Invacare Matrx Kidabra Vi Скачать руководство пользователя страница 14

Invacare® Matrx®

Funda

Poliamida tejida con un revestimiento de poliuretano
antimicrobiano. Sustrato tratado con fluorocarbono
para mayor resistencia al agua y la suciedad.

Ninguno de los componentes del cojín contiene látex.

7.3 Parámetros medioambientales

Condiciones de funcionamiento

Temperatura ambiente

De 10 a 35 °C

Humedad relativa

De 30 a 75% sin condensación

Presión atmosférica

De 70 a 106 kPa

Condiciones de envío y almacenamiento

Temperatura ambiente

De -40 a 70 °C

Humedad relativa

10% - 100%

Presión atmosférica

De 50 a 106 kPa

I

pt

I

1 Geral

1.1 Informações gerais

Este manual de utilização contém informações importantes sobre
o manuseamento do produto. Para garantir a segurança durante a
utilização do produto, leia atentamente o manual de utilização e siga
as instruções de segurança. Para obter mais informações contacte a
Invacare® no seu país (os endereços são apresentados na capa deste
manual).

1.2 Símbolos utilizados neste manual de utilização

Neste Manual de Utilização as advertências são indicadas por
símbolos. Os símbolos de advertência são acompanhados por um
cabeçalho que indica a gravidade do perigo.

ADVERTÊNCIA
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada,
poderá resultar em morte ou em lesões graves.

ATENÇÃO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada,
poderá resultar em lesões menores ou ligeiras.

IMPORTANTE
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada,
poderá resultar em danos à propriedade.

Fornece sugestões, recomendações e informações
úteis para uma utilização eficiente, sem problemas.

Este produto está em conformidade com a Directiva
93/42/ CEE sobre dispositivos médicos. A data de
lançamento deste produto é indicada na declaração
de conformidade da CE.

Fabricante

1.3 Garantia

Facultamos uma garantia do fabrico de dois anos para o produto, em
conformidade com os nossos Termos e Condições Gerais de Compra
nos respectivos países. As reclamações de garantia só podem ser
realizadas através do fornecedor ao qual o aparelho foi adquirido.

Qualidade e retardamento de chamas

A qualidade é fundamental para o funcionamento da empresa, estando
em conformidade com as normas ISO 13485 e ISO 9001.
A almofada Invacare® Matrx® Vi apresenta a marca CE, em
conformidade com a Directiva dos Dispositivos Médicos 93/42/CEE
de Classe 1.
A Invacare® tem empreendido um esforço contínuo para limitar ao
máximo o impacto local e global da empresa no ambiente. Apenas

utilizamos materiais e componentes que cumprem a directiva REACH.
A espuma e a capa utilizadas no fabrico da almofada Invacare® Matrx®
Vi são submetidas a testes de segurança contra incêndios e certificadas
em conformidade com a norma EN 1021–1 & –2.
Para obter mais informações contacte a Invacare® no seu país (os
endereços são apresentados na contracapa deste manual).

1.4 Utilização prevista

Este produto foi concebido para proporcionar uma redução eficaz
da pressão e apoio postural aos utilizadores. A utilização normal
é definida pela Invacare Ltd quando o produto é colocado sem
capas ou almofadas adicionais entre o utilizador e a superfície de
apoio. Substitua a capa em caso de dano que resulte em tensão ou
elasticidade reduzida da barreira de protecção.

1.5 Descrição do produto

As almofadas Invacare® Matrx® Vi e Kidabra-Vi foram concebidas
para proporcionar protecção da pele e posicionamento a indivíduos
com risco moderado a elevado de lesões cutâneas. A construção
da espuma em três partes visa a protecção da pele onde é mais
necessária e confere estabilidade, apoio e conforto.

2 Segurança

2.1 Informações de segurança

ADVERTÊNCIA!

Não utilize este produto ou qualquer equipamento

opcional disponível sem primeiro ler e compreender
estas instruções e todo o material de instrução
adicional, assim como os manuais do utilizador, os
manuais de assistência ou os folhetos informativos
fornecidos com este produto ou com equipamento
opcional. Os manuais de produto da Invacare®
estão disponíveis em www.invacare.pt ou através
do seu representante local. Se não compreender
as advertências, avisos ou instruções, contacte um
profissional de cuidados de saúde, o fornecedor ou a
equipa técnica antes de tentar utilizar este equipamento
– caso contrário, podem ocorrer lesões ou danos.

ADVERTÊNCIA!

Os produtos da Invacare® foram especificamente
concebidos e fabricados para serem utilizados em
conjunto com acessórios da Invacare®. Os acessórios
concebidos por outros fabricantes não foram testados
pela Invacare® e não são recomendados para utilização
com produtos da Invacare®.

IMPORTANTE!

As informações neste documento podem ser alteradas
sem aviso prévio.

Verifique e teste todas as peças antes da utilização para

verificar se ocorreram danos no transporte.

Em caso de danos, não utilize o equipamento.

Contacte a Invacare®/transportadora para obter

instruções suplementares.

2.2 Símbolos no produto

Consulte o manual
de utilização

Não limpar com
lixívia

Conformidade CE

Não passar a ferro

Secar à máquina a
baixa temperatura

60°

Temperatura
máxima de lavagem
na máquina 60 °C

Não limpar a seco

14

1579751-A

Содержание Matrx Kidabra Vi

Страница 1: ...urther information please contact Invacare in your country addresses see back page of this manual 1 4 Intended use This product has been designed to deliver effective pressure reduction and postural s...

Страница 2: ...sure that all attaching component parts are secure Ensure the seat cushion is properly secured to the wheelchair before using Otherwise injury or damage may occur Make sure that the locking clips are...

Страница 3: ...sposal The disposal and recycling of used devices and packaging must comply with the applicable local legal regulations 1 Ensure that the cushion is cleaned prior to disposal to avoid any risk of cont...

Страница 4: ...s wenn die Straffheit oder Elastizit t des Schutzbezugs durch Besch digungen vermindert ist 1 5 Produktbeschreibung Das Invacare Matrx Vi und Kidabra Vi Kissen dient zum Hautschutz und zur Positionier...

Страница 5: ...5 Wartung 5 1 Inspektion WARNUNG Nach Auftreten von Sch den Problemen darf das Produkt nicht weiter genutzt werden Ihr H ndler f hrt erforderliche Reparaturarbeiten aus oder veranlasst sie 1 Pr fen S...

Страница 6: ...n Latex 7 3 Umgebungsbedingungen Betriebsbedingungen Umgebungstemperatur 10 35 C Relative Luftfeuchtigkeit 30 75 nicht kondensierend Luftdruck 70 106 kPa Transport und Lagerungsbedingungen Umgebungste...

Страница 7: ...ci avant leur utilisation N utilisez pas l quipement en cas de dommages Contactez votre revendeur m dical Invacare le transporteur pour conna tre la d marche suivre 2 2 Symboles appos s sur le produit...

Страница 8: ...ieure IMPORTANT Risque de d t rioration du coussin Ne retirez pas la protection de la structure en mousse 1 Essuyez la protection int rieure avec un chiffon humide Remplacement de la housse 1 Retirez...

Страница 9: ...componenti conformi alla direttiva REACH La gommapiuma e i rivestimenti utilizzati per la produzione del cuscino Invacare Matrx Vi sono stati testati secondo le norme di sicurezza antincendio e certif...

Страница 10: ...lizzo di oggetti appuntiti o l esposizione a calore eccessivo o fiamme libere 4 2 Utilizzo del cuscino 1 Rimuovere l imballo prima dell uso 2 Posizionare il cuscino sulla carrozzina o su una sedia con...

Страница 11: ...permeabile antimacchia Tutti i componenti del cuscino sono privi di lattice 7 3 Parametri ambientali Condizioni di funzionamento Temperatura ambiente 10 35 C Umidit relativa 30 75 non condensante Pres...

Страница 12: ...ujeta a cambios sin previo aviso Compruebe que todas las piezas le hayan sido entregadas en perfecto estado y pru belas antes de usarlas En caso de presentar da os no las utilice P ngase en contacto c...

Страница 13: ...eo de la espuma 1 Limpie la funda interior con un pa o h medo Sustituci n de la funda 1 Quite la funda abriendo la cremallera que est en la parte posterior del coj n 2 Coloque una funda nueva en el n...

Страница 14: ...utilizamos materiais e componentes que cumprem a directiva REACH A espuma e a capa utilizadas no fabrico da almofada Invacare Matrx Vi s o submetidas a testes de seguran a contra inc ndios e certifica...

Страница 15: ...r a almofada 1 Retire todas as embalagens antes da utiliza o 2 Coloque a almofada na cadeira de rodas ou na cadeira normal com a base cinzenta antiderrapante voltada para baixo 5 Manuten o 5 1 Inspec...

Страница 16: ...componente da almofada tem l tex 7 3 Par metros ambientais Condi es de funcionamento Temperatura ambiente 10 35 C Humidade relativa 30 75 Sem condensa o Press o atmosf rica 70 106 kPa Condi es de tra...

Страница 17: ...NGRIJK De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Controleer en test v r gebruik alle onderdelen op transportschade Gebruik het product niet in geval van schad...

Страница 18: ...ekleding voorzichtig door de ritssluiting aan de achterkant van het kussen los te ritsen 2 Plaats een nieuwe bekleding over de schuimkern BELANGRIJK Zorg dat de hoeken van de schuimkern op de juiste m...

Страница 19: ...onenter der overholder REACH direktivet Den skum og polstring der anvendes til fremstilling af Invacare Matrx Vi puden er testet og certificeret i overensstemmelse med EN 1021 1 2 Kontakt Invacare i d...

Страница 20: ...den brug 2 Anbring puden p k restolen eller stolen med den gr skridsikre flade nedad 5 Vedligeholdelse 5 1 Eftersyn ADVARSEL Forts t ikke med at bruge dette produkt hvis der konstateres problemer Fejl...

Страница 21: ...mgivende temperatur 40 70 C Relativ luftfugtighed 10 100 Atmosf risk tryk 50 106 kPa InoI 1 Generell informasjon 1 1 Generell informasjon Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om hvorda...

Страница 22: ...f informasjon om hva du skal foreta deg 2 2 Symboler p produktet Se i bruksanvisningen Ikke bruk blekemidler CE merket M ikke strykes T rk i t rketrommel p lav varme 60 Temperatur ved maskinvask maks...

Страница 23: ...n 2 Sett et nytt trekk p skumkjernen VIKTIG S rg for at hj rnene p skumkjernen plasseres korrekt i forhold til hj rnene p trekket 6 Etter bruk 6 1 Oppbevaring VIKTIG Oppbevar putene i t rre omgivelser...

Страница 24: ...get som anv nds f r att tillverka Invacare Matrx Vi dynan r testade ur brands kerhetssynpunkt och certifierade i enlighet med EN 1021 1 2 Om du vill ha mer information kan du kontakta Invacare i ditt...

Страница 25: ...d problem 1 Inspektera visuellt delar som kardborren metalldelar stoppningsmaterial skum om tillg nglig och plastdelar och se om de r deformerade rostiga trasiga slitna eller ihoptryckta och byt ut vi...

Страница 26: ...soittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta Jos sit ei v ltet se saattaa aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman HUOMAUTUS Osoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta Jos sit ei v ltet se saattaa aih...

Страница 27: ...korjausten ja huoltojen j lkeen ja ennen k ytt ett kaikki kiinnitysosat ovat kiinni Varmista ennen k ytt ett istuinpehmuste on kiinnitetty kunnolla py r tuoliin Muussa tapauksessa seurauksena voi olla...

Страница 28: ...s ja kuljetusolosuhteet osiosta 7 3 Ymp rist parametrit sivu 28 6 2 Uudelleenk ytt T t tuotetta voi k ytt uudelleen K ytt kertojen m r n vaikuttavat tuotteen k yt n tiheys ja tapa 1 Puhdista tuote per...

Страница 29: ...Notes...

Страница 30: ...Notes...

Страница 31: ...Notes...

Страница 32: ...invacare it Nederland Invacare BV Celsiusstraat 46 NL 6716 BZ Ede Tel 31 0 318 695 757 Fax 31 0 318 695 758 nederland invacare com www invacare nl Portugal Invacare Lda Rua Estrada Velha 949 P 4465 7...

Отзывы: