background image

 

34 / 40 

 

P/N 146169999-

10 (ML) • REV G • ISS 29MAR19 

6. 

Remova as máscaras e coloque os autocolantes, se 
necessário. Para mais informação, consultar “Configurar 
padrão de cobertura” na página nº 35. 

7. 

Para aplicações em tectos onde seja necessária uma 
cobertura de 90°, utilize o suporte de montagem rotativo 
SB01. 

Nota: 

utilização do suporte de montagem rotativo assim 

como a 

aplicação em tectos  não foi avaliada pela 

UL/cUL. 

8.  Feche a tampa. 

9.  Insira o parafuso e coloque o 

insert personalizável. 

Para instalações EN 50131 de grau 3, não utilize a posição de 
montagem C. 

Definições do jumper 

Consulte a Figura 5 

para ver as localizações do jumper no 

detector. 

J1: Jumper de Modo (disponível somente nos modelos 
EV1012AM 

Nota: 

Jumper de funcionalidade Bi-cortina, encontra-se 

disponível no EV1012-AM com a versão de firmware 1.21 ou 
superior. 

On (Ligado): Modo Bi-cortina. Neste modo 

é aplicado um nível 

de processamento extra por forma a aumentar a estabilidade 
na presença de ameaças de falsos alarmes. A Bi-cortina 
é utilizada para reduzir a prossibilidade de falsos alarmes. 
Procura a 

verificação de sinal e requer que o intruso seja visto 

em duas cortinas 

Este modo não é aplicado a aplicações de cortinas simples. 

Off (Desligado): Modo standard 

(de fábrica), aplicavél das 

aplicações de cortina simples de grande abertura angular. 

modo deve ser utilizado em instalações de acordo com 

EN 50131. 

J2 : PIR activando o LED 

On (Ligado): activa sempre o 

LED do detector (predefinição). 

Off (Desligado): coloca o LED sob o controlo da entrada de 
WT (walktest). Se a entrada de WT estiver ligada a GND 
(terminal 1), o LED vermelho acende-se durante 3 segundos 
quando 

é detectado um alarme de intrusão PIR. 

Se a entrada de WT estiver ligada a +12 V (terminal 2) ou 
flutuante, o LED vermelho 

é desactivado. 

J3 e 

J4: definição de loop dupla 

São definidos os relés de alarme e de tamper. Permite-lhe 
ligar o detector a qualquer painel de controlo. Utilize os 
jumpers 3 e 4. Consulte a Figura 7. 

J5: definição do modo D/N (Dia/Noite) ou Rtest (teste 
remoto) 

Utilize este jumper para definir o terminal 8 como D/N ou 
Rtest. A UTC Fire & Security recomenda a 

utilização de 

D/N para gerir a 

activação de AM/TF quando necessário. 

Utilize Rtest para testar o detector a partir do painel de 
controlo. O 

detector activará o relé de alarme se o resultado 

do teste for positivo, e o 

relé de AM se o resultado do teste for 

negativo. 

On (Ligado): Terminal 8 = D/N 

(predefinição). 

Off (Desligado): Terminal 8 = Teste remoto. 

J6: Definição da polaridade da tensão de controlo (CV) 

On (ligado) (predefinição de fábrica):  

• 

detector está no modo Dia (sistema desarmado) 

quando a entrada D/N 

está ligada a GND (terminal 1) 

• 

detector está no modo Noite (sistema armado) quando 

a entrada D/N 

está ligada a +12 V (terminal 2) 

• 

detector está no modo de Walk Test desactivado (LEDs 

desactivados) quando a 

entrada WT está ligada a GND 

(terminal 1) 

• 

detector está no modo de Walk Test activado (LEDs 

activados) quando a 

entrada WT está ligada 

a +12 V (terminal 2) 

Off (Desligado):  

• 

detector está no modo Dia (sistema desarmado) 

quando a entrada D/N 

está ligada a +12 V (terminal de 

parafuso 2)  

• 

detector está no modo Noite (sistema armado) quando 

a entrada D/N 

está ligada a GND (terminal 1)  

• 

detector está no modo de Walk Test desactivado (LEDs 

desactivados) quando a 

entrada WT está ligada 

a +12 V (terminal 2) 

• 

detector está no modo de Walk Test activado (LEDs 

activados) quando a 

entrada WT está ligada a GND 

(terminal 1). 

Funcionalidade de D/N e WT 

A entrada D/N: 

• 

Controla a funcionalidade do LED juntamente com 
a entrada de WT. 

• 

Restabelece a 

memória de alarme 

• 

Controla a 

funcionalidade do relé de AM durante o modo 

NOITE juntamente com SW1. 

A entrada de WT controla a funcionalidade do LED juntamente 
com a entrada D/N. 

Quando o 

detector está no modo Dia e no modo Walk Test 

ligado, os LEDs do detector podem ser activados. Consulte 
“Indicação LED” na página nº 35 para obter mais informações. 

Durante o 

modo Noite, os LEDs estão sempre desligados. 

Se um alarme de intrusão PIR for detectado no modo Noite 
e o detector voltar para o modo Dia, o 

LED vermelho começa 

piscar para indicar um alarme em memória. 

memória de alarme é restabelecida mudando o detector 

para o modo Noite. 

Configuração de DIP switches 

SW 1: quando assinalar uma saída de AM (anti-máscara) 
ou TF 

(falha técnica) 

On (Ligado): assinala AM ou TF apenas quando o sistema se 
encontra no modo Dia (predefinição). 

Off (Desligado): assinala sempre AM ou TF durante o modo 
Dia e Noite. 

SW 2: sensibilidade AM 

On (Ligado): sensibilidade AM avançada. O detector assinala 

máscara de área AM. 

Содержание EV1012 Series

Страница 1: ...R19 EV1012 Series PIR Detector Installation Sheet EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT SV 1 2 3 4 1 2 3 12 m range 39 ft 4 in 0 m 2 m 6 ft 6 in 4 m 13 ft 1 in 6 m 19 ft 8 in 8 m 26 ft 2 in 2 m 6 ft 6 in 4...

Страница 2: ...7 8 9 10 CP Zone X 1 2 3 4 5 6 7 GND 12V Alarm Alarm Tamper WT Tamper Zone X GND 12V Alarm Alarm Tamper WT Tamper GND 12V Alarm Alarm Tamper WT Tamper GND 12V Alarm Alarm Tamper WT Tamper 1 2 3 4 5 6...

Страница 3: ...Remote test To install the detector 1 Lift off the custom insert and remove the screw see Figure 2 item 1 2 Using a screwdriver carefully prise open the detector see Figure 2 items 2 and 3 3 Fix the b...

Страница 4: ...ode system disarmed when the D N input is connected to GND terminal 1 The detector is in Night mode system armed when the D N input is connected to 12 V terminal 2 The detector is in Walk Test Off mod...

Страница 5: ...Start up Closed Automatically after 25 s Low voltage Open Alarm Apply correct voltage PIR intruder alarm Open Alarm Automatically after 3 s PIR AM Red LED Yellow LED Alarm relay AM relay To reset Sta...

Страница 6: ...owing two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation IC This Class B...

Страница 7: ...Til Terminal 8 D N standard Fra Terminal 8 Fjerntest J6 Polaritetsindstilling af kontrolsp nding CV Til fabriksstandard Detektoren er i dagtilstand system frakoblet n r D N input tilsluttes GND termi...

Страница 8: ...ing Dette afsk rmer den del af spejlet som kigger direkte ned under detektoren Emner der er i direkte n rhed under detektoren kan medf re utilsigtede alarmer Se figur 6 punkt 2 LED angivelse PIR R d L...

Страница 9: ...chs des Melders durch gro e Objekte wie z B M bel Objekte innerhalb von 50 cm des Melders mit Abdeck berwachung AM Montage zweier gegen berliegender Melder in einem Abstand von weniger als 50 cm Insta...

Страница 10: ...trieb System scharf wenn der D N Eingang mit GND Anschlussklemme 1 verbunden ist Der Melder befindet sich im Betrieb Gehtest aus LEDs sind deaktiviert wenn der WT Eingang mit 12 V Anschlussklemme 2 ve...

Страница 11: ...finden setzten Sie die Abdeckmaske in die Innenseite des Melderfensters ein Werkseinstellung Hierdurch werden Teile des Vorhangs die nach unten auf das Objekt gerichtet sind ausgeblendet dessen N he m...

Страница 12: ...roducts de ES Hoja de instalaci n Introducci n La serie EV1000 incluye los modelos EV1012 y EV1012AM Estos detectores cuentan con tecnolog a patentada de espejos sensores piroel ctricos y procesamient...

Страница 13: ...n de modo D N D a Noche o de Rtest prueba remota Utilice este puente para configurar la terminal 8 como D N o Rtest UTC Fire Security recomienda utilizar D N para administrar la activaci n de AM FT c...

Страница 14: ...circuitos de AM se calibra con su entorno Es importante asegurarse de que no se producen cambios en el entorno en un radio de 1 metro de distancia del detector los 60 segundos posteriores a su puesta...

Страница 15: ...on el National Electrical Code C digo nacional de electricidad o NFPA70 estadounidense y la primera parte referida a las normas de seguridad para instalaciones el ctricas del Canadian Electrical Code...

Страница 16: ...avuusalue tulee k ytt SB01 asennusjalkaa 8 Sulje kansi 9 Kiinnit kannen ruuvija aseta peitelevy paikalleen l k yt EN 50131 luokan 3 asennuksissa asennuskohtaa C Oikosulkupalan asetukset Kuvassa 5 esit...

Страница 17: ...uu ja ilmaisin kuittaantuu oletus Huom Kehittyneess antimask toiminnossa SW 2 On tulee h lytyksen aiheuttaja olla pois ennen kuin AM kuittaus on mahdollista Jos AM h lytyst ei voida kuitata automaatti...

Страница 18: ...instraat 7 6003 DH Weert Alankomaat Tuotevaroitukset ja vastuuvapau slausekkeet N M TUOTTEET ON TARKOITETTU MYYT VIKSI VALTUUTETUILLE AMMATTIHENKIL ILLE JA VALTUUTETTUJEN AMMATTIHENKIL IDEN ASENNETTAV...

Страница 19: ...tage C R glage du cavalier Reportez vous la figure 5 pour conna tre les emplacements des cavaliers dans le d tecteur J1 Cavalier Mode disponible seulement sur les mod les EV1012AM Note Le mode bi ride...

Страница 20: ...nuit le voyant jaune s teint et le syst me se r initialise par d faut Remarques Pour le r glage avanc commutateur SW 2 en position ON la source de l alarme AM doit tre retir e pour que vous puissiez...

Страница 21: ...ment Pour les installations UL cUL 10 55 C 0 49 C Dimensions H x L x P 108 60 46 mm Humidit relative 95 max sans condensation installations UL cUL Poids 120 g 128 g Classe IP IK IP30 IK02 Informations...

Страница 22: ...re le impostazioni desiderate di ponticelli e DIP switch vedere la figura 5 Per ulteriori informazioni vedere Impostazioni dei ponticelli pi sotto 6 Rimuovere le maschere di oscuramento e aggiungere g...

Страница 23: ...ll area AM Off Sensibilit AM standard Il rilevatore segnala l avvicinamento all area AM impostazione predefinita SW 3 reset dell uscita AM TF On resetta lo stato AM o TF da 40 secondi dopo l attivazio...

Страница 24: ...3 0 m EV1012 EV1012AM Velocit di rilevamento Da 30 cm s a 3 m s Da 20 cm s a 3 m s Rel antimanomissione allarme NC caratt 80 mA 30 V resistivo 80 mA 30 V Protezione antimanomissione e antirimozione Op...

Страница 25: ...ingen 3 en 7 5 Selecteer de gewenste jumper en DIP switchinstellingen zie afbeelding 5 Zie Jumperinstellingen hieronder voor meer informatie 6 Verwijder de maskers en voeg de stickers toe indien nodig...

Страница 26: ...et systeem in de modus Dag staat standaard Uit Geeft altijd het signaal AM of TF tijdens Dag en Nacht modus SW 2 AM gevoeligheid Aan Geavanceerde AM gevoeligheid De detector signaleert de maskering va...

Страница 27: ...0 V weerstandbiedend 80 mA 30 V Afneembeveiliging Optioneel Ingebouwd Ja AM relais kenmerk 80 mA bij 30 V max Alarmtijd 3 sec Omgevingstemperatuur 10 tot 55 C Afmetingen H x B x D 108 60 46 mm Relatie...

Страница 28: ...eller nyere P TO gardin modus I denne modusen legges et ekstra niv av prosessering til for gi kt stabilitet der det er fare for u nskede alarmer TO gardin brukes for redusere muligheten for falske ala...

Страница 29: ...b de AM og Alarmrel ene Signaliserer TF kun p AM rel et EN 50131 Av Signaliserer AM og TF p AM rel et standard SW 5 Stille inn LED P Begge LED p detektoren er aktivert hele tiden standard Av Setter b...

Страница 30: ...ndsecurity com eller www interlogix com 2012 19 EU WEEE direktiv Produkter merket med dette symbolet kan ikke kastes med usortert kommunalt s ppel i den Europeiske Unionen For riktig gjenvinning retur...

Страница 31: ...F w razie potrzeby Tryb Rtest umo liwia przeprowadzenie testu czujki z centrali Czujka aktywuje przeka nik alarmu je li wynik testu jest pozytywny lub przeka nik AM je li wynik testu jest negatywny W...

Страница 32: ...ysunku 8 pozycje od 3 do 7 Uwaga je eli obie przes ony pozostan za o one zasi g czujki jest ograniczony do 6 m domy lnie Mo liwa jest modyfikacja charakterystyki przez wy amywanie cz ci przes ony poka...

Страница 33: ...icznej mo na znale na stronie www utcfssecurityproducts pl PT Ficha de Instala o Introdu o A s rie EV1000 inclui os modelos EV1012 e EV1012AM Estes detectores apresentam uma tecnologia patenteada de p...

Страница 34: ...necess rio Utilize Rtest para testar o detector a partir do painel de controlo O detector activar o rel de alarme se o resultado do teste for positivo e o rel de AM se o resultado do teste for negati...

Страница 35: ...as as mascaras instaladas o alcance do detetor limitado a 6m de f brica Modique o padr o atrav s partes das m scaras indicado na Figura 8 item 1 a cinzento A correspond ncia com os fragmentos de corti...

Страница 36: ...ispositivo digital Classe B conforme a parte 15 das Regras da FCC Estes limites s o projetados para fornecer prote o razo vel contra interfer ncia prejudicial em uma instala o residencial Este equipam...

Страница 37: ...g och det kr vs att inkr ktaren skall ses i tv rid er Detta l ge r inte l mplig d endast en rid anv nds Av Standard l ge default l mplig f r de flesta flerrid s och enrid s applikationer Detta l ge m...

Страница 38: ...sfunktion AM kalibrering Under uppstart kalibrerar AM detektorn sig sj lv till milj n Det r viktigt att se till att inga ndringar g rs i milj n inom en meters radie fr n detektorn inom 60 sekunder eft...

Страница 39: ...ESSA PRODUKTER R AVSEDDA F R F RS LJNING TILL OCH INSTALLATION AV BEH RIG PERSONAL UTC FIRE SECURITY KAN INTE GARANTERA ATT EN PERSON ELLER JURIDISK PERSON SOM K PER DESS PRODUKTER INKLUSIVE KVALIFICE...

Страница 40: ...40 40 P N 146169999 10 ML REV G ISS 29MAR19...

Отзывы: