background image

Notas:

Cuando desconecte la unidad del
tomacorriente de AV, o si se interrumpe la
alimentación eléctrica, se perderá el
temporizador de apagado automático.

Para cancelar el temporizador de apagado
automático, presione 

[SLEEP]

repetidamente hasta que aparezca
“REPOSAR 0”.

La pantalla del temporizador de apagado
automático desaparecerá después de 10
segundos de la operación.

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

Instale dos pilas AA (suministradas)
alineando la polaridad indicada dentro
del compartimiento de pilas del control
remoto.

[PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LAS PILAS]

• Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado el compartimiento de las pilas. 

Si invierte las pilas puede causar daño al dispositivo.

• No combine diferentes tipos de pilas (por ej., alcalinas y carbón-zinc) ni tampoco pilas usadas

con nuevas.

• Sí el dispositivo no se usará por un periodo de tiempo extensivo, se deben extraer las pilas para

evitar daños o lesiones causadas por el posible derrame del acido de las mismas.

• No intente recargar pilas que no están diseñadas para ser recargadas, ya que pueden sobreca-

lentarse y romperse.

PREPARACIÓN PARA EL USO

[CONEXIÓN DE LA ANTENA]

[CONEXIÓN DE CATV/SATÉLITE]

2

1

3

CONEXIONES 

Entrada AUX1 (parte posterior)

AUDIO IN 

L

R

S-VIDEO

ANT.IN

SELECCIÓN DE LA ENTRADA DE AUDIO/VIDEO

Cuando use los conectores de entrada de AUDIO/VIDEO, seleccione el modo “AUX1” o
“AUX2” presionando 

[INPUT SELECT]

en el control remoto. El modo de entrada cambia al

presionar el botón de la siguiente manera:

• Para usar los conectores de la parte posterior del televisor, seleccione “AUX1”.
• Para usar los conectores de la parte frontal del televisor, seleccione “AUX2”.

Canal de TV

AUX

(Posterior) AUX2 

(Frontal)

OPERACIONES

Entrada AUX2 (parte frontal)

VIDEO

AUDIO

R

L

ESTABLECIMIENTO DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO

Nota:

Si aparecen algunos dígitos en la esquina de la pantalla cuando la unidad se enciende por
primera vez, presione 

[POWER]

sin desconectar el cable de alimentación.

Cable de audio

Grabadora de 

cassette de video

Nota:

El 

conector de AUDIO L

es para entrada monofónica.  El sonido se escucha desde ambos

altavoces.  Use este conector para conectar el equipo de audio monofónico.

Cable de video

Cable de audio

Juego de video

Cámara de video

Parte frontal de este televisor

Parte posterior de

este televisor

Nota:

El 

conector de AUDIO L

es para entrada monofónica. El sonido se escucha desde ambos

altavoces. Use este conector para conectar el equipo de audio monofónico.

CONTROL REMOTO Y FUNCIÓN DEL PANEL FRONTAL

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

+100

DISPLAY

VOL

CH

CH

VOL

SLEEP

CHANNEL

RETURN

INPUT

SELECT

MUTE

GAME

POWER

MENU

Botón POWER

Para encender y apagar el televisor

Botón MENU

Para visualizar el menú en la

pantalla

Botón GAME
Botón SLEEP

Botón DISPLAY

Para mostrar el Núm. de
canal/estado de audio

Botón CHANNEL RETURN

Para regresar a la pantalla previa

Botón INPUT SELECT

Para seleccionar entrada de
televisión o externa

Botón MUTE

Botones VOL(UMEN) 

K

K

L

L

Para seleccionar canales

Para ajustar el volumen

VIDEO

HEADPHONE

MENU

VOLUME

CHANNEL

POWER

AUDIO

R

L

VIDEO

HEADPHONE

MENU

 POWER

VOLUME

CHANNEL

AUDIO

R

L

PRECAUCIÓN:

PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO, ALINEE LA CLAVIJA ANCHA DEL

ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA DEL TOMACORRIENTE E INSERTE
COMPLETAMENTE.

[CONECTOR EXTERNO]

ex.

ex.

INPUT

SELECT

Los cables usados aquí están disponibles en el mercado. 

1

1

2

2

SLEEP

SLEEP

REPOSAR 0

REPOSAR 10

El tiempo aumenta en intervalos
de 10 minutos hasta llegar a 90. 

repetidamente

*

Algunos sistemas de TV por cable usan señales codificadas
y requieren un convertidor especial para recibir estos
canales. Consulte con su compañía de cable local.

UHF

VHF

VHF/UHF

OUT

IN

ANT. IN

Combinador
de VHF/UHF

O

O

Cable coaxial
de 75 

Desde el
sistema de
cable

Desde el sis-
tema de
cable o ante-
na de satélite

Caja de CATV* o
caja de satélite

SALIDA

ENTRADA

Antena de varilla UHF/VHF

(no suministrada)

O

Cable de S-Video

(SALIDA)

(SALIDA)

(ENTRADA)

(ENTRADA)

(SALIDA)

(SALIDA)

(ENTRADA)

(ENTRADA)

NOTA:

Por su seguridad y para evitar daños a la unidad, desenchufe el cable de la antena del
conector ANT. IN antes de mover la unidad.

Cable RF

CableRF 

Cable bifilar
plano

Botones de números de canales

Botones CH (canales) 

K

K

L

L

Ventana del sensor infrarrojo

Botón POWER

Para encender y apagar el televisor

Botones CHANNEL 

/

Para seleccionar canales

Botones VOLUME 

X

X

/

Y

Y

Para ajustar el volumen

Botón MENU

Para visualizar el menú en la pantalla

Conector de entrada de AUDIO L/R 

Conector de entrada de VIDEO

Conector HEADPHONE

Содержание IS-TV040920

Страница 1: ...to an antenna discharge unit size of grounding conductors location of antenna discharge unit connection to grounding electrodes and requirements for the grounding elec trode Fig A 14 LIGHTNING For added protection for this TV receiver during a lightning storm or when it is left unattended and unused for long periods of time unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system ...

Страница 2: ...from both speakers Use this jack for connecting monaural audio equipment Video Cable Audio Cable Video Game Video Camera Front of this TV Rear of this TV Note The AUDIO L jack is for mono input The sound is heard from both speakers Use this jack for connecting monaural audio equipment REMOTE CONTROL AND FRONT PANEL FUNCTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100 DISPLAY VOL CH CH VOL SLEEP CHANNEL RETURN INPUT S...

Страница 3: ...CTURE CHANNEL SET ENG ESP FRA V CHIP SET UP CAPTION OFF TV SOUND MAIN VOL CH CH VOL ADD DELETE AUTO PRESET CH Select the channel you wish 4 4 VOL VOL Note The menu will disappear automatically after about 10 seconds Notes If closed captioning is not broadcasted you cannot receive it and nothing is displayed When your TV receives a special effects playback signal i e Search Slow and Still from a VC...

Страница 4: ... CLEANING Wipe the front panel and other exterior sur faces of the TV with a soft cloth immersed in lukewarm water and wrung dry Never use a solvent or alcohol Do not spray insecticide liquid near the TV Such chemi cals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces PICTURE TUBE CLEANING Wipe the picture tube of the TV with a soft cloth Before cleaning the picture tube discon nect the ...

Страница 5: ...mbre principal de una unidad de descarga de antena el tamaño de los conductores de la conexión a tierra la ubicación de la unidad de descarga de la antena la conexión a los electrodos de tierra y los requisitos de los electrodos de conexión a tierra Fig A 14 RELÁMPAGOS Para protección adicional de este receptor de televisión durante una tormenta de rayos o cuando se deje sin usar por un periodo de...

Страница 6: ...ctar el equipo de audio monofónico Cable de video Cable de audio Juego de video Cámara de video Parte frontal de este televisor Parte posterior de este televisor Nota El conector de AUDIO L es para entrada monofónica El sonido se escucha desde ambos altavoces Use este conector para conectar el equipo de audio monofónico CONTROL REMOTO Y FUNCIÓN DEL PANEL FRONTAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100 DISPLAY VOL...

Страница 7: ... televisor 1 1 2 2 MENU CH CH IMAGEN CANAL PREP ENG ESP FRA AJUSTE DE V CHIP TITULO OFF SONIDO TV MAIN VOL CH CH VOL AGREGAR BORRAR PREA AUTO CA Seleccione el canal deseado 4 4 VOL VOL Nota El menú desaparecerá automáticamente después de 10 segundos Notas Si no hay difusión de subtítulos estos no se reciben y no aparece nada en la pantalla Cuando el televisor recibe una señal de reproducción de ef...

Страница 8: ...o Está en el modo de TEXTO Seleccione TITULO C1 C2 u OFF LIMPIEZA DEL GABINETE Limpie el panel frontal y otras superficies exteriores del televisor con un paño suave mojado en agua templada y exprimido Nunca use disolventes ni alcohol No aplique líquido insecticida cerca del televisor Estos productos químicos pueden causar daño y descoloramiento de las superficies expuestas LIMPIEZA DEL TUBO DE IM...

Страница 9: ... décharge de l antenne la taille des conducteurs de mise à la masse l emplacement de l unité de décharge de l an tenne la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prises de terre Fig A 14 FOUDRE Pour protéger le téléviseur pendant un orage ou s il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes le débrancher de la prise murale et débrancher l anten...

Страница 10: ... AUDIO L Audio G est destinée aux entrées mono Le son provient des deux haut parleurs Utiliser cette prise pour la connexion d un périphérique audio monophonique TÉLÉCOMMANDE ET PANNEAU AVANT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100 DISPLAY VOL CH CH VOL SLEEP CHANNEL RETURN INPUT SELECT MUTE GAME POWER MENU Touche POWER Mise sous hors tension Permet de mettre le téléviseur sous et hors tension Touches numériques ...

Страница 11: ...T SUPP CH AUTO PRÉRÉG Sélectionner le canal souhaité 4 4 VOL VOL Remarque Le menu disparaît automatiquement au bout de 10 secondes Remarques Si le sous titrage n est pas compris dans un programme donné aucun sous titre n apparaît Lorsque le téléviseur reçoit un signal de lec ture à effets spéciaux c à d Search Slow et Still Rercherche Ralenti Arrêt sur image d un canal de sortie vidéo de VCR CH3 o...

Страница 12: ...de l eau tiède et essoré Ne jamais utiliser de solvant ou d alcool Ne pas vaporiser de l insecticide liquide près du téléviseur De tels produits chimiques peuvent endommager et décolorer les sur faces exposées NETTOYAGE DE L ÉCRAN Nettoyer l écran de TV avec un chiffon doux Débrancher le cordon d alimentation avant de nettoyer l écran ACCESSOIRES FOURNIS Manuel du propriétaire 1EMN20395 Télécomman...

Отзывы: