FR
48624340_ed5
FR-3
Spéci
fi
cations du produit
Modèle
Apport
Sortie
Batterie
Numéro du modèle
Voltage
Capacité nominale
Type
BC1120
BC1121
100-240V AC ~ 50/60Hz,
100W, 160-215VA
21V DC (BC1120),
12.6V/21V DC (BC1121), 4.0A
USB Type A, 5V DC, 500mA
Connexion bornes D+ / D-, 200
Ω
BL2005
20V
1.5 Ah
Li-Ion
BL2012
20V
2.5Ah
Li-Ion
BL2010
20V
3.0 Ah
Li-Ion
BL2022
20V
5.0Ah
Li-Ion
Instructions pour le chargement des piles
Le chargeur devra être installé à proximité d’une prise facile d’accès.
Ne chargez pas le bloc de piles lorsque la température est inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 45°C (113°F). Chargez complètement les
Chargez complètement les
nouveaux blocs de piles avant utilisation. La durée de chargement est d’environ 60-90 minutes.
Débrancher le chargeur et retirer le bloc-piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Action
État
A
ffi
chage
du chargeur Alarme
(Son)
Jauge de
niveau
Vert Rouge
Branchez le chargeur à
une prise de courant de
100-240 V ca.
Mise sous tension (Veille)
l
m
-
mmmm
Introduire le bloc-piles
dans le chargeur.
Chargement
La jauge de niveau indiquera l’état de chargement
l
m
-
ä
mmm
Ê
Erreur de communication
Erreur de lecture / identi
fi
cation de pile, réintroduire la pile. La pile est peut-être
défectueuse.
m
l
Bas
♪
mmmm
Température initiale
Interruption de la charge jusqu’à ce que la température de la batterie reprenne sa
valeur de sécurité.
m
2 x
ä
Bas
♪
mmmm
Expiration du délai
Temps de chargement dépassé. Les piles sont peut-être défectueuses.
m
3 x
ä
Bas
♪
mmmm
Température en cycle
Interruption de la charge jusqu’à ce que la température de la batterie reprenne sa
valeur de sécurité.
m
4 x
ä
Bas
♪
mmmm
Surtension
Surtension détectée. Les piles sont peut-être défectueuses.
m
5 x
ä
Bas
♪
mmmm
Surintensité
Surintensité détectée. Les piles sont peut-être défectueuses.
m
6 x
ä
Bas
♪
mmmm
Retirez le bloc de piles.
Chargement terminé
l
m
Haut
♪
♪
♪
llll
Légende :
ä
Clignotant
l
Marche
m
Arrêt
Maintenance préventive
Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Nettoyer les surfaces plastiques uniquement à l’aide d’un chi
ff
on légèrement humide. Les
aérations doivent toujours être exemptes de poussière et de débris.
N’utilisez pas le chargeur si le câble est endommagé. Pour obtenir un cordon ou une étiquette de remplacement, s’adresser au centre de service
agréé
Ingersoll Rand
le plus proche.
Transmettez toutes vos communications au bureau ou au distributeur
Ingersoll Rand
le plus proche.
Protection de l’environnement
Après expiration de la durée de vie du produit électrique
Ingersoll Rand
, ce dernier doit être recyclé conformément à toutes les normes et
réglementations en vigueur (locales, nationales, fédérales, européennes etc.). Une mise au rebut incorrecte peut nuire à l’environnement.
Identi
fi
cation des symboles
Li-Ion
Retourner les déchets pour
recyclage.
Ne pas mettre ce produit au rebut
avec les déchets ménagers.
Ce produit contient du lithium-ion
Ne pas mettre ce produit au rebut avec les déchets ménagers.
Les instructions d’origine sont en anglais. Les autres langues sont une traduction des instructions d’origine.
Содержание R3000 Series
Страница 2: ......
Страница 24: ...Notes ...
Страница 26: ...2 48624340_ed5 1 3 4 100 75 75 50 50 25 25 10 10 0 2 ...
Страница 42: ...Notes ...
Страница 43: ...Notes ...
Страница 44: ...ingersollrandproducts com 2015 Ingersoll Rand ...