background image

Remarques :

La programmation du temporisateur de mise
en sommeil automatique est effacée en cas
de déconnexion de la prise AV ou de panne
de secteur.

Pour annuler la programmation du
temporisateur, appuyer plusieurs fois sur la
touche 

[SLEEP]

jusqu’à ce que le message

“SOMMEIL 0” soit affiché à l’écran.

L’écran de configuration du temporisateur
de mise en sommeil automatique disparaît
automatiquement après 10 secondes
d’activation.

INSTALLATION DES PILES

Installer deux piles de type « AA »
(fournies) en s'assurant que les polarités
+/- des piles correspondent aux mar-
ques +/- à l'intérieur du compartiment
piles de la télécommande.

[PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX PILES]

• Veiller à suivre la polarité correcte telle qu’indiquée dans le compartiment piles.  L'inversion

accidentelle des piles peut endommager le dispositif.

• Ne pas mélanger différents types de pile (à savoir : alcalines ou au carbone-zinc) ni des piles

usagées avec des piles neuves.

• Si la télécommande ne va pas être utilisée pendant une longue période de temps, retirer les

piles afin d'éviter tout épanchement d'acide éventuel.

• Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas prévues pour cela ; elles pourraient sur-

chauffer et éclater.

AVANT LA MISE EN SERVICE

[PRISE D’ANTENNE]

[CONNEXION SATELLITE / TV CÂBLÉE]

2

1

3

CONNEXIONS

Entrée AUX1 (Arrière)

AUDIO IN 

L

R

S-VIDEO

ANT.IN

SÉLECTION D’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO

En cas d’utilisation des prises d’entrées AUDIO/VIDEO, sélectionner “AUX1” ou “AUX2”
en appuyant sur la touche 

[INPUT SELECT]

de la télécommande. Le changement du mode

d’entrée s’effectue en appuyant sur la touche de la façon suivante :

• Pour utiliser les prises à l’arrière du téléviseur, sélectionner “AUX1”.
• Pour utiliser les prises à l’avant du téléviseur, sélectionner “AUX2”.

Canal de téléviseur

AUX

(Arrière) AUX2 

(Avant)

FONCTIONNEMENT

Entrée AUX2 (Avant)

VIDEO

AUDIO

R

L

CONFIGURATION DE LA MISE EN SOMMEIL

Remarque :

Si des chiffres apparaissent dans un coin de l'écran à la première mise sous tension de l'ap-
pareil, appuyer sur 

[POWER]

sans débrancher le cordon d’alimentation.

Câble audio

Magnétoscope à cassettes

Remarque :

La 

prise AUDIO L

(Audio G) est destinée aux entrées mono.  Le son provient des deux haut-

parleurs.  Utiliser cette prise pour la connexion d’un périphérique audio monophonique.

Câble vidéo

Câble audio

Jeu vidéo

Caméra vidéo

Avant du téléviseur

Arrière du téléviseur

Remarque :

La 

prise AUDIO L

(Audio G) est destinée aux entrées mono.  Le son provient des deux haut-

parleurs.  Utiliser cette prise pour la connexion d’un périphérique audio monophonique.

TÉLÉCOMMANDE ET PANNEAU AVANT

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

+100

DISPLAY

VOL

CH

CH

VOL

SLEEP

CHANNEL

RETURN

INPUT

SELECT

MUTE

GAME

POWER

MENU

Touche POWER 

(Mise sous/hors tension)

Permet de mettre le téléviseur

sous et hors tension.

Touches numériques de

sélection des canaux

Touches CH(ANNEL) 

K

K

L

L

(Canaux)

Touche MENU

Pour visionner le menu à l’écran

Touche GAME (Jeu)
Touche SLEEP (Temporisation de
mise en sommeil automatique)

Touche DISPLAY (Affichage)

Permet d’afficher N° canal / 
État audio

Touche CHANNEL RETURN
(Retour au précédent)

Permet de retourner à l’écran
précédent.

Touche INPUT SELECT
(Sélection de l’entrée) 

Permet de sélectionner le mode
TV ou une entrée externe.

Touche MUTE (Sourdine)

Touches VOL(UME) 

K

K

L

L

Permettent de sélectionner le

canal souhaité

Permettent de régler le volume.

VIDEO

HEADPHONE

MENU

VOLUME

CHANNEL

POWER

AUDIO

R

L

VIDEO

HEADPHONE

MENU

 POWER

VOLUME

CHANNEL

AUDIO

R

L

Touches VOLUME 

X

X

/

Y

Y

Permettent de régler le volume.

Touche MENU

Pour visionner le menu à l’écran

Prises d’entrée AUDIO L/R (Audio G/D)

Prise d’entrée VIDEO (Vidéo)

ATTENTION : 

POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA

PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.

[RACCORDEMENT D’UN PÉRIPHÉRIQUE]

ex.

ex.

INPUT

SELECT

Les câbles utilisés ici sont disponibles dans le commerce.

1

1

2

2

SLEEP

SLEEP

SOMMEIL 0

SOMMEIL 10

La durée augmente par incréments de 10
minutes jusqu’à un maximum de 90 minutes.

plusieurs
fois

*Certains réseaux câblés utilisent des signaux cryptés. 

Un convertisseur spécial est nécessaire pour recevoir ces
canaux.  Consulter la compagnie de TV câblée locale.

UHF

VHF

VHF/UHF

SORTIE

ENTRÉE

ANT. IN

Mélangeur
VHF/UHF

OU

OU

Câble coaxial
de 75 

En prove-
nance du
réseau câblé

En prove-
nance du
réseau câblé
ou de l’an-
tenne satel-
lite

Décodeur câble* 
ou décodeur satellite

Antenne tige UHF/VHF
(non fournie)

OU

Prise de HEADPHONE (casque d’écoute)

Câble S-vidéo

(SORTIE)

(SORTIE)

(ENTRÉE)

(ENTRÉE)

(SORTIE)

(SORTIE)

(ENTRÉE)

(ENTRÉE)

Remarque :

Pour plus de sécurité et pour éviter d'endommager l'appareil, débrancher le fil d'antenne
de la borne d’entrée ANT. IN (Antenne) du téléviseur avant de déplacer l’appareil.

Câble RF

Câble RF

Câble plat à deux
conducteurs

Lentille du capteur infrarouge

Touche POWER 
(Mise sous/hors tension)

Permet de mettre le téléviseur sous et
hors tension.

Touches CHANNEL (Canal) 

/

Permettent de sélectionner le canal souhaité

Содержание IS-TV040920

Страница 1: ...to an antenna discharge unit size of grounding conductors location of antenna discharge unit connection to grounding electrodes and requirements for the grounding elec trode Fig A 14 LIGHTNING For added protection for this TV receiver during a lightning storm or when it is left unattended and unused for long periods of time unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system ...

Страница 2: ...from both speakers Use this jack for connecting monaural audio equipment Video Cable Audio Cable Video Game Video Camera Front of this TV Rear of this TV Note The AUDIO L jack is for mono input The sound is heard from both speakers Use this jack for connecting monaural audio equipment REMOTE CONTROL AND FRONT PANEL FUNCTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100 DISPLAY VOL CH CH VOL SLEEP CHANNEL RETURN INPUT S...

Страница 3: ...CTURE CHANNEL SET ENG ESP FRA V CHIP SET UP CAPTION OFF TV SOUND MAIN VOL CH CH VOL ADD DELETE AUTO PRESET CH Select the channel you wish 4 4 VOL VOL Note The menu will disappear automatically after about 10 seconds Notes If closed captioning is not broadcasted you cannot receive it and nothing is displayed When your TV receives a special effects playback signal i e Search Slow and Still from a VC...

Страница 4: ... CLEANING Wipe the front panel and other exterior sur faces of the TV with a soft cloth immersed in lukewarm water and wrung dry Never use a solvent or alcohol Do not spray insecticide liquid near the TV Such chemi cals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces PICTURE TUBE CLEANING Wipe the picture tube of the TV with a soft cloth Before cleaning the picture tube discon nect the ...

Страница 5: ...mbre principal de una unidad de descarga de antena el tamaño de los conductores de la conexión a tierra la ubicación de la unidad de descarga de la antena la conexión a los electrodos de tierra y los requisitos de los electrodos de conexión a tierra Fig A 14 RELÁMPAGOS Para protección adicional de este receptor de televisión durante una tormenta de rayos o cuando se deje sin usar por un periodo de...

Страница 6: ...ctar el equipo de audio monofónico Cable de video Cable de audio Juego de video Cámara de video Parte frontal de este televisor Parte posterior de este televisor Nota El conector de AUDIO L es para entrada monofónica El sonido se escucha desde ambos altavoces Use este conector para conectar el equipo de audio monofónico CONTROL REMOTO Y FUNCIÓN DEL PANEL FRONTAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100 DISPLAY VOL...

Страница 7: ... televisor 1 1 2 2 MENU CH CH IMAGEN CANAL PREP ENG ESP FRA AJUSTE DE V CHIP TITULO OFF SONIDO TV MAIN VOL CH CH VOL AGREGAR BORRAR PREA AUTO CA Seleccione el canal deseado 4 4 VOL VOL Nota El menú desaparecerá automáticamente después de 10 segundos Notas Si no hay difusión de subtítulos estos no se reciben y no aparece nada en la pantalla Cuando el televisor recibe una señal de reproducción de ef...

Страница 8: ...o Está en el modo de TEXTO Seleccione TITULO C1 C2 u OFF LIMPIEZA DEL GABINETE Limpie el panel frontal y otras superficies exteriores del televisor con un paño suave mojado en agua templada y exprimido Nunca use disolventes ni alcohol No aplique líquido insecticida cerca del televisor Estos productos químicos pueden causar daño y descoloramiento de las superficies expuestas LIMPIEZA DEL TUBO DE IM...

Страница 9: ... décharge de l antenne la taille des conducteurs de mise à la masse l emplacement de l unité de décharge de l an tenne la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prises de terre Fig A 14 FOUDRE Pour protéger le téléviseur pendant un orage ou s il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes le débrancher de la prise murale et débrancher l anten...

Страница 10: ... AUDIO L Audio G est destinée aux entrées mono Le son provient des deux haut parleurs Utiliser cette prise pour la connexion d un périphérique audio monophonique TÉLÉCOMMANDE ET PANNEAU AVANT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100 DISPLAY VOL CH CH VOL SLEEP CHANNEL RETURN INPUT SELECT MUTE GAME POWER MENU Touche POWER Mise sous hors tension Permet de mettre le téléviseur sous et hors tension Touches numériques ...

Страница 11: ...T SUPP CH AUTO PRÉRÉG Sélectionner le canal souhaité 4 4 VOL VOL Remarque Le menu disparaît automatiquement au bout de 10 secondes Remarques Si le sous titrage n est pas compris dans un programme donné aucun sous titre n apparaît Lorsque le téléviseur reçoit un signal de lec ture à effets spéciaux c à d Search Slow et Still Rercherche Ralenti Arrêt sur image d un canal de sortie vidéo de VCR CH3 o...

Страница 12: ...de l eau tiède et essoré Ne jamais utiliser de solvant ou d alcool Ne pas vaporiser de l insecticide liquide près du téléviseur De tels produits chimiques peuvent endommager et décolorer les sur faces exposées NETTOYAGE DE L ÉCRAN Nettoyer l écran de TV avec un chiffon doux Débrancher le cordon d alimentation avant de nettoyer l écran ACCESSOIRES FOURNIS Manuel du propriétaire 1EMN20395 Télécomman...

Отзывы: