background image

 

20 / 40 

 

P/N 146169999-

10 (ML) • REV G • ISS 29MAR19 

Position OFF :  

• 

Le détecteur est en mode Jour (système désarmé) lorsque 
l'entrée D/N est connectée au +12 V (borne 2).  

• 

Le d

étecteur est en mode Nuit (système armé) lorsque 

l'entrée D/N est connectée à la masse (borne 1).  

• 

Le détecteur est en mode Test de marche désactivé 
(voyants désactivés) lorsque l'entrée WT est connectée au 
+12 V (borne 2). 

• 

Le détecteur est en mode Test de marche activé (voyants 
activés) lorsque l'entrée WT est connectée à la masse 
(borne 1). 

Fonctionnalité D/N et WT 

L'entrée D/N : 

• 

Contrôle la fonctionnalité des voyants avec l'entrée WT. 

• 

Réinitialise la mémoire d’alarme 

• 

Contrôle la fonctionnalité du relais AM en mode NUIT 
avec SW1. 

L'entrée WT contrôle la fonctionnalité des voyants avec 
l'entrée D/N. 

Lorsque le détecteur est en mode Jour et en mode Test de 
marche activé, les voyants du détecteur peuvent être activés. 
Consultez la section 

« Indication du voyant » en page 21 pour 

obtenir plus d’informations. 

En mode Nuit, les voyants sont toujours éteints. 

Si une alarme intrusion IRP est détectée en mode Nuit et si le 
détecteur revient en mode Jour, le voyant rouge se met 
à clignoter pour indiquer qu'une alarme est en mémoire. 

La mémoire d'alarme est réinitialisée en basculant le détecteur 
en mode Nuit. 

Réglage commutateur DIP 

SW 1 : Quand signaler les sorties AM (anti-masque) ou PT 
(problème technique) 

Position ON : Signale les alarmes AM ou PT uniquement 
quand le système est en mode jour (par défaut). 

Position OFF 

: Signale toujours l’AM ou le PT en mode Jour et 

Nuit. 

SW 2 

: Sensibilité d’anti-masque 

Position ON 

: sensibilité d'anti-masque avancée. Le détecteur 

signale le masquage de la zone AM. 

Position OFF 

: sensibilité d'anti-masque standard. Le détecteur 

signale l'approche de la zone AM (configuration d'usine par 
défaut). 

SW 3 

: Réinitialisation des sorties AM/PT 

Position ON 

: Réinitialise l’état AM ou PT 40 secondes après 

une alarme IRP. 

Position OFF 

: Réinitialise l’état AM ou PT suite au 

déclenchement d’une alarme IRP, lorsque le système est en 
mode 

jour et test de marche. Le témoin jaune clignote 

rapidement. Lorsque le système est en état nuit, le voyant 
jaune s’éteint et le système se réinitialise (par défaut). 

Remarques 

• 

Pour le réglage avancé (commutateur SW 2 en position 
ON), la source de l'alarme 

AM doit être retirée pour que 

vous puissiez réinitialiser l'anti-masque. 

• 

Si l'alarme 

AM ne peut pas être réinitialisée avec la 

réinitialisation automatique ou autorisée, débranchez 
l'alimentation électrique, puis rebranchez-la.  

• 

Il est recommandé d'effectuer un test de marche afin de 
vérifier que les paramètres de l'appareil conviennent pour 
cette application.  

SW 4 : Signalisation des sorties AM ou PT 

Position ON : Signale les sorties AM 

à la fois sur les relais AM 

et d’alarme. Signale les sorties PT sur le relais AM uniquement 
(EN 50131). 

Position OFF : Signale les sorties AM et PT sur le relais AM 
(par défaut). 

SW 5 

: Réglage des témoins lumineux 

Position ON :

 

Active les deux témoins lumineux du détecteur 

en permanence (par défaut). 

Position OFF 

: Met les deux témoins sous contrôle des entrées 

test de marche et jour/nuit. Ceci active la fonction de mémoire 
du détecteur. 

Calibrage de l'anti-masque 

Au démarrage, le circuit de l'anti-masque s'auto-calibre par 
rapport 

à son environnement. Il est important de vérifier 

qu'aucune modification n'est intervenue dans l'environnement, 
dans un rayon de 1 m 

de distance du détecteur, dans les 

60 s suivant la mise sous tension. A 

défaut, le détecteur risque 

d'être sensible aux fausses alarmes AM, qui ne pourraient 
alors pas être réinitialisées. 

Configuration de la couverture 

• 

Retirer les caches (Figure 8, indice 1) si nécessaire. La 
couverture modifiée est indiquée à la Figure 8, indices 

à 7. 

Note: 

Si tous les caches sont installés, la portée du 

détecteur est limitée à 6 m (par défaut). 

• 

Modifier la couverture en cassant les différentes parties du 
cache (indiqué en gris sur la Figure 8, indice 1). Les 
fragments du rideau correspondant sont indiqués à la 
Figure 8, indice 2. 

• 

Placer les autocollants de miroir appropriés si nécessaire. 
Voir la Figure 6, indice 1 

pour plus détails. 

Attention: 

La surface du miroir peut être endommagée en 

retirant les caches stickers. 

• 

Quand des objets se situent directement sous le 
détecteurs, mettre en place le masque à l’intérieur de la 
fenêtre (par défaut). Cela désactivera les rideaux 
regardant en dessous, qui peuvent déstabiliser le 
détecteur. Voir la Figure 6, indice 2. 

Содержание EV1012 Series

Страница 1: ...R19 EV1012 Series PIR Detector Installation Sheet EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT SV 1 2 3 4 1 2 3 12 m range 39 ft 4 in 0 m 2 m 6 ft 6 in 4 m 13 ft 1 in 6 m 19 ft 8 in 8 m 26 ft 2 in 2 m 6 ft 6 in 4...

Страница 2: ...7 8 9 10 CP Zone X 1 2 3 4 5 6 7 GND 12V Alarm Alarm Tamper WT Tamper Zone X GND 12V Alarm Alarm Tamper WT Tamper GND 12V Alarm Alarm Tamper WT Tamper GND 12V Alarm Alarm Tamper WT Tamper 1 2 3 4 5 6...

Страница 3: ...Remote test To install the detector 1 Lift off the custom insert and remove the screw see Figure 2 item 1 2 Using a screwdriver carefully prise open the detector see Figure 2 items 2 and 3 3 Fix the b...

Страница 4: ...ode system disarmed when the D N input is connected to GND terminal 1 The detector is in Night mode system armed when the D N input is connected to 12 V terminal 2 The detector is in Walk Test Off mod...

Страница 5: ...Start up Closed Automatically after 25 s Low voltage Open Alarm Apply correct voltage PIR intruder alarm Open Alarm Automatically after 3 s PIR AM Red LED Yellow LED Alarm relay AM relay To reset Sta...

Страница 6: ...owing two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation IC This Class B...

Страница 7: ...Til Terminal 8 D N standard Fra Terminal 8 Fjerntest J6 Polaritetsindstilling af kontrolsp nding CV Til fabriksstandard Detektoren er i dagtilstand system frakoblet n r D N input tilsluttes GND termi...

Страница 8: ...ing Dette afsk rmer den del af spejlet som kigger direkte ned under detektoren Emner der er i direkte n rhed under detektoren kan medf re utilsigtede alarmer Se figur 6 punkt 2 LED angivelse PIR R d L...

Страница 9: ...chs des Melders durch gro e Objekte wie z B M bel Objekte innerhalb von 50 cm des Melders mit Abdeck berwachung AM Montage zweier gegen berliegender Melder in einem Abstand von weniger als 50 cm Insta...

Страница 10: ...trieb System scharf wenn der D N Eingang mit GND Anschlussklemme 1 verbunden ist Der Melder befindet sich im Betrieb Gehtest aus LEDs sind deaktiviert wenn der WT Eingang mit 12 V Anschlussklemme 2 ve...

Страница 11: ...finden setzten Sie die Abdeckmaske in die Innenseite des Melderfensters ein Werkseinstellung Hierdurch werden Teile des Vorhangs die nach unten auf das Objekt gerichtet sind ausgeblendet dessen N he m...

Страница 12: ...roducts de ES Hoja de instalaci n Introducci n La serie EV1000 incluye los modelos EV1012 y EV1012AM Estos detectores cuentan con tecnolog a patentada de espejos sensores piroel ctricos y procesamient...

Страница 13: ...n de modo D N D a Noche o de Rtest prueba remota Utilice este puente para configurar la terminal 8 como D N o Rtest UTC Fire Security recomienda utilizar D N para administrar la activaci n de AM FT c...

Страница 14: ...circuitos de AM se calibra con su entorno Es importante asegurarse de que no se producen cambios en el entorno en un radio de 1 metro de distancia del detector los 60 segundos posteriores a su puesta...

Страница 15: ...on el National Electrical Code C digo nacional de electricidad o NFPA70 estadounidense y la primera parte referida a las normas de seguridad para instalaciones el ctricas del Canadian Electrical Code...

Страница 16: ...avuusalue tulee k ytt SB01 asennusjalkaa 8 Sulje kansi 9 Kiinnit kannen ruuvija aseta peitelevy paikalleen l k yt EN 50131 luokan 3 asennuksissa asennuskohtaa C Oikosulkupalan asetukset Kuvassa 5 esit...

Страница 17: ...uu ja ilmaisin kuittaantuu oletus Huom Kehittyneess antimask toiminnossa SW 2 On tulee h lytyksen aiheuttaja olla pois ennen kuin AM kuittaus on mahdollista Jos AM h lytyst ei voida kuitata automaatti...

Страница 18: ...instraat 7 6003 DH Weert Alankomaat Tuotevaroitukset ja vastuuvapau slausekkeet N M TUOTTEET ON TARKOITETTU MYYT VIKSI VALTUUTETUILLE AMMATTIHENKIL ILLE JA VALTUUTETTUJEN AMMATTIHENKIL IDEN ASENNETTAV...

Страница 19: ...tage C R glage du cavalier Reportez vous la figure 5 pour conna tre les emplacements des cavaliers dans le d tecteur J1 Cavalier Mode disponible seulement sur les mod les EV1012AM Note Le mode bi ride...

Страница 20: ...nuit le voyant jaune s teint et le syst me se r initialise par d faut Remarques Pour le r glage avanc commutateur SW 2 en position ON la source de l alarme AM doit tre retir e pour que vous puissiez...

Страница 21: ...ment Pour les installations UL cUL 10 55 C 0 49 C Dimensions H x L x P 108 60 46 mm Humidit relative 95 max sans condensation installations UL cUL Poids 120 g 128 g Classe IP IK IP30 IK02 Informations...

Страница 22: ...re le impostazioni desiderate di ponticelli e DIP switch vedere la figura 5 Per ulteriori informazioni vedere Impostazioni dei ponticelli pi sotto 6 Rimuovere le maschere di oscuramento e aggiungere g...

Страница 23: ...ll area AM Off Sensibilit AM standard Il rilevatore segnala l avvicinamento all area AM impostazione predefinita SW 3 reset dell uscita AM TF On resetta lo stato AM o TF da 40 secondi dopo l attivazio...

Страница 24: ...3 0 m EV1012 EV1012AM Velocit di rilevamento Da 30 cm s a 3 m s Da 20 cm s a 3 m s Rel antimanomissione allarme NC caratt 80 mA 30 V resistivo 80 mA 30 V Protezione antimanomissione e antirimozione Op...

Страница 25: ...ingen 3 en 7 5 Selecteer de gewenste jumper en DIP switchinstellingen zie afbeelding 5 Zie Jumperinstellingen hieronder voor meer informatie 6 Verwijder de maskers en voeg de stickers toe indien nodig...

Страница 26: ...et systeem in de modus Dag staat standaard Uit Geeft altijd het signaal AM of TF tijdens Dag en Nacht modus SW 2 AM gevoeligheid Aan Geavanceerde AM gevoeligheid De detector signaleert de maskering va...

Страница 27: ...0 V weerstandbiedend 80 mA 30 V Afneembeveiliging Optioneel Ingebouwd Ja AM relais kenmerk 80 mA bij 30 V max Alarmtijd 3 sec Omgevingstemperatuur 10 tot 55 C Afmetingen H x B x D 108 60 46 mm Relatie...

Страница 28: ...eller nyere P TO gardin modus I denne modusen legges et ekstra niv av prosessering til for gi kt stabilitet der det er fare for u nskede alarmer TO gardin brukes for redusere muligheten for falske ala...

Страница 29: ...b de AM og Alarmrel ene Signaliserer TF kun p AM rel et EN 50131 Av Signaliserer AM og TF p AM rel et standard SW 5 Stille inn LED P Begge LED p detektoren er aktivert hele tiden standard Av Setter b...

Страница 30: ...ndsecurity com eller www interlogix com 2012 19 EU WEEE direktiv Produkter merket med dette symbolet kan ikke kastes med usortert kommunalt s ppel i den Europeiske Unionen For riktig gjenvinning retur...

Страница 31: ...F w razie potrzeby Tryb Rtest umo liwia przeprowadzenie testu czujki z centrali Czujka aktywuje przeka nik alarmu je li wynik testu jest pozytywny lub przeka nik AM je li wynik testu jest negatywny W...

Страница 32: ...ysunku 8 pozycje od 3 do 7 Uwaga je eli obie przes ony pozostan za o one zasi g czujki jest ograniczony do 6 m domy lnie Mo liwa jest modyfikacja charakterystyki przez wy amywanie cz ci przes ony poka...

Страница 33: ...icznej mo na znale na stronie www utcfssecurityproducts pl PT Ficha de Instala o Introdu o A s rie EV1000 inclui os modelos EV1012 e EV1012AM Estes detectores apresentam uma tecnologia patenteada de p...

Страница 34: ...necess rio Utilize Rtest para testar o detector a partir do painel de controlo O detector activar o rel de alarme se o resultado do teste for positivo e o rel de AM se o resultado do teste for negati...

Страница 35: ...as as mascaras instaladas o alcance do detetor limitado a 6m de f brica Modique o padr o atrav s partes das m scaras indicado na Figura 8 item 1 a cinzento A correspond ncia com os fragmentos de corti...

Страница 36: ...ispositivo digital Classe B conforme a parte 15 das Regras da FCC Estes limites s o projetados para fornecer prote o razo vel contra interfer ncia prejudicial em uma instala o residencial Este equipam...

Страница 37: ...g och det kr vs att inkr ktaren skall ses i tv rid er Detta l ge r inte l mplig d endast en rid anv nds Av Standard l ge default l mplig f r de flesta flerrid s och enrid s applikationer Detta l ge m...

Страница 38: ...sfunktion AM kalibrering Under uppstart kalibrerar AM detektorn sig sj lv till milj n Det r viktigt att se till att inga ndringar g rs i milj n inom en meters radie fr n detektorn inom 60 sekunder eft...

Страница 39: ...ESSA PRODUKTER R AVSEDDA F R F RS LJNING TILL OCH INSTALLATION AV BEH RIG PERSONAL UTC FIRE SECURITY KAN INTE GARANTERA ATT EN PERSON ELLER JURIDISK PERSON SOM K PER DESS PRODUKTER INKLUSIVE KVALIFICE...

Страница 40: ...40 40 P N 146169999 10 ML REV G ISS 29MAR19...

Отзывы: