

los colchones.

Limpieza de la funda interior

¡IMPORTANTE!
Riesgo de dañar el producto

No retire la funda interior del núcleo de la espuma.

1.

Limpie la funda interior con un paño húmedo.

Sustitución de la funda

1.

Quite la funda abriendo la cremallera que está en la parte
posterior del cojín.

2.

Coloque una funda nueva en el núcleo de la espuma.

¡IMPORTANTE!

Asegúrese de que las esquinas del núcleo de la espuma

estén colocadas correctamente en las esquinas de la
funda.

6 Después del uso

6.1 Almacenamiento

¡IMPORTANTE!

Almacene los cojines en un entorno seco.

Almacene los cojines dentro de una funda protectora.

Almacene los artículos en una superficie limpia, seca,

alejada del suelo y de bordes afilados para evitar
cualquier posible daño.

No almacene nunca otros artículos sobre un cojín.

No almacene cojines junto a radiadores u otros

dispositivos de calefacción.

Proteja los cojines de la luz del sol directa.

1.

Consulte las condiciones de envío y almacenamiento en la sección
7.3 Parámetros medioambientales, página 14.

6.2 Reutilización

El producto se puede reutilizar. El número de veces que se puede
reutilizar dependerá de la frecuencia y modo con que se haya utilizado
el producto.

1.

Antes de volver a utilizarlo, limpie a fondo el producto, consulte
la sección 5.2 Limpieza y cuidados, página 13.

6.3 Eliminación

La eliminación y reciclaje de los dispositivos utilizados y de los
embalajes deben cumplir con la normativa legal local aplicable.

1.

Asegúrese de que el cojín se limpia antes de su eliminación para
evitar cualquier riesgo de contaminación.

7 Datos técnicos

7.1 Datos generales

Producto

Cojín
Kidabra–Vi

Cojín
Matrx®
Vi

Cojín
Matrx®
Vi para
pesos
grandes

Altura total [mm]

38

57

57

Anchura total [mm]

300 – 360

360 – 510

460 – 760

Profundidad total [mm]

300, 360

380 – 510

460 – 660

Peso máximo del

usuario [kg]

68

136

272

Peso del cojín completo

[kg]

1)

0,5 – 0,7

0,9 – 2,0

1,6 – 4,0

Peso de la funda

exterior [kg]

1)

0,19

0,25 – 0,44

0,4 – 1,0

1)

Los pesos pueden variar en función del tamaño del cojín solicitado.

Las tablas de tamaños y los requisitos/certificados locales se
encuentran disponibles previo pedido a Invacare®.

7.2 Materiales

Capa
superior de
espuma

Espuma de poliuretano de gran elasticidad

Capa
inferior de
espuma

Espuma de poliuretano de gran elasticidad

1579751-A

13

Содержание Matrx Kidabra Vi

Страница 1: ...urther information please contact Invacare in your country addresses see back page of this manual 1 4 Intended use This product has been designed to deliver effective pressure reduction and postural s...

Страница 2: ...sure that all attaching component parts are secure Ensure the seat cushion is properly secured to the wheelchair before using Otherwise injury or damage may occur Make sure that the locking clips are...

Страница 3: ...sposal The disposal and recycling of used devices and packaging must comply with the applicable local legal regulations 1 Ensure that the cushion is cleaned prior to disposal to avoid any risk of cont...

Страница 4: ...s wenn die Straffheit oder Elastizit t des Schutzbezugs durch Besch digungen vermindert ist 1 5 Produktbeschreibung Das Invacare Matrx Vi und Kidabra Vi Kissen dient zum Hautschutz und zur Positionier...

Страница 5: ...5 Wartung 5 1 Inspektion WARNUNG Nach Auftreten von Sch den Problemen darf das Produkt nicht weiter genutzt werden Ihr H ndler f hrt erforderliche Reparaturarbeiten aus oder veranlasst sie 1 Pr fen S...

Страница 6: ...n Latex 7 3 Umgebungsbedingungen Betriebsbedingungen Umgebungstemperatur 10 35 C Relative Luftfeuchtigkeit 30 75 nicht kondensierend Luftdruck 70 106 kPa Transport und Lagerungsbedingungen Umgebungste...

Страница 7: ...ci avant leur utilisation N utilisez pas l quipement en cas de dommages Contactez votre revendeur m dical Invacare le transporteur pour conna tre la d marche suivre 2 2 Symboles appos s sur le produit...

Страница 8: ...ieure IMPORTANT Risque de d t rioration du coussin Ne retirez pas la protection de la structure en mousse 1 Essuyez la protection int rieure avec un chiffon humide Remplacement de la housse 1 Retirez...

Страница 9: ...componenti conformi alla direttiva REACH La gommapiuma e i rivestimenti utilizzati per la produzione del cuscino Invacare Matrx Vi sono stati testati secondo le norme di sicurezza antincendio e certif...

Страница 10: ...lizzo di oggetti appuntiti o l esposizione a calore eccessivo o fiamme libere 4 2 Utilizzo del cuscino 1 Rimuovere l imballo prima dell uso 2 Posizionare il cuscino sulla carrozzina o su una sedia con...

Страница 11: ...permeabile antimacchia Tutti i componenti del cuscino sono privi di lattice 7 3 Parametri ambientali Condizioni di funzionamento Temperatura ambiente 10 35 C Umidit relativa 30 75 non condensante Pres...

Страница 12: ...ujeta a cambios sin previo aviso Compruebe que todas las piezas le hayan sido entregadas en perfecto estado y pru belas antes de usarlas En caso de presentar da os no las utilice P ngase en contacto c...

Страница 13: ...eo de la espuma 1 Limpie la funda interior con un pa o h medo Sustituci n de la funda 1 Quite la funda abriendo la cremallera que est en la parte posterior del coj n 2 Coloque una funda nueva en el n...

Страница 14: ...utilizamos materiais e componentes que cumprem a directiva REACH A espuma e a capa utilizadas no fabrico da almofada Invacare Matrx Vi s o submetidas a testes de seguran a contra inc ndios e certifica...

Страница 15: ...r a almofada 1 Retire todas as embalagens antes da utiliza o 2 Coloque a almofada na cadeira de rodas ou na cadeira normal com a base cinzenta antiderrapante voltada para baixo 5 Manuten o 5 1 Inspec...

Страница 16: ...componente da almofada tem l tex 7 3 Par metros ambientais Condi es de funcionamento Temperatura ambiente 10 35 C Humidade relativa 30 75 Sem condensa o Press o atmosf rica 70 106 kPa Condi es de tra...

Страница 17: ...NGRIJK De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Controleer en test v r gebruik alle onderdelen op transportschade Gebruik het product niet in geval van schad...

Страница 18: ...ekleding voorzichtig door de ritssluiting aan de achterkant van het kussen los te ritsen 2 Plaats een nieuwe bekleding over de schuimkern BELANGRIJK Zorg dat de hoeken van de schuimkern op de juiste m...

Страница 19: ...onenter der overholder REACH direktivet Den skum og polstring der anvendes til fremstilling af Invacare Matrx Vi puden er testet og certificeret i overensstemmelse med EN 1021 1 2 Kontakt Invacare i d...

Страница 20: ...den brug 2 Anbring puden p k restolen eller stolen med den gr skridsikre flade nedad 5 Vedligeholdelse 5 1 Eftersyn ADVARSEL Forts t ikke med at bruge dette produkt hvis der konstateres problemer Fejl...

Страница 21: ...mgivende temperatur 40 70 C Relativ luftfugtighed 10 100 Atmosf risk tryk 50 106 kPa InoI 1 Generell informasjon 1 1 Generell informasjon Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om hvorda...

Страница 22: ...f informasjon om hva du skal foreta deg 2 2 Symboler p produktet Se i bruksanvisningen Ikke bruk blekemidler CE merket M ikke strykes T rk i t rketrommel p lav varme 60 Temperatur ved maskinvask maks...

Страница 23: ...n 2 Sett et nytt trekk p skumkjernen VIKTIG S rg for at hj rnene p skumkjernen plasseres korrekt i forhold til hj rnene p trekket 6 Etter bruk 6 1 Oppbevaring VIKTIG Oppbevar putene i t rre omgivelser...

Страница 24: ...get som anv nds f r att tillverka Invacare Matrx Vi dynan r testade ur brands kerhetssynpunkt och certifierade i enlighet med EN 1021 1 2 Om du vill ha mer information kan du kontakta Invacare i ditt...

Страница 25: ...d problem 1 Inspektera visuellt delar som kardborren metalldelar stoppningsmaterial skum om tillg nglig och plastdelar och se om de r deformerade rostiga trasiga slitna eller ihoptryckta och byt ut vi...

Страница 26: ...soittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta Jos sit ei v ltet se saattaa aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman HUOMAUTUS Osoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta Jos sit ei v ltet se saattaa aih...

Страница 27: ...korjausten ja huoltojen j lkeen ja ennen k ytt ett kaikki kiinnitysosat ovat kiinni Varmista ennen k ytt ett istuinpehmuste on kiinnitetty kunnolla py r tuoliin Muussa tapauksessa seurauksena voi olla...

Страница 28: ...s ja kuljetusolosuhteet osiosta 7 3 Ymp rist parametrit sivu 28 6 2 Uudelleenk ytt T t tuotetta voi k ytt uudelleen K ytt kertojen m r n vaikuttavat tuotteen k yt n tiheys ja tapa 1 Puhdista tuote per...

Страница 29: ...Notes...

Страница 30: ...Notes...

Страница 31: ...Notes...

Страница 32: ...invacare it Nederland Invacare BV Celsiusstraat 46 NL 6716 BZ Ede Tel 31 0 318 695 757 Fax 31 0 318 695 758 nederland invacare com www invacare nl Portugal Invacare Lda Rua Estrada Velha 949 P 4465 7...

Отзывы: