
Envie Todos os Comunicados Para o Distribuidor ou
Escritório da Ingersoll–Rand Mais Próximo.
Ingersoll–Rand Company 2000
Fabricado no Japão
03539426
Formulário P7072–EU
Edição 7
Junho de 2000
INSTRUÇÕES PARA
FERRAMENTAS PNEUMÁTICAS DE IMPULSO DE LÂMINAS DUPLAS
MODELOS 500P–EU, 500PQ1–EU, 700P–EU E 900P–EU
AVISO
Ferramentas Pneumáticas De Impulso Modelos 500P–EU, 500PQ1–EU, 700P–EU e 900P–EU são
concebidas para operações de montagem que exijam velocidade de aperto elevada com torque
exercido consistente e reacção de torque reduzida.
A Ingersoll–Rand não é responsável por modificações feitas pelo cliente em ferramentas nas quais a
Ingersoll–Rand não tenha sido consultada.
ADVERTÊNCIA
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE EM ANEXO.
LEIA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR A FERRAMENTA.
É DA RESPONSABILIDADE DO EMPREGADOR COLOCAR A INFORMAÇÃO
DESTE MANUAL NAS MÃOS DO OPERADOR.
O NÃO CUMPRIMENTO DAS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS PODE RESULTAR EM FERIMENTOS.
COLOCANDO A FERRAMENTA
EM FUNCIONAMENTO
•
Opere, inspeccione e mantenha esta ferramenta de
acordo com todos os regulamentos (local, estadual,
federal e do pais) que possam se aplicar a ferramentas
pneumáticas portáteis e manuais.
•
Para segurança, máximo desempenho e máxima
durabilidade das peças, opere esta ferramenta com uma
pressão de ar máxima de 6,2 bar/620 kPa (90 psig) na
entrada da mangueira de alimentação de ar com
diâmetro interno de 10 mm (3/8”).
•
Desligue sempre a alimentação de ar e desconecte a
mangueira de alimentação de ar antes de instalar,
remover ou ajustar qualquer acessório nesta
ferramenta, ou antes de executar qualquer serviço de
manutenção nesta ferramenta.
•
Não use mangueiras de ar ou adaptadores danificados,
gastos ou deteriorados.
•
Certifique–se de que todas as mangueiras e adaptadores
sejam do tamanho correcto e estejam apertados com
firmeza. Veja o Desenho TPD905–1 para um arranjo
típico de tubagem.
•
Use sempre ar seco e limpo com pressão máxima de
90 psig. Pó, fumos corrosivos e/ou humidade excessiva
podem arruinar o motor de uma ferramenta pneumática.
•
Não lubrifique as ferramentas com líquidos inflamáveis
ou voláteis tais como querosene, diesel ou combustível de
jactos.
•
Não remova nenhum rótulo. Reponha qualquer rótulo
danificado.
USANDO A FERRAMENTA
•
Use sempre óculos de protecção quando estiver operando
ou executando serviço de manutenção nesta ferramenta.
•
Use sempre protecção contra ruído ao operar esta
ferramenta.
•
Mantenha as mãos, partes do vestuário soltas e cabelos
compridos afastados da extremidade em rotação.
•
Antecipe e esteja alerta a mudanças repentinas no
movimento quando ligar e operar qualquer ferramenta
motorizada.
•
Mantenha a posição do corpo equilibrada e firme. Não
exagere quando operar esta ferramenta. Torques de
reacção elevados podem ocorrer na ou abaixo da pressão
de ar recomendada.
•
O eixo da ferramenta pode continuar a girar
brevemente após a pressão ter sido aliviada.
•
Ferramentas accionadas pneumáticamente podem vibrar
em uso. Vibração, movimentos repetitivos ou posições
desconfortáveis podem ser prejudiciais às mãos e aos
braços. Pare de usar a ferramenta caso ocorra algum
desconforto, sensação de formigueiro ou dor . Procure
assistência médica antes de retornar ao trabalho.
•
Use acessórios recomendados pela Ingersoll–Rand.
•
Use somente soquetes e acessórios de impacto. Não use
soquetes ou acessórios de mão (cromo).
•
Esta Ferramenta não foi concebida para trabalhos em
atmosferas explosivas.
•
Esta Ferramenta não está isolada contra choques
eléctricos.
AVISO
O uso de peças de substituição que não sejam genuinamente da Ingersoll–Rand podem resultar em riscos de segurança,
diminuição do desempenho da ferramenta, aumento da necessidade de manutenção e pode invalidar todas as garantias.
As reparações devem ser feitas somente por pessoal treinado autorizado. Consulte o Centro de Serviços da Ingersoll–Rand mais
próximo.
P
TPD1516