background image

46

DE

FR

EN

ES

IT

-  Después  de  haber  activado  la  función  de  grabación 

continua, en la modalidad vídeo el aparato guarda au-
tomáticamente el fichero según la duración del inter-
valo de grabación que se ha programado . Las configu-
raciones del sistema prevén tres opciones de duración: 
2 minutos, 5 minutos y 15 minutos .

5. Hacer fotos

Después de haber encendido el aparato, apriete breve-
mente el botón 

“1”

 para pasar a la modalidad stand-by/

fotos . El indicador queda encendido con luz fija de color 
rojo . Para hacer una foto, apriete brevemente el botón 

“3”

 de inicio de la grabación / reproducción  . El indica-

dor parpadea rápidamente con luz roja durante varios 
segundos y el aparato produce una vibración para indi-
car que la foto ha sido hecha y guardada correctamente . 
Seguidamente  la  videocámara  regresa  a  la  condición 
inicial, Led encendido con luz fija roja, lista para hacer 
una nueva foto .

Notas:
1)  Durante el disparo, el indicador parpadea rápidamen-

te con luz roja; en esta fase, para tener una mejor cali-
dad de imagen, no mueva el aparato .

2)  Cuando la tarjeta Micro SD está llena, la batería se ha 

agotado o la modalidad stand-by ha superado los 3 
minutos,  el  aparato  se  apaga  automáticamente  (el 
intervalo  de  tiempo  se  puede  configurar  con  otro 
valor) .

6. grabación audio

Después  de  haber  encendido  el  aparato,  apriete  bre-
vemente el botón 

“1”

 de cambio de la modalidad para 

pasar a la modalidad stand-by grabación audio (Led de 
color violeta con luz fija) .
Apriete brevemente el botón 

“3”

 de inicio de la graba-

ción / reproducción . El aparato produce una vibración 
y el indicador parpadea despacio con luz violeta, para 
indicar que el aparato ha empezado la grabación audio . 

Para  interrumpir  la  grabación  apriete  brevemente  una 
segunda vez el botón 

“3”

 de inicio grabación / repro-

ducción . El aparato vibra de nuevo para indicar que la 
grabación audio ha terminado y el fichero ha sido guar-
dado correctamente . El indicador queda encendido con 
luz fija de color violeta .

Notas:
1)  En  caso  de  uso  no  submarino  o  en  condiciones  ex-

tremas (lluvia, nieve, etc .), quite la tapa impermeable 
situada en la parte trasera del aparato, esto para tener 
una calidad audio mejor .

2)  Cuando la tarjeta Micro SD está llena, la batería está 

agotada o la modalidad stand-by ha superado los 3 
minutos (el intervalo de tiempo se puede configurar 
con otro valor), el aparato se apaga automáticamente .

7. luces leD y láser

-  El  aparato  tiene  2  luces  LED  de  alta  luminosidad  y  1 

luz láser .

-  En cualquier modalidad (con la excepción de la moda-

lidad  de  reproducción  en  el  televisor),  apriete  breve-
mente el botón 

“4”

 de luces LED / láser para pasar a 

una de las siguientes cinco modalidades: 

Modalidad 0: todas las luces están apagadas . (El apara-
to pasa a esta modalidad al encenderlo) . 
Modalidad 1: la luz láser queda encendida por 30 se-
gundos  para  consentir  encuadrar  correctamente  el 
sujeto . Transcurridos  los  30  segundos,  la  luz  láser  se 
apaga .
Modalidad 2: las luces LED están encendidas para per-
mitir efectuar la grabación vídeo y mejorar la calidad 
del color en condiciones de escasa iluminación .
Modalidad  3:  la  luz  láser  queda  encendida  para  per-
mitir  encuadrar  correctamente  durante  toda  la  gra-
bación .
Modalidad 4: las luces LED parpadean continua y rápi-
damente  a  alta  frecuencia  para  enviar  una  señal  de 
SOS .

Notas:
1)  Cada vez que se aprieta correctamente el botón de en-

cendido de la luces, el aparato produce una vibración .

2)  En todas las modalidades, mantenga apretado el bo-

tón 

“4”

 de luces LED / láser por un par de segundos 

para hacer volver el aparato a la modalidad 0 (luces 
apagadas) .

3)  El orden de las modalidades es el siguiente: modali-

dad 0 - modalidad 1 - modalidad 2 - modalidad 3 - mo-
dalidad 4 - modalidad 0 .

8.  Función de luz intermitente y sistema de puntería 

láser

El  aparato  tiene  una  función  de  linterna  y  sistema  de 
puntería láser . Cuando se activa la función de linterna se 
aconseja apagar la videocámara de manera que se alar-
ga la autonomía de uso . 
Para  utilizar  estas  funciones,  ajústese  a  las  siguientes 
indicaciones: 
Si  ha  apagado  la  videocámara  para  activar  la  función 
linterna,  mantenga  apretado  por  un  par  de  segundos 
el botón 

“4”

 de luces LED / láser . Al apretar brevemente 

el botón 

“4”

 de luces LED / láser, el aparato pasa en se-

cuencia por las siguientes cinco modalidades: 
Modalidad 0: estado linterna . La linterna está encendida 
y tiene una autonomía de 10 horas .
Modalidad 1: la luz láser está encendida para efectuar la 
puntería . 
Modalidad 2: las luces LED parpadean continua y rápi-
damente a alta frecuencia para enviar una señal de SOS .
Modalidad 3: la luz láser parpadea despacio para la pun-
tería láser intermitente .
Modalidad 4: todas las luces LED están apagadas . 

Notas:
1)  Apretar por dos segundos el botón 

“4”

 de luces LED 

/ láser sirve sólo después de haber apagado la video-
cámara, de lo contrario basta una breve presión para 
pasar de una función a otra .

2)  En todas las modalidades, mantenga apretado el bo-

tón 

“4”

 de luces LED / láser por un par de segundos 

para pasar a la modalidad 4 (luces apagadas) .

9. Apagado y función de apagado automático 

-  En la modalidad de stand-by, apriete el botón 

“1”

 on/

off durante unos dos segundos . El indicador parpadea 
con luz violeta y el aparato vibra 3 veces antes de apa-
garse .

-  Cuando  la  tarjeta  Micro  SD  está  llena,  la  batería  está 

agotada o la modalidad stand-by ha superado los 3 mi-
nutos (el intervalo de tiempo se puede configurar con 
otro valor), el aparato se apaga automáticamente .

10.  Aviso  de  error  tarjeta  Micro  SD  y  apagado  au-

tomático del aparato

Si no se ha insertado la tarjeta Micro SD, si se ha dañado 
o está llena, el aparado indica un error: el indicador LED 
parpadea rápidamente con luz violeta y el aparato pro-
duce frecuentes vibraciones .
El  aparato  se  apagará  automáticamente  transcurridos 
unos 15 segundos .

11.  Aviso de batería descargada y apagado automático

Mientras se utiliza el aparato, cuando la batería de litio 
incorporada se descarga es emitida una señal acústica . El 
indicador parpadea despacio con luz alterna roja y azul 
y el aparato produce vibraciones . El aparato se apagará 
automáticamente transcurridos unos 15 segundos .

12. Download de ficheros y función disco removible

-  Conecte el aparato al puerto USB del ordenador .
-  Apriete el botón 

“1”

 on/off para encender el aparato . 

En “Mi Ordenador” se mostrará una unidad disco remo-
vible . Es posible visualizar imágenes, vídeos o ficheros 
audio memorizados en el aparato y copiarlos en el pro-
pio ordenador .

-  Si  se  utiliza  un  puerto  USB1 .1,  copie  los  vídeos  en  el 

escritorio y reprodúzcalos para visualizar correctamen-

Содержание Motioncam01

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL...

Страница 2: ...struzioni 4 MOTIONCAM01 Full HD action camera Instruction manual 20 MOTIONCAM01 Cam ra action full HD Manuel d utilisation 36 MOTIONCAM01 C mara de acci n full HD Manual de instrucciones 52 MOTIONCAM0...

Страница 3: ...4 DE ES FR EN IT INSTRUCTION MANUAL MicroSD 3 5 2 10 9 7 8 6 1 4 11 15 12 B e g C J D F A i H...

Страница 4: ...ne audio Batteria integrata al litio ad alta capacit con autono mia di registrazione video fino a 2 5 ore Supporto HDMI e uscita TV per condividere facilmente i filmati Funzione registrazione continua...

Страница 5: ...t 4 modalit riproduzione audio L indicatore rimane acceso con luce fissa viola Tenere premuto circa due secondi il tasto cambio mo dalit 1 per tornare alla modalit 1 Note 1 Premendo i tasti della vide...

Страница 6: ...bra zione 2 In tutte le modalit tenere premuto il tasto luci LED laser 4 un paio di secondi per far tornare il dispositi vo alla modalit 0 luci spente 3 L ordine delle modalit il seguente modalit 0 mo...

Страница 7: ...sto 3 una seconda volta per avviare la riproduzione video Durante la riproduzione ai tasti sono assegnate le seguenti funzioni A Premere brevemente il tasto avvio registrazione riproduzione 3 per mett...

Страница 8: ...uminosa secondo la griglia di frequenza per elimina re lo sfarfallio sotto sorgenti luminose MODELLO TV NTSC PAL Descrizione selezionare correttamente il formato video della videocamera e del televiso...

Страница 9: ...l ciclo di vita Per evitare eventuali danni all ambiente o alla salute cau sati dall inopportuno smaltimento dei rifiuti si invita l utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di ric...

Страница 10: ...re vid eos easily Loop recording and audio recording functions Laser pointer for correct framing of subject 2 high brightness LED lights for night recording Flashlight function with up to 10 hrs of op...

Страница 11: ...ibrate twice This enables you to know that the unit has entered the video recording standby mode without the need to look at the indicator light 3 The unit can enter the playback mode only if an AV HD...

Страница 12: ...the video camera has been shut off Otherwise a brief press of the button will cycle the unit from one mode to another 2 When the Micro SD card is full the battery is exhaust ed or the unit has been i...

Страница 13: ...press but ton 3 once again to start audio playback During playback the buttons function as follows A Briefly press record playback start button 3 to pause or resume play B Hold down record playback s...

Страница 14: ...t will not shut down automatically even if it is not being used RESTORE DEFAULT SETTINGS YES NO Description To reset the system select YES and briefly press the record playback start button 3 System p...

Страница 15: ...o last the life time of the product Federal Communications Commission FCC Statement Industry Canada IC Statement 15 21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the par...

Страница 16: ...haute capacit avec une autonomie d enregistrement vid o de 2 5 heures max Support HDMI et sortieTV pour partager sans difficult les vid os Fonction enregistrement continu loop recording et enregistre...

Страница 17: ...t reproduction audio L indicateur reste allum lumi re violette fixe maintenir enfonc e pendant deux secondes environ la touche de changement de modalit 1 pour revenir la modalit 1 Notes 1 En appuyant...

Страница 18: ...4 pendant deux se condes environ pour replacer l appareil en modalit 0 lumi res teintes 3 L ordre des modalit s est le suivant modalit 0 mo dalit 1 modalit 2 modalit 3 modalit 4 mo dalit 0 8 Fonction...

Страница 19: ...ment reproduction 3 pour revenir au niveau sup rieur du menu C Pendant la reproduction vid o appuyer bri ve ment sur la touche 4 pour commander l avance ra pide ou appuyer bri vement sur la touche 1 p...

Страница 20: ...OD LE TV NTSC PAL Description s lectionner correctement le format vid o de la cam ra et du t l viseur pendant la visualisation sur t l viseur pour viter les probl mes de rendu chro matique HEURE ET DA...

Страница 21: ...mentation correspon dante indique que le produit ne doit pas tre limin comme d chet ordinaire au terme de sa dur e de vie Pour garantir le respect de l en vironnement et pr venir les effets dommageabl...

Страница 22: ...n audio Bater a de litio de alta capacidad integrada con una autonom a de grabaci n de hasta 2 5 horas Soporte HDMI y salida TV para compartir f cilmente los v deos Funci n de grabaci n continua loop...

Страница 23: ...pasar a la modalidad 4 grabaciones audio man tenga apretado durante unos dos segundos el bot n de cambio de modalidad 1 Modalidad 4 modalidad de reproducci n audio El in dicador queda encendido con lu...

Страница 24: ...a gra baci n Modalidad 4 las luces LED parpadean continua y r pi damente a alta frecuencia para enviar una se al de SOS Notas 1 Cada vez que se aprieta correctamente el bot n de en cendido de la luces...

Страница 25: ...de color violeta Seguidamente apriete el bot n 1 para de splazarse hacia arriba o el bot n 4 para desplazarse hacia abajo Apriete brevemente el bot n 3 de ini cio de la grabaci n reproducci n en la p...

Страница 26: ...NDICACI N FECHA FECHA HORA OFF Descripci n utilice esta funci n para visualizar u ocultar los marcadores en las im genes PARPADEO AUTO 60Hz 50Hz Descripci n configuraci n de la frecuencia de la fuente...

Страница 27: ...ci n diferenciada El s mbolo reproducido en el producto o en la documentaci n indica que el producto no se debe eliminar como otros residuos dom sticos al finalizar su ciclo de vida Para evitar eventu...

Страница 28: ...ufnahme Integrierter Lithium Hochleistungsakku mit Videoauf zeichnungsautonomie bis zu 2 5 Stunden HDMI Unterst tzung und TV Ausgang f r ein leichte res Anschauen der Videos Daueraufzeichnungsfunktion...

Страница 29: ...ste 1 zirka zwei Sekunden gedr ckt halten Modus 4 Audiowiedergabefunktion Die Anzeige bleibt mit violettem Dauerlicht eingeschaltet Zur R ckkehr auf den Modus 1 die Moduswechseltaste 1 zirka zwei Seku...

Страница 30: ...gt das Ger t ein Vibrationssignal 2 In allen Modi die Taste LED Laser Leuchten 4 ein paar Sekunden lang dr cken um auf den Modus 0 Leuchten ausgeschaltet zur ckzukehren 3 Die Reihenfolge der Modi ist...

Страница 31: ...oder die Taste 4 dr cken um sich nach unten zu verschie ben Kurz die Taste Start Aufnahme Wiedergabe 3 auf der Wiedergabeschnittstellenseite dr cken und dann die Taste 3 ein zweites Mal kurz dr cken...

Страница 32: ...UTO 60Hz 50Hz Beschreibung Einstellung der Lichtquellenfrequenz gem Frequenzraster zur Flickerreduktion unter Licht quellen FERNSEHGER TMODELL NTSC PAL Beschreibung Das Videoformat der Videokamera und...

Страница 33: ...t darauf hin dass das Produkt nicht zusammen mit ande rem Hausm ll entsorgt werden darf Zum Vermeiden von Umwelt und Gesundheitssch den durch die unsachgem e Entsorgung von Abfall wird der Anwender ge...

Страница 34: ...66...

Страница 35: ...LAR ITALIA S p A via Lambrakis 1 A 42122 Reggio Emilia Italy tel 39 0522 33 40 02 fax Italia 39 0522 33 40 01 fax export dept 39 0522 33 45 01 export cellularline com www cellularline com www interpho...

Отзывы: