background image

64

ES

FR

EN

DE

IT

SPeZiFiKATiONeN

Objektivtyp 

 F/2,8 f = 3mm 120° Weitwinkel - Beleuchtung min .1LUX

Sensor  

CMOS 5 Megapixel 1/ 2,5“ 

Fotoauflösung 

12M 4000x3000 JPG Ungefähr 900pcs/4GB 

 

  8M 3200x2400 JPG Ungefähr 1200pcs/4GB 

 

  5M 2592x1944 JPG Ungefähr 1700pcs/4GB

Videoauflösung** 

QUALITÄT: H 

QUALITÄT: M 

QUALITÄT: L 

1920x1080p 30fps H .264 AVI 

41 min . zirka (4GB) 

49 min . zirka (4GB) 

62 min . zirka (4GB) 

1440x1080p 30fps H .264 AVI  

41 min . zirka (4GB) 

49 min . zirka (4GB) 

62 min . zirka (4GB) 

1280x720p 60fps H .264 AVI  

41 min . zirka (4GB) 

54 min . zirka (4GB) 

82 min . zirka (4GB) 

1280x720p 30fps H .264 AVI  

62 min . zirka (4GB) 

82 min . zirka (4GB) 

123 min . zirka (4GB)

Audioaufnahme 

Format WAV ADPCM 48Khz , Mono zirka 22h/4GB

Taschenlampenautonomie 

ca . 10 Stunden

Laserentfernung 

20m (innen)

Abtastfrequenz 

Auto - 60Hz - 50Hz 

Signalsystem 

NTSC - PAL

Vibrationssignal 

Unterstützt

Akku-Kapazität 

3,7V/ 1000mAh Li-Battery

Verbrauch 

1,5W

Aufnahmedauer 

Zirka 2,5 Stunden (bei gelöschten LED-Leuchten und 4 GB-Speicher)

Versorgung 

DC5V 1A oder höher

Ladezeit 

ca . 3 Stunden

USB-Jack 

USB2 .0 Hohe Geschwindigkeit

HDMI  

Unterstützt

Speichertyp 

Micro SD-Karte (TF-Karte)

Unterstützte SD-Kartenkapazität  2GB bis 32GB
Waterproof 

IPX8 20 Meter

Gewicht 

85 g

Abmessungen 

91 (Länge) x 41 (Höhe) x 36 (Tiefe) mm

Unterstütze Betriebssysteme 

Microsoft Windows2000/XP/VISTA/WIN 7/mac10 .4 oder höher

 
**Hinweis: Die tatsächliche Aufnahmedauer kann von der o .g . Dauer leicht abweichen .

(Anwendbar in den der Europäischen Gemeinschaft angehörenden Staa-

ten und in taaten mit getrennter Müllsammlung) .

Dieses  am  Produkt  oder  auf  der  Bedienungsanleitung  angebrachte 

Zeichen weist darauf hin, dass das Produkt nicht zusammen mit ande-

rem Hausmüll entsorgt werden darf . Zum Vermeiden von Umwelt- und 

Gesundheitsschäden  durch  die  unsachgemäße  Entsorgung  von  Abfall 

wird der Anwender gebeten, dieses Produkt von anderen Abfalltypen zu 

trennen und dem Recycling zuzuführen, um die Wiederverwertung der 

Rohstoffe zu fördern .

Der  Privatanwender  wird  gebeten,  den  örtlichen  Vertragshändler,  bei 

dem das Produkt erworben wurde, oder die zuständige örtliche Behörde 

für Informationen bezüglich der Mülltrennung und des Recyclings dieses 

Produkttyps zu kontaktieren .

Unternehmen werden gebeten, ihren Zulieferer zu kontaktieren und die 

Kaufvertragsbedingungen zu überprüfen .

Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Handelsmüll entsorgt 

werden .

Dieses Produkt ist in Konformität mit den Vorschriften der R & TTE –Richt-

linie (99/5/EG) mit dem CE-Zeichen versehen . Damit erklärt Cellular Italia 

S .p .A ., dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und ande-

ren Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt . Dem Anwender ist aus-

drücklich verboten, Abänderungen und unerlaubte Eingriffe jeglicher Art 

an der Vorrichtung durchzuführen . Nicht ausdrücklich von Cellular Italia 

S .p .A . genehmigte Eingriffe oder Abänderungen annullieren die Geneh-

migung zum Gebrauch des Geräts . Bluetooth® ist ein Markenzeichen von 

Bluetooth SIG, Inc .

Weitere Informationen finden Sie unter http://www .cellularline .com

Dieses  Gerät  enthält  einen  integrierten,  nicht  auswechselbaren  Akku . 

Bitte versuchen Sie nicht,  diesen zu entfernen . Der Versuch, den Akku zu 

entfernen, kann zu Beschädigungen am Gerät führen . 

Lassen Sie dieses Gerät nur über den Fachhandel oder durch eine  offizi-

ellen Sammelstelle entsorgen . Dieses Gerät muss entsprechend gelten-

der Umweltrichtlinien und Vorschriften entsorgt werden .

Содержание Motioncam01

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL...

Страница 2: ...struzioni 4 MOTIONCAM01 Full HD action camera Instruction manual 20 MOTIONCAM01 Cam ra action full HD Manuel d utilisation 36 MOTIONCAM01 C mara de acci n full HD Manual de instrucciones 52 MOTIONCAM0...

Страница 3: ...4 DE ES FR EN IT INSTRUCTION MANUAL MicroSD 3 5 2 10 9 7 8 6 1 4 11 15 12 B e g C J D F A i H...

Страница 4: ...ne audio Batteria integrata al litio ad alta capacit con autono mia di registrazione video fino a 2 5 ore Supporto HDMI e uscita TV per condividere facilmente i filmati Funzione registrazione continua...

Страница 5: ...t 4 modalit riproduzione audio L indicatore rimane acceso con luce fissa viola Tenere premuto circa due secondi il tasto cambio mo dalit 1 per tornare alla modalit 1 Note 1 Premendo i tasti della vide...

Страница 6: ...bra zione 2 In tutte le modalit tenere premuto il tasto luci LED laser 4 un paio di secondi per far tornare il dispositi vo alla modalit 0 luci spente 3 L ordine delle modalit il seguente modalit 0 mo...

Страница 7: ...sto 3 una seconda volta per avviare la riproduzione video Durante la riproduzione ai tasti sono assegnate le seguenti funzioni A Premere brevemente il tasto avvio registrazione riproduzione 3 per mett...

Страница 8: ...uminosa secondo la griglia di frequenza per elimina re lo sfarfallio sotto sorgenti luminose MODELLO TV NTSC PAL Descrizione selezionare correttamente il formato video della videocamera e del televiso...

Страница 9: ...l ciclo di vita Per evitare eventuali danni all ambiente o alla salute cau sati dall inopportuno smaltimento dei rifiuti si invita l utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di ric...

Страница 10: ...re vid eos easily Loop recording and audio recording functions Laser pointer for correct framing of subject 2 high brightness LED lights for night recording Flashlight function with up to 10 hrs of op...

Страница 11: ...ibrate twice This enables you to know that the unit has entered the video recording standby mode without the need to look at the indicator light 3 The unit can enter the playback mode only if an AV HD...

Страница 12: ...the video camera has been shut off Otherwise a brief press of the button will cycle the unit from one mode to another 2 When the Micro SD card is full the battery is exhaust ed or the unit has been i...

Страница 13: ...press but ton 3 once again to start audio playback During playback the buttons function as follows A Briefly press record playback start button 3 to pause or resume play B Hold down record playback s...

Страница 14: ...t will not shut down automatically even if it is not being used RESTORE DEFAULT SETTINGS YES NO Description To reset the system select YES and briefly press the record playback start button 3 System p...

Страница 15: ...o last the life time of the product Federal Communications Commission FCC Statement Industry Canada IC Statement 15 21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the par...

Страница 16: ...haute capacit avec une autonomie d enregistrement vid o de 2 5 heures max Support HDMI et sortieTV pour partager sans difficult les vid os Fonction enregistrement continu loop recording et enregistre...

Страница 17: ...t reproduction audio L indicateur reste allum lumi re violette fixe maintenir enfonc e pendant deux secondes environ la touche de changement de modalit 1 pour revenir la modalit 1 Notes 1 En appuyant...

Страница 18: ...4 pendant deux se condes environ pour replacer l appareil en modalit 0 lumi res teintes 3 L ordre des modalit s est le suivant modalit 0 mo dalit 1 modalit 2 modalit 3 modalit 4 mo dalit 0 8 Fonction...

Страница 19: ...ment reproduction 3 pour revenir au niveau sup rieur du menu C Pendant la reproduction vid o appuyer bri ve ment sur la touche 4 pour commander l avance ra pide ou appuyer bri vement sur la touche 1 p...

Страница 20: ...OD LE TV NTSC PAL Description s lectionner correctement le format vid o de la cam ra et du t l viseur pendant la visualisation sur t l viseur pour viter les probl mes de rendu chro matique HEURE ET DA...

Страница 21: ...mentation correspon dante indique que le produit ne doit pas tre limin comme d chet ordinaire au terme de sa dur e de vie Pour garantir le respect de l en vironnement et pr venir les effets dommageabl...

Страница 22: ...n audio Bater a de litio de alta capacidad integrada con una autonom a de grabaci n de hasta 2 5 horas Soporte HDMI y salida TV para compartir f cilmente los v deos Funci n de grabaci n continua loop...

Страница 23: ...pasar a la modalidad 4 grabaciones audio man tenga apretado durante unos dos segundos el bot n de cambio de modalidad 1 Modalidad 4 modalidad de reproducci n audio El in dicador queda encendido con lu...

Страница 24: ...a gra baci n Modalidad 4 las luces LED parpadean continua y r pi damente a alta frecuencia para enviar una se al de SOS Notas 1 Cada vez que se aprieta correctamente el bot n de en cendido de la luces...

Страница 25: ...de color violeta Seguidamente apriete el bot n 1 para de splazarse hacia arriba o el bot n 4 para desplazarse hacia abajo Apriete brevemente el bot n 3 de ini cio de la grabaci n reproducci n en la p...

Страница 26: ...NDICACI N FECHA FECHA HORA OFF Descripci n utilice esta funci n para visualizar u ocultar los marcadores en las im genes PARPADEO AUTO 60Hz 50Hz Descripci n configuraci n de la frecuencia de la fuente...

Страница 27: ...ci n diferenciada El s mbolo reproducido en el producto o en la documentaci n indica que el producto no se debe eliminar como otros residuos dom sticos al finalizar su ciclo de vida Para evitar eventu...

Страница 28: ...ufnahme Integrierter Lithium Hochleistungsakku mit Videoauf zeichnungsautonomie bis zu 2 5 Stunden HDMI Unterst tzung und TV Ausgang f r ein leichte res Anschauen der Videos Daueraufzeichnungsfunktion...

Страница 29: ...ste 1 zirka zwei Sekunden gedr ckt halten Modus 4 Audiowiedergabefunktion Die Anzeige bleibt mit violettem Dauerlicht eingeschaltet Zur R ckkehr auf den Modus 1 die Moduswechseltaste 1 zirka zwei Seku...

Страница 30: ...gt das Ger t ein Vibrationssignal 2 In allen Modi die Taste LED Laser Leuchten 4 ein paar Sekunden lang dr cken um auf den Modus 0 Leuchten ausgeschaltet zur ckzukehren 3 Die Reihenfolge der Modi ist...

Страница 31: ...oder die Taste 4 dr cken um sich nach unten zu verschie ben Kurz die Taste Start Aufnahme Wiedergabe 3 auf der Wiedergabeschnittstellenseite dr cken und dann die Taste 3 ein zweites Mal kurz dr cken...

Страница 32: ...UTO 60Hz 50Hz Beschreibung Einstellung der Lichtquellenfrequenz gem Frequenzraster zur Flickerreduktion unter Licht quellen FERNSEHGER TMODELL NTSC PAL Beschreibung Das Videoformat der Videokamera und...

Страница 33: ...t darauf hin dass das Produkt nicht zusammen mit ande rem Hausm ll entsorgt werden darf Zum Vermeiden von Umwelt und Gesundheitssch den durch die unsachgem e Entsorgung von Abfall wird der Anwender ge...

Страница 34: ...66...

Страница 35: ...LAR ITALIA S p A via Lambrakis 1 A 42122 Reggio Emilia Italy tel 39 0522 33 40 02 fax Italia 39 0522 33 40 01 fax export dept 39 0522 33 45 01 export cellularline com www cellularline com www interpho...

Отзывы: