86
RO
SK
IE
să selectaţi parametrul tip de gaz (P12) în caz de
alimentare cu G110;
- să reglaţi puterea termică nominală a centralei;
- să reglaţi puterea termică minimă a centralei în
faza menajer;
- să reglaţi puterea termică minimă a centralei în
faza de încălzire;
- să reglaţi (eventual) puterea termică maximă a
centralei în de încălzire;
- să sigilaţi dispozitivele de reglare a capacităţii de
gaz (dacă reglările sunt schimbate);
- o dată efectuată transformarea, să aplicaţi
adezivul prezent în kitul de conversiune în
apropierea plăcuţei cu date. Pe aceasta din urmă
e necesar să ştergeţi cu marker permanent datele
privind vechiul tip de gaz.
Aceste reglări trebuie să se refere la tipul de gaz în
uz, urmând indicaţiile din tabel (Parag. 3.17).
3.5 CONTROALE DE EFECTUAT DUPĂ
CONVERSIUNILE GAZULUI.
După ce v-aţi asigurat că transformarea a fost făcută
cu duzele de diametrul prestabilit pentru tipul de
gaz în uz şi calibrarea a fost făcută la presiunea
stabilită, trebuie să vă asiguraţi că:
- nu există întoarcere de flacără în camera de
combustie;
- flacăra arzătorului nu este excesiv de înaltă
sau joasă şi e stabilă (nu se desprinde de la
arzător);
- dispozitivele de probă presiune folosite pentru
calibrare sunt perfect închise şi nu există pierderi
de gaz în circuit.
N.B.:
toate operaţiunile referitoare la reglările
centralelor trebuie să fie efectuate de un tehnician
abilitat (de exemplu serviciul Asistenţă Tehnică
Immergas). Calibrarea arzătorului trebuie să fie
efectuată cu un manometru diferenţial tip “U”
sau digital, racordat la o priză de presiune ieşire
supapă gaz (part. 4 Fig. 3-3) respectând valoarea de
presiune trecută în tabel (Parag. 3.17) pentru tipul
de gaz pentru care centrala e prevăzută.
3.6 EVENTUALE REGLĂRI.
t 3FHMBSFBQVUFSJJUFSNJDFOPNJOBMFBDFOUSBMFJ
- Apăsaţi butonul (+) de reglare temperatură apă
menajeră (3 Fig. 2-1) până la temperatura maximă
de funcţionare.
- Deschideţi robinetul apei calde menajere pentru
a evita intervenţia modulaţiei.
- Reglaţi pe piuliţa din alamă (3 Fig. 3-3) puterea
nominală a centralei, respectând valorile de
presiune maximă trecute în tabele din tabele
(Parag. 3.17) în funcţie de tipul de gaz.
- Rotind în sens orar potenţialitatea termică creşte,
în sens antiorar se micşorează.
t 3FHMBSFB QVUFSJJ UFSNJDF NJOJNF B DFOUSBMFJ ÔO
fază menajer (Fig. 3-3).
N.B.:
continuaţi doar după efectuarea calibrării
presiunii nominale.
Reglarea puterii termice minime în faza menajer
se obţine acţionând asupra piuliţei (2) aşezate pe
supapa de gaz menţinând blocată piuliţa din alamă
(3);
- dezactivaţi alimentarea la bobina modulantă (e
suficient să desprindeţi un faston); rotind şurubul
în sens orar presiunea creşte, în sens antiorar
se micşorează. O dată terminată calibrarea,
reactivaţi alimentarea la bobina modulantă.
Presiunea la care trebuie reglată puterea minimă
a centralei în faza menajer, nu trebuie să fie sub
cea trecută în tabele (Parag. 3.17) în funcţie de
tipul de gaz.
select gas parameter type (P2) in the case of G110
gas supply;
- adjust the boiler nominal heat output;
- adjust the boiler nominal heat output in domestic
hot water phase;
- adjust the boiler nominal heat output in heating
phase;
- adjust (if necessary) the boiler maximum heat
output in heating phase;
- seal the gas flow rate regulation devices (if set-
tings are modified);
- after completing conversion, apply the sticker,
present in the conversion kit, near to the data-
plate. Using an indelible marker pen, cancel the
data relative to the old type of gas.
These adjustments must be made with reference
to the type of gas used, following that given in the
table (parag. 3.17).
3.5 CHECKS FOLLOWING CONVERSION
TO ANOTHER TYPE OF GAS.
After making sure that conversion was carried out
with a nozzle of suitable diameter for the type of
gas used and the settings are made at the correct
pressure, check that:
- there is no flame in the combustion chamber;
- the burner flame is not too high or low and that
it is stable (does not detach from burner);
- the pressure testers used for calibration are
perfectly closed and there are no leaks from the
gas circuit.
N.B.:
all boiler adjustment operations must
be carried out by a qualified technician (e.g.
Immergas After-Sales Technical Assistance). Burner
BEKVTUNFOUNVTUCFDBSSJFEPVUVTJOHBEJČFSFOUJBM
“U” or digital type manometer connected to the
gas valve outlet pressure point (part. 4 fig. 3-3),
keeping to the pressure value given in the table
(par. 3.17) according to the type of gas for which
the boiler is prepared.
3.6 POSSIBLE ADJUSTMENTS.
t "EKVTUNFOUPGCPJMFSOPNJOBMUIFSNBMIFBUPV
-
tput.
- Press the (+) key to adjust the domestic hot wa-
ter temperature (3 fig. 2-1) up to the maximum
functioning temperature.
- Open the domestic hot water cock in order to
prevent modulation intervention.
- Adjust the boiler nominal power on the brass nut
(3 Fig. 3.3), keeping to the maximum pressure
values stated in the tables (Par. 3.17) depending
on the type of gas.
- By turning in a clockwise direction the heating
potential increases and in an anti-clockwise
direction it decreases.
t "EKVTU UIF CPJMFS NJOJNVN IFBU JOQVU JO UIF
domestic hot water phase (Fig. 3-3).
N.B.:
only proceed after having calibrated the
nominal pressure.
To adjust the minimum thermal output in dome-
stic hot water phase, turn the nut (2) located on
the gas valve blocking the brass nut (3);
- disconnect the power supply to the modulating
coil (just disconnect a faston); by turning the
screw in a clockwise direction, the pressure incre-
ases, in an anti-clockwise direction it decreases.
On completion of calibration, re-apply the power
supply to the modulating coil. The pressure to
which the boiler minimum power must be adju-
sted, must not be lower than that stated in the
tables (par. 3.17) depending on the type of gas.
skvapalneným ropným plynom;
v prípade napájania plynom G110 zvoliť
parameter typu plynu (P2);
- nastaviť menovitý tepelný výkon kotla;
- nastaviť minimálny tepelný výkon kotla vo fáze
ohrevu úžitkovej vody;
- nastaviť minimálny tepelný výkon kotla vo fáze
vykurovania;
- (prípadne) nastaviť maximálny tepelný výkon
kotla vo fáze vykurovania;
- zaplombovať regulačné zariadenie prietoku
plynu (ak by sa nastavenie mali zmeniť);
- po dokončení prestavby nalepiť nálepku
z prestavbové súpravy do blízkosti štítka
s údajmi. Na tomto štítku je nutné pomocou
nezmazateľnej ceruzky preškrtnúť údaje týkajúce
sa pôvodného typu plynu.
Tieto nastavenia sa musia vzťahovať k typu
použitého plynu podľa pokynov uvedených
v tabuľke (Odst. 3.17).
3.5 KONTROLA PO PRESTAVBE NA INÝ
TYP PLYNU.
Potom, čo sa uistíte, že bola prestavba vykonaná
pomocou trysiek o priemere predpísanom pre
použitý typ plynu, a že bola prevedená kalibrácia
na stanovený tlak, je treba skontrolovať:
- či nedochádza k výbuchu plameňa v spaľovacej
komore;
- či nie je plameň horáka príliš vysoký alebo nízky
a či je stabilný (neoddeľuje sa od horáka);
- či sú skúšačky tlaku použité pri kalibrácii
dokonale uzatvorené a či nedochádza k únikom
plynu z okruhu.
Poznámka:
všetky operácie spojené so zoraďovaním
musia byť vykonané povolaným technikom (napr.
zo servisného oddelenia Immergas). Horák sa
kalibruje pomocou rozdielového manometru typu
„U“ alebo digitálnym manometrom pripojeným
k tlakovej zásuvke umiestnenej u výstupu plynového
ventilu (č. 4 Obr. 3-3), pričom je treba sa riadiť
hodnotami tlaku uvedenými v tabuľke (Odst. 3.17
pre typ plynu, na ktorý je kotol prispôsobený.
3.6 PRÍPADNÉ REGULÁCIE.
t /BTUBWFOJFNFOPWJUÏIPUFQFMOÏIPWâLPOVLPUMB
- Stisnite tlačidlo (+) regulácie teploty teplej
úžitkovej vody (3 Obr. 2-1) do polohy maximálnej
prevádzkovej teploty.
- Otvorte kohút teplej úžitkovej vody, aby ste
zabránili zásahu modulácie.
- Na mosadznej matici (3 Obr. 3-3) nastavte
menovitý výkon kotla, pričom si riaďte hodnotami
maximálneho tlaku uvedenými v tabuľkách (Odst.
3.17) podľa typu plynu;
- Otáčaním v smere otáčania hodinových ručičiek
sa tepelný výkon zvyšuje a otáčaním proti smeru
hodinových ručičiek sa tepelný výkon znižuje.
t ;PSBEFOJFNJOJNÈMOFIPUFQFMOÏIPWâLPOVLPUMB
vo fáze ohrevu úžitkovej vody (Obr. 3-3).
Poznámka:
K tomuto kroku pristúpte až po
dokončení nastavenia menovitého tlaku.
Minimálny tepelný výkon vo fáze ohrevu
úžitkovej vody nastavíte pomocou matice (2)
umiestnenej na plynovom ventile a pridržaním
mosadznej matice (3);
- prerušte napájanie modulačnej cievky (stačí
odpojiť faston); otáčaním skrutky v smere
otáčania hodinových ručičiek sa tlak zvyšuje
a jej otáčaním v opačnom smere sa tlak znižuje.
Po dokončení kalibrácie obnovte napájanie
modulačnej cievky. Tlak, na ktorý sa nastaví
minimálny výkon kotla vo fáze ohrevu nesmie
byť nižší ako hodnoty uvedené v tabuľke (Odst.
3.17) podľa typu plynu.
Содержание EOLO STAR 24 3 E
Страница 2: ...65 ...
Страница 29: ...92 RO SK IE 3 4 3 1 2 2 4 ...
Страница 34: ...www immergas com This instruction booklet is made of ecological paper Cod 1 026742 Rev 15 026721 000 04 08 ...