background image

67

RO

SK

IE

1

INSTALARE CENTRALĂ
- INSTALATOR.

1.1 AVERTISMENTE DE INSTALARE.

Centrala Nike Star 24 3 E a fost proiectată exclusiv 
pentru instalări la perete; trebuie să fie utilizate 
pentru încălzire spaţii şi producerea de apă caldă 
menajeră pentru uz casnic şi similar. 
Peretele trebuie să fie neted, fără proeminenţe şi 
denivelări pentru a permite accesul din partea 
posterioară. Nu au fost proiectate nicidecum pentru 
instalaţiile pe batiuri sau podele. (Fig. 1-1). 

Doar un termoinstalator calificat profesional este 
autorizat să instaleze aparate pe gaz Immergas. 
Instalarea trebuie făcută conform prevederilor 
normelor, legislaţiei în vigoare şi respectând norma 
tehnică locală, după indicaţiile procedeelor tehnice 
corecte. Instalarea centralei Nike Star 24 3 E în caz 
de alimentare cu GPL trebuie să respecte regulile 
pentru gazele având densitate mai mare decât aerul 
(se aminteşte, cu titlu exemplificativ şi nu exhaustiv, 
că este interzisă instalarea de aparate alimentate cu 
gazele mai sus indicate în locuri având podeaua la o 
cotă inferioară celei externe medii de ţară). 
Înainte de a instala aparatul este necesar să verificaţi 
ca acesta să fie complet; dacă acest lucru nu e 
cert, trebuie să vă adresaţi imediat furnizorului. 
Elementele ambalajului (cleme, cuie, săculeţe din 
plastic, polistirol expandat, etc) nu trebuie lăsate 
la îndemâna copiilor pentru că reprezintă surse 
de pericol. În cazul în care aparatul este închis 
între corpuri de mobilă trebuie să existe suficient 
spaţiu pentru lucrările normale de întreţinere; se 
recomandă aşadar să lăsaţi cel puţin 3 cm între 
mantaua centralei şi pereţii verticali ai mobilei. 
Deasupra şi dedesubtul centralei se lasă spaţiu 
pentru a permite intervenţii asupra racordurilor 
hidraulice şi conductelor de gaze arse. Este la 
fel de important ca grilajele de aspirare să nu fie 
obturate. Niciun obiect inflamabil nu trebuie să se 
afle în apropierea aparatului (hârtie, cârpe, plastic, 
polistirol, etc). Se recomandă să nu poziţionaţi 
electrocasnice sub centrală pentru că ar putea suferi 
daune în caz de intervenţie a supapei de siguranţă 
(dacă nu e racordată corect la o pâlnie de evacuare), 
sau în caz de pierderi prin racordurile hidraulice; în 
caz contrar constructorul nu va putea fi considerat 
responsabil pentru eventualele daune cauzate 
produselor electrocasnice. 
În caz de anomalie, defecţiune sau funcţionare 
necorespunzătoare, aparatul trebuie dezactivat 
şi e necesar să chemaţi un tehnician abilitat ( de 
exemplu centrul de Asistenţă Tehnică Immergas) 
care dispune de pregătire tehnică specifică şi piese 
originale). Aşadar nu efectuaţi nicio intervenţie 
sau tentativă de reparaţie. Nerespectarea celor de 
mai sus determină responsabilităţi personale şi 
ineficienţa garanţiei.

1

BOILER INSTALLATION.
- INSTALLER.

1.1 INSTALLATION RECOMMENDATIONS.

The Nike Star 24 3 E boiler has been designed for 
wall mounted installation only; they must be used to 
heat environments, to produce domestic hot water 
and similar purposes.
The wall surface must be smooth, without any pro-
trusions or recesses enabling access to the rear part. 
They are NOT designed to be installed on plinths 
or floors (Fig. 1-1).

Only professionally qualified heating/plumbing 
technicians are authorised to install Immergas 
gas appliances. Installation must be carried out 
according to the standards, current legislation and 
in compliance with local technical regulations and 
the required technical procedures. Installation of 
the Nike star 24 3 E boiler when powered by LPG 
must comply with the rules regarding gases with a 
greater density than air (remember, as an example, 
that it is prohibited to install plants powered with 
the above-mentioned gas in rooms where the 
floor is at a lower quota that the average external 
country one).
Before installing the appliance, ensure that it is 
delivered in perfect condition; if in doubt, con-
tact the supplier immediately. Packing materials 
(staples, nails, plastic bags, polystyrene foam, etc.) 
constitute a hazard and must be kept out of the 
reach of children. If the appliance is installed inside 
or between cabinets, ensure sufficient space for 
normal servicing; therefore it is advisable to leave 
clearance of at least 3 cm between the boiler casing 
and the vertical sides of the cabinet. Leave adequate 
space above the boiler for possible water and fume 
removal connections.  It is just as important that the 
intake grids are not obstructed. Keep all flammable 
objects away from the appliance (paper, rags, plastic, 
polystyrene, etc.). Do not place household applian-
ces underneath the boiler as they could be damaged 
if the safety valve intervenes (if not conveyed away 
by a discharge funnel), or if there are leaks from 
the hydraulic connections; on the contrary, the 
manufacturer cannot be held responsible for any 
damage caused to the household appliances.
In the event of malfunctions, faults or incorrect 

PQFSBUJPOUVSOUIFBQQMJBODFPČJNNFEJBUFMZBOE

contact a qualified technician (e.g. the Immergas 
After-Sales Assistance centre, which has specifi-

DBMMZUSBJOFETUBČBOEPSJHJOBMTQBSFQBSUT%POPU

attempt to modify or repair the appliance alone. 
Failure to comply with the above implies personal 
responsibility and invalidates the warranty.

1-1

1-1

YES

ÁNO

NO

NIE

1-1

DA

NU

1

INŠTALÁCIA KOTLA.
- INŠTALATÉR.

1.1 POKYNY K INŠTALÁCII.

Kotol Nike Star 24 3 E bol skonštruovaný výlučne 
k inštalácii na stenu; používa sa na vykurovanie 
okolitého prostredia a ohrev úžitkovej vody pre 
použitie v domácnosti a podobne.
Stena musí byť hladká, bez výstupkov alebo vydutín, 
aby umožňovala prístup k zadnej časti. V žiadnom 
prípade nie sú určené k inštaláciám na podstavce 
alebo podlahy (Obr. 1-1).

K inštalácii plynových kotlov Immergas je opráv-
nený iba odborne kvalifikovaný a autorizovaný 
servisný technik plynových zariadení. Inštalácia 
musí byť vykonaná v súlade s normami, platnými 
zákonmi a miestnymi technickými smernicami 
podľa obecne platných technických zásad. Inštalácia 
kotla Nike Star 24 3 E v prípade plnenia kvapalným 
ropným plynom musí vyhovovať požiadavkám na 
plyn s hustotou vyššou, než je hustota vzduchu. 
Upozorňujeme okrem iného aj na skutočnosť, že 
inštalácia zariadenia na skvapalnený plyn v mie-
stach s podlahou vo výške menšej ako stredná výška 
roviny vonkajšieho prostredia, je zakázaná. 
Pred inštaláciou zariadenia je vhodné skontrolovať, 
či bolo dodané kompletné a neporušené. Ak by 
ste o tom neboli presvedčení, obráťte sa okamžite 
na dodávateľa. Prvky balenia (skoby, klince, 
plastikové vrecká, penový polystyrén apod.) nene-
chávajte deťom, pretože pre ne môžu byť zdrojom 
nebezpečia. V prípade, že je prístroj uzatvorený 
v nábytku alebo medzi nábytkovými prvkami, 
musí byť zachovaný dostatočný priestor pre bežnú 
údržbu; odporúča sa ponechať 3 cm medzi plášťom 
kotla a zvislými stenami nábytku. Nad kotlom 
a pod ním musí byť ponechaný priestor, ktorý by 
umožňoval zásahy do hydraulického a dymového 
potrubia. Rovnako je dôležité, aby rošty nasávania 
neboli upchaté. V blízkosti zariadenia sa nesmie 
nachádzať žiadny horľavý predmet (papier, látka, 
plast, polystyrén apod.). Odporúča sa pod kotol 
neumiesťovať žiadne domáce elektrospotrebiče, 
pretože by mohli byť poškodené v prípade nete-
snosti hydraulických spojok; v opačnom prípade 
výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné 
poškodenie domácich elektrospotrebičov.
V prípade poruchy, vady alebo nesprávnej funkcie 
je treba zariadenie deaktivovať a privolať povo-
laného technika (napríklad z oddelenia technickej 
pomoci spoločnosti Immergas, ktorá disponuje 
špecializovanou technickou odbornosťou a ori-
ginálnymi náhradnými dielmi. Zabráňte teda 
akémukoľvek zásahu do zariadenia alebo pokusu 
o jeho opravu. Nerešpektovanie vyššie uvedeného 
bude mať za následok osobnú zodpovednosť a zá-
nik záruky.

Содержание EOLO STAR 24 3 E

Страница 1: ...ami Talimat ve uyarılar kitapçığı Návod k použití a upozornění Használati utasítás és figyelmeztetések ÎÅÉ É ÌÍ É ÊÉ ØÅÌÊÆÎ Í ÑÃÃ Manual de instrucţiuni şi recomandări Instruction booklet and warning Návod na použitie a upozornenia NIKE Star 24 3 E ES RU RO IE SK PL TR CZ HU ...

Страница 2: ...65 ...

Страница 3: ...instalare uz şi întreţinere Instalarea şi întreţinerea trebuie să fie executate cu respectarea normelor în vigoare conform instrucţiunilor constructorului şi de către personal profesional calificat înţelegând prin acesta că deţine competenţa specifică şi tehnică în sectorul instalaţiilor O instalare greşită poate cauza daune persoanelor animalelorsaulucrurilor pentrucareconstructorul nu e responsa...

Страница 4: ...ne Before installing the appliance ensure that it is delivered in perfect condition if in doubt con tact the supplier immediately Packing materials staples nails plastic bags polystyrene foam etc constitute a hazard and must be kept out of the reach of children If the appliance is installed inside or between cabinets ensure sufficient space for normal servicing therefore it is advisable to leave c...

Страница 5: ...antee stable and efficient support for the generator The plugs standard supply are to be used only in conjunction with the mounting brackets or fixing template to fix the appliance to the wall they only ensure adequate support if inserted correctly ac cording to technical standards in walls made of solid or semi hollow brick or block In the case of walls made from hollow brick or block partitions ...

Страница 6: ... output and to guarantee appliance efficiency technical specifications The coupling system must conform to standards Combustible gas quality The appliance has been designed to operate with gas free of impurities otherwiseitisadvisabletofitspecialfiltersupstream from the appliance to restore the purity of the gas Storage tanks in case of supply from LPG depot New LPG storage tanks may contain resid...

Страница 7: ...by current safety standards Important ImmergasS p A declinesanyresponsi bilityfordamageorphysicalinjurycausedbyfailure to connect the boiler to an efficient earth system or failure to comply with the reference standards Also ensure that the electrical installation corre spondstomaximumabsorbedpowerspecifications as shown on the boiler data plate The boilers are supplied complete with an X type pow...

Страница 8: ...emp The chronothermostat is powered by two 1 5V LR 6 type alkaline batteries t JHJUBM 3FNPUF POUSPM FWJDF XJUI DMJNBUF chronothermostatfunction Fig 1 5 Inaddition to the functions described in the previous point the Digital Remote Control panel enables the user to control all the important information regarding operation of the appliance and the heating system with the opportunity of easily interv...

Страница 9: ... standards set and the following modifications and integrations Evacuation of foul air In the rooms where the gas appliances are installed it may also be necessary as well as the intake of combustion agent air to evacuate foul air with consequent intake of a further equal amount of clean air This must be realised respecting the provisions of the technical regulations in force 1 6 FUME DUCTS The ga...

Страница 10: ...nals must be installed on external perimeter walls of the building bepositionedaccordingtotheminimumdistan ces specified in current technical standards Fume exhaust of forced draught appliances in closedopen topenvironments Inspacesclosedon all sides with open tops ventilation pits courtyards etc direct fume exhaust is allowed for natural or forced draught gas appliances with a heating power range...

Страница 11: ... values comply with those given in the manual parag 3 17 check the correct ventilation of the rooms check the existing draught during normal fun ctioning of the appliance e g a draught gauge positioned at the exit of the appliance combu stion products check that there is no backflow of combustion productsintotheroom evenduringfunctioning of fans ensure that the safety device is engaged in the even...

Страница 12: ...screw the front cap and turn the motor shaft using a screwdriver Take great care during this operation to avoid damage to the motor 1 12 KITS AVAILABLE ON REQUEST t 4ZTUFN TIVU PČ WBMWFT LJU ćF CPJMFS JT EFTJH OFE GPS JOTUBMMBUJPO PG TZTUFN TIVUPČ WBMWFT UP be placed on delivery and return pipes of the connection assembly This kit is particularly useful for maintenance as it allows the boiler to b...

Страница 13: ...lve 4 Domestic hot water flow switch 5 Combustion chamber 6 Fumes hood 7 Flue safety thermostat 8 Safety thermostat 9 Delivery probe 10 System expansion vessel 11 Vent valve 12 System pressure switch 13 Boiler pump 14 Manifold 15 3 bar safety valve 16 System draining valve 17 Rapid heat exchanger 18 Ignition and detection electrodes 19 Burner Legenda Obr 1 7 1 Plniaci kohút zariadenia 2 Úžitková s...

Страница 14: ... required proceed as follows a drain the heating system if anti freeze is not used C TIVU PČ BMM FMFDUSJDBM XBUFS BOE HBT TVQQMJFT In the case of work or maintenance to structures located in the vicinity of ducting or devices for flue FYUSBDUJPO BOE SFMBUJWF BDDFTTPSJFT TXJUDI PČ UIF appliance and on completion of operations ensure that a qualified technician checks efficiency of the ducting or ot...

Страница 15: ...ure the heating system is filled with water and that the manometer 7 indicates a pressure of 1 1 2 bar Open the gas cock upstream from the boiler Press key 2 and select the summer position or winter position of the boiler When in summer position the domestic hot water temperature is regulated by keys 3 4 When in winter position the system water temperature is regulated by keys 5 6 whilst the regul...

Страница 16: ...lock by pressing the Reset key 1 If this phenomenon occurs frequently contact a qualified technician for assistance e g Immergas After sales Service FluethermostatinterventionIftheflueevacuation pipedoesnotworkproperlyduringfunctioning the flue thermostat intervenes by blocking the boiler code 03 yellow The boiler will automatically restartafter30minutesifnormalconditionsresume without having to b...

Страница 17: ...water system cocks are closed and are not drawing and check also that there are no leaks in the system Once good conditions are restored in the domestic hot water system the boiler returns to normal functioning If this anomaly persists contact a qualified technician for assistance e g Immergas After Sales Technical Assistance Service Loss of Digital Remote Control communication This occurs 1 minut...

Страница 18: ...case of a prolonged absence the system must be drained completely or antifreeze substances must be added to the heating system water In both cases the boiler domestic hot water circuit must be drained In systems that are drained frequently filling must be carried out with suitably treated water to eliminate hardness that can cause lime scale 2 9 CASE CLEANING Use damp cloths and neutral detergent ...

Страница 19: ...orrespond to those given in the handbook par 3 17 check activation of the safety device in the event of no gas as well as the relative activation time check activation of the main switch located upstream from the boiler check the existing draught during normal fun ctioning of the appliance e g a draught gauge positioned at the exit of the appliance combu stion products check that there is no backf...

Страница 20: ... valve 6 Burner 7 Rapid heat exchanger 8 Fumes hood 9 Flue safety thermostat 10 System expansion vessel 11 Delivery probe 12 Safety thermostat 13 Vent valve 14 Boiler pump 15 System pressure switch 16 Adjustable by pass 17 3 bar safety valve 18 System filling valve G Gas supply AC Domestic hot water outlet AF Domestic cold water inlet R System return M System delivery Legenda Obr 3 1 1 Úžitková so...

Страница 21: ...ce key S23 Heating temperature increase key S24 Heating temperature reduce key T1 Switch on transformer T2 Boiler board transformer U1 Rectifier inside the gas valve connector Only available on Honeywell gas valves X40 Room thermostat jumper Y1 Gas valve Y2 Gas valve modulator 1 User interface 2 N B The user interface is on the welding side of the boiler board 3 The X6 connector is used for automa...

Страница 22: ... room ventilation point Presence of air in the system Check opening of the special automatic vent valve Fig 1 7 Make sure the system pressure and expansion vessel pre charge values are within the set limits the pre charge value for the expansion vessel must be 1 0 bar and system pressure between 1 and 1 2 bar Ignition block and Chimney block See par 2 5 and 1 3 electric connection Low water flow i...

Страница 23: ...er BEKVTUNFOU NVTU CF DBSSJFE PVU VTJOH B EJČFSFOUJBM U or digital type manometer connected to the gas valve outlet pressure point part 4 fig 3 3 keeping to the pressure value given in the table par 3 17 according to the type of gas for which the boiler is prepared 3 6 POSSIBLE ADJUSTMENTS t EKVTUNFOU PG CPJMFS OPNJOBM UIFSNBM IFBU PV tput Press the key to adjust the domestic hot wa ter temperatur...

Страница 24: ...scribed below the boiler can be adapted according to specific needs To access the programming phase Fig 2 1 pro ceed as follows press keys 1 and 2 at the same time for ap proximately 15 seconds Using keys 3 and 4 select the parameter to be changed indicated in the following table List of pa rameters Description P0 Select solar panels P1 Select gas type P2 Select special G110 gas P3 Activate anti e...

Страница 25: ...an dard setting P1 Town Gas G110 Industrial gas The setting of this function is used to adjust the boiler in order to function with gases from the first family TownGasG110 Industrialgas firstfamilygas Range of values which can be set Parame ter on oF Standard setting P2 Anti Extruder function This function reduces the heating temperature to 57 C in the case that domestic hot water circulation is d...

Страница 26: ... the presence of a heating request allows switch on of the boiler and power supply of the modulator with current equal to the value of the respective set value Minimum heat output Range of values which can be set Parame ter from 0 Imax to 63 Imax P5 Maximum heat output Range of values which can be set Parame ter from 0 Imax to 99 Imax Standard setting P6 Timer setting The boiler has an electronic ...

Страница 27: ...n the heating phase The boiler is supplied as per standard with a timer adjusted at 3 minutes To adjust the timer values follow instructions for parameter settings by selecting parameter P7 and set it with one of the values indicated on the relative table 3 11 PUMP ANTI BLOCK FUNCTION In summer functioning mode the boiler has a function that starts the pump at least once every 24 hours for the dur...

Страница 28: ... 5 Priză de presiune intrare supapă gaz 6 Înveliş de protecţie Key Fig 3 3 1 Coil 2 Minimum power adjustment nut 3 Maximum power adjustment nut 4 Gas valve outlet pressure point 5 Gas valve inlet pressure point 6 Protection hood Legenda Obr 3 3 1 Cievka 2 Matica nastavenia minimálneho výkonu 3 Matica nastavenia maximálneho výkonu 4 Zásuvka výstupného tlaku plynového ventilu 5 Zásuvka vstupného tla...

Страница 29: ...92 RO SK IE 3 4 3 1 2 2 4 ...

Страница 30: ...tion of the burner in do mestic hot water and heating phases Check correct functioning of control and adjustment devices and in particular the intervention of main electrical switch positioned outside of the boiler system control thermostat intervention domestic hot water control thermostat inter vention Check that the internal system is properly sealed according to specifications Check the interv...

Страница 31: ...1 0 18060 2 44 11 19 114 1 1 82 22 09 225 3 1 79 28 75 293 2 20 0 17200 2 32 10 21 104 1 1 73 20 05 204 4 1 71 26 32 268 4 19 0 16340 2 21 9 28 94 6 1 65 18 12 184 8 1 62 24 00 244 7 18 0 15480 2 10 8 40 85 7 1 57 16 31 166 3 1 54 21 78 222 1 17 0 14620 1 99 7 57 77 2 1 48 14 60 148 9 1 46 19 65 200 4 16 0 13760 1 87 6 79 69 3 1 40 13 00 132 6 1 38 17 61 179 6 15 0 12900 1 76 6 06 61 7 1 31 11 50 ...

Страница 32: ... s horákom Zap Vyp 2 1 1 05 Tepelné straty v komíne s horákom Zap Vyp 6 8 0 47 Max prevádzkový tlak vo vykurovacom okruhu bar 3 Max prevádzková teplota vo vykurovacom okruhu C 90 Nastaviteľná teplota vykurovania C 35 80 Celkový objem expanznej nádoby l 4 2 Tlak v expanznej nádobe bar 1 Objem vody v kotli l 0 7 Využiteľný výtlak pri prietoku 1000l h kPa m H2 O 37 8 3 85 Užitočný tepelný výkon pri o...

Страница 33: ...ass flow of fumes at nominal power kg h 68 65 69 Mass flow of fumes at min power kg h 60 60 69 CO2 at Q Nom Min 5 35 1 80 6 50 2 10 6 10 1 80 CO at 0 of O2 at Nom Q Min ppm 79 86 151 100 95 137 NOX at 0 of O2 at Nom Q Min ppm 114 65 187 84 187 79 Temperature of fumes at nominal output C 101 106 102 Temperature of fumes at minimum output C 85 85 76 3 19 PARAMETRE SPAĽOVANIA G20 G30 G31 Priemer plyn...

Страница 34: ...www immergas com This instruction booklet is made of ecological paper Cod 1 026742 Rev 15 026721 000 04 08 ...

Отзывы: