IMG STAGE LINE PMX-64FX Скачать руководство пользователя страница 36

36

Español

4.2

Aparato de efectos

Mediante la vía de envíos AUX 2, que también
sirve como vía de efectos para el procesador de
efectos interno, se pueden desacoplar partes de
la señal de los canales de entrada, procesarse
mediante un aparato de efectos (p. ej. aparato
de reverberación) y devolverse al mezclador
mediante las entradas Return. La señal para
esta vía de envíos se toma postfader, es decir,
la señal de canal se añade a la vía de envíos
después del fader (1). De este modo, la parte de
efecto de un canal siempre está en proporción
con el nivel de canal ajustado.

1) Utilice un jack 6,3 

mm para conectar la

entrada del aparato de efectos a la salida
mono FX SEND (26).

2) Devuelva la señal provinente del aparato de

efectos a la entrada AUX RET (25).

Nota: Cuando conecte un aparato mono, utilice
sólo la toma L (MONO). Luego la señal se enviará
internamente a los canales izquierdo y derecho.

3) Como alternativa, envíe la señal provinente

del aparato de efectos a la entrada de línea
de un canal de entrada sin utilizar.

Para añadir la señal a la vía monitor

AUX 1, tiene que haber disponible un canal
de entrada sin utilizar, ya que este añadido
sólo se puede realizar con el control AUX 1
MON (8).

4.3

Grabador

Se puede conectar un grabador a las tomas
TAPE IN y TAPE OUT (18) [L = canal izquierdo,
R = canal derecho]:

1) Para la grabación, conecte la entrada del

grabador a las tomas RCA TAPE OUT. En
estas tomas está disponible la señal de 
la suma ajustada mediante el fader MAIN
MIX (36).

2) Para la reproducción, conecte la salida del

grabador a las tomas RCA o al jack 3,5 mm
TAPE IN. Para añadir la señal de las tomas
TAPE IN a la señal de la suma, utilice el fader
de los canales CH 13-14 (1).

4.4

Auriculares

Las señales siguientes se pueden monitorizar
mediante auriculares:
– Las señales de cada canal de entrada
– La señal de la suma
– La señal de la vía de envíos AUX 1
– La señal de entrada de las tomas AUX RET (25)

Conecte los auriculares (impedancia mínima:
8 Ω) a la toma PHONES (19).

4.5

Sistema monitor para músicos

Cuando se utiliza un sistema monitor para
megafonía en escenario, la vía de envíos AUX 1
se puede utilizar como vía monitor. La señal
para la vía de envíos AUX 1 se toma prefader,
es decir, la señal de canal se añade a la vía de
envíos  antes del fader (1). De este modo, los
monitores de escenario ofrecen a los músicos
una señal de audio que se ha mezclado por
separado.

Conecte el amplificador del sistema monitor

o de un sistema monitor activo a la toma MONI-
TOR OUT (33). Como alternativa, para megafo-
nía monofónica en salas mediante otro canal,
utilice un canal del amplificador final interno para
amplificar la señal monitor: Ajuste el interruptor
AMPLIFIER ASSIGN (17) en la posición inter-
media. Ver apartado 4.7 para informarse sobre
cómo conectar los recintos.

4.6

Amplificador adicional

El amplificador final interno se puede utilizar para
producir el sonido para la audiencia. Si el ampli-
ficador interno no es suficiente o si la señal de la
suma tiene que escucharse en otra sala, conecte
un amplificador adicional a la salida MAIN OUT
(45). En esta salida está disponible la señal de la
suma ajustada mediante el fader MAIN MIX (36).
Las tomas RCA TAPE OUT (18) se pueden utili-
zar como alternativa o como añadido.

4.7

Recintos

Para conectar los recintos, están disponibles las
tomas de altavoz (49) o las tomas compatibles
con SPEAKON

®

(50). Si se están utilizando las

tomas compatibles con SPEAKON

®

, inserte el

conector de altavoz apropiado en la toma y
luego gire el conector en sentido horario hasta
que encaje. Para extraer el conector de altavoz,
retire el cierre del conector y gire el conector en
sentido horario inverso.

La conexión correcta de los recintos depende

del modo de funcionamiento deseado del ampli-
 ficador  final. Este modo se ajusta mediante el
inter ruptor AMPLIFIER ASSIGN (17):

Funcionamiento estéreo
(interruptor en la posición superior)
El amplificador final amplifica la señal de la
suma estéreo. Conecte los recintos (impedancia
mínima: 4 Ω) a la toma A (canal izquierdo) y a la
toma B (canal derecho).

Funcionamiento con 2 canales
(interruptor en posición intermedia)
En el canal A, el amplificador final amplifica la
señal de la suma mono; en el canal B, amplifica
la señal de la vía de envíos AUX 1 para monito-
rización en escenario que utilizan los músicos.
Conecte el recinto (impedancia mínima: 4 Ω)
para la audiencia a la toma A, y conecte el
recinto (impedancia mínima: 4 Ω) para la moni-
torización en escenario a la toma B.

Funcionamiento punteado
(interruptor en la posición inferior)
El amplificador final amplifica la señal de la
suma mono el doble de su potencia. El altavoz
(impedancia mínima: 8 Ω) o el grupo de recintos
con una impedancia total de 8 Ω sólo se puede
conectar a la toma compatible con SPEAK 

-

ON

®

del siguiente modo:

Contacto 1+ para el polo positivo 
Contacto 2+ para el polo negativo

Fig. 8  Conector compatible con SPEAKON® 

Conexión para el funcionamiento punteado

4.8

Luz de la consola

Para iluminar el mezclador, conecte una lám-
para de cuello de cisne (12 V

/500 mA máx.),

p. ej. el modelo GNL-304, GNL-305 o GNL-314
de “img Stage Line”, a la toma XLR LAMP (34).
La luz se enciende y se apaga junto con el mez-
clador.

4.9

Pedal para el procesador de efectos

Para activar y desactivar el procesador de efectos
interno desde el escenario, por ejemplo, puede
conectar un pedal (p. ej. FS-60 de MONACOR) a
la toma jack 6,3 mm de 2 polos FOOT SWITCH
(27).

4.10 Alimentación

Utilice el cable de corriente entregado para
conectar la toma de corriente (46) del mezclador
a un enchufe (230 V~ / 50 Hz).

5 Funcionamiento

5.1

Conexión y desconexión

1) Para prevenir el ruido de conexión y un 

volumen excesivo, cierre los faders MONI-
TOR (35) y MAIN MIX (36) y ajuste el control
PHONES (15) al mínimo antes de poner el
mezclador en funcionamiento.

2) Dependiendo del tipo de micrófono conec-

tado, conecte o desconecte la alimentación
phantom 48 V utilizando los interruptores
PHANTOM (14) [

apartado 4.1.1].

3) Si se utiliza el amplificador final interno, com-

pruebe si el interruptor AMPLIFIER ASSIGN
(17) se ha ajustado en la posición correcta
(

apartado 4.7) y luego conecte el amplifi-

cador final, utilizando el interruptor POWER
AMP (16). Si no se utiliza el amplificador
final, desconéctelo.

4) Para conectar o desconectar el mezclador,

utilice el interruptor POWER (48). Cuando el
mezclador está conectado, se iluminan el
LED POWER (44) y el visualizador (24).

5.2

Mezclar señales de entrada

Los siguientes pasos sirven simplemente como
ayuda; hay otros procedimientos posibles.

1) Primero, realice los siguientes ajustes bási-

cos.

a) Libere todos los botones PAD (10).

b) Ajuste todos los controles de ecualización

HIGH, MID, LOW (9) y todos los controles
deslizantes de los ecualizadores (31, 32)
en la posición intermedia.

c) Ajuste todos los controles AUX 1 MON (8)

y AUX 2 FX (7) para las vías de envío en
el mínimo.

d) Ajuste todos los controles de panorama

PAN (5) y todos los controles de balance
BAL (6) en la posición intermedia.

e) Ajuste el control FX TO MON (22) en el

mínimo.

f) Libere todos los botones MUTE (4), PFL

(3), AFL (29, 37) y los botones COMP/ LIM
(38) y PFL /AFL – MAIN (42).

g) Cierre todos los faders de canal (1) y los

faders FX TO MAIN (20) y AUX RET (28).

2) Envíe una señal al canal que se tiene que

escuchar a más volumen (p. ej. cante por un
micrófono, toque un instrumento musical) y
luego avance el fader correspondiente (1)
aproximadamente hasta la posición 0 dB.

El canal se ha ajustado correctamente

cuando el LED PEAK (2) se ilumina breve-
mente durante los picos de señal. Si se ilu-
mina durante periodos más largos, significa
que el canal está sobrecargado: Pulse el
botón PAD (10) para atenuar la señal de
entrada o reduzca el nivel de salida de la
fuente de señal.

3) Avance el fader MAIN MIX (36) hasta que los

ajustes posteriores puedan escucharse bien a
través de los recintos conectados o a través de
los auriculares conectados a la toma PHONES

PRECAUCIÓN

No ajuste nunca los recintos y los
auriculares en un volumen muy
elevado. Los volúmenes altos
permanentes pueden dañar su
oído. Su oído se acostumbrará a
los volúmenes altos que no lo
parecen tanto después de un
rato. Por lo tanto, no aumente un
volumen alto después de acos-
tumbrarse a él.

1+ =

2-

1-

2+ =

Содержание PMX-64FX

Страница 1: ...SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI...

Страница 2: ...Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk Sida 46 Svenska Sidan 46 Suomi Sivulta 47 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Страница 3: ...3 46 47 48 49 50...

Страница 4: ...elle mit Line Ausgangspegel z B Musikinstrument CD MP3 Spieler Hinweis Beim Anschluss eines Mono Ger ts nur die Buchse L MONO verwenden Das Signal wird dann intern auf den rechten und linken Kanal gel...

Страница 5: ...Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt G Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Verwend...

Страница 6: ...A linker Kanal und an die Buchse B rechter Kanal anschlie en 2 Kanal Betrieb mittlere Schalterposition Die Endstufe verst rkt im Kanal A das Mono Summensignal und im Kanal B das Signal des Ausspielwe...

Страница 7: ...h schnittslautst rke zu erreichen 1 Den Kompressor mit der Taste COMP LIM 38 einschalten Die LED neben der Taste leuchtet 2 Den Einsatzpunkt Schwellwert der Kom pression mit dem Regler THRESHOLD 41 ei...

Страница 8: ...internen Effekts separat mit dem Regler FX TO MAIN 20 einstellen oder den internen Effekt mit der Taste MUTE 21 stumm schalten 4 Das vom Effektger t kommende Signal mit dem jeweiligen Eingangsregler z...

Страница 9: ...9 48 V Spannung f r Pultleuchte 12 V 500 mA Netzspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme im Leerlauf 65 VA bei maximaler Ausgangsleistung 1250 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B H T 465 150 395...

Страница 10: ...tereo input LINE IN 6 3 mm jacks bal to connect a signal source with line output level e g musical instrument CD MP3 player Note When connecting a mono unit only use the jack L MONO The signal will th...

Страница 11: ...or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel G Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seiz...

Страница 12: ...um signal Connect the speaker systems minimum impedance 4 to the jack A left channel and to the jack B right channel 2 channel operation switch in mid position In the channel A the power amplifier amp...

Страница 13: ...also possible to attenuate signal peaks in order to allow for a higher gain setting and thus obtain a higher average volume 1 Use the button COMP LIM 38 to switch on the compressor The LED next to th...

Страница 14: ...arately adjust the intensity of the inter nal effect as required or mute the internal effect by means of the button MUTE 21 4 Use the appropriate input control to add the signal coming from the effect...

Страница 15: ...ltage for console light 12 V 500 mA Mains voltage 230 V 50 Hz Power consumption at no load operation 65 VA at maximum output power 1250 VA Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D 465 150 395 mm We...

Страница 16: ...par exemple instrument de musique lecteur CD MP3 Conseil si vous branchez un appareil mono utili sez uniquement la prise L MONO Le signal est ensuite dirig en interne sur le canal droit et sur le cana...

Страница 17: ...nt similaire vous avez un doute sur l tat de l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent tre r par s par un technicien sp cialis G Ne d branchez jamais l ap...

Страница 18: ...urs vous pouvez utili ser les prises jack 49 ou les prises compatibles SPEAKON 50 Si vous utilisez ces derni res ins rez la fiche haut parleur correspondante dans la prise puis tournez la fiche vers l...

Страница 19: ...11 Pour couper le son d un signal par exemple pendant une pause appuyez sur la touche MUTE correspondante 5 3 Utilisation du compresseur de signal On peut diminuer la dynamique du signal master via le...

Страница 20: ...TO MAIN 20 ou coupez le son de l effet interne avec la touche MUTE 21 4 Mixez le signal venant de l appareil effets avec son r glage d entr e respectif vous pouvez r gler l intensit de l effet ensemb...

Страница 21: ...t me pour Mic 1 9 48 V Tension pour lampe pupitre 12 V 500 mA Tension secteur 230 V 50 Hz Consommation A vide 65 VA Pour puissance max de sortie 1250 VA Temp rature fonc 0 40 C Dimensions L H P 465 15...

Страница 22: ...11 Ingresso stereo LINE IN prese jack 6 3 mm bil per il collegamento di una fonte di segnali con livello d uscita Line p es strumento musicale lettore CD MP3 N B Collegando un apparecchio mono usare s...

Страница 23: ...petto di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un offi cina competente G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la...

Страница 24: ...fica il segnale stereo delle somme Collegare gli altoparlanti impedenza min 4 con la presa A canale sinistro e con la presa B canale destro Funzionamento a 2 canali posizione centrale dell interruttor...

Страница 25: ...nuare i picchi dei segnali per raggiungere livelli pi alti e quindi un volume medio pi forte 1 Attivare il compressore con il tasto COMP LIM 38 Il LED vicino al tasto si accende 2 Impostare il punto d...

Страница 26: ...terno a seconda della necessit separatamente con il regolatore FX TO MAIN 20 oppure mettere in muto l effetto interno con il tasto MUTE 21 4 Con il relativo regolatore d ingresso aggiun gere il segnal...

Страница 27: ...ensione per lampada 12 V 500 mA Tensione rete 230 V 50 Hz Potenza assorbita A vuoto 65 VA Con potenza d uscita massima 1250 VA Temperatura d esercizio 0 40 C Dimensioni l h p 465 150 395 mm Peso 10 1...

Страница 28: ...met lijnuitgangsniveau bv muziekinstrument cd mp3 speler Opmerking Bij aansluiting van een monoapparaat gebruikt u alleen de jack L MONO Het signaal wordt dan intern naar het rechter en linker kanaal...

Страница 29: ...zicht baar beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval worden her s...

Страница 30: ...g bovenste schakelaarstand De uitgangsversterker versterkt het stereomas tersignaal Sluit de luidsprekers min impedan tie 4 aan op de jack A linker kanaal en op de jack B rechter kanaal 2 kanaalwerkin...

Страница 31: ...naalpieken ook afzwakken om een hogere uitstuurbaarheid en zodoende een hoger gemiddeld geluidsvolume te realiseren 1 Schakel de compressor in met de toets COMP LIM 38 De led naast de toets licht op 2...

Страница 32: ...de intensiteit van het interne effect zo nodig afzonderlijk met de regelaar FX TO MAIN 20 instellen of het interne effect met de toets MUTE 21 dempen 4 Het signaal dat van het effectenapparaat komt vo...

Страница 33: ...9 48 V Spanning voor paneelverlichting 12 V 500 mA Netspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik bij nullast 65 VA bij maximaal uitgangsvermogen 1250 VA Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen B H...

Страница 34: ...onectar una fuente de se al con nivel de salida de l nea p ej instrumento musical lector CD MP3 Nota Cuando conecte un aparato mono utilice s lo la toma L MONO Luego la se al se env a internamente a l...

Страница 35: ...imilar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente para des conectarlo de la toma tire siempre...

Страница 36: ...nima 4 a la toma A canal izquierdo y a la toma B canal derecho Funcionamiento con 2 canales interruptor en posici n intermedia En el canal A el amplificador final amplifica la se al de la suma mono en...

Страница 37: ...los picos de se al para permitir un ajuste de ganancia mayor y de este modo obtener un volumen medio supe rior 1 Utilice el bot n COMP LIM 38 para conec tar el compresor Se iluminar el LED junto al b...

Страница 38: ...or sepa rado la intensidad del aparato de efectos seg n convenga o silencie el efecto interno mediante el bot n MUTE 21 4 Utilice el control de entrada apropiado para a adir la se al provinente del ap...

Страница 39: ...a consola 12 V 500 mA Voltaje de corriente 230 V 50 Hz Consumo Con funcionamiento sin carga 65 VA Con potencia m xima de salida 1250 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P 465 150 395 mm Pes...

Страница 40: ...ego o 20 dB 11 Wej cie stereo LINE IN gniazda 6 3 mm sym do pod czania urz dze z wyj ciem liniowym np instrument w muzycznych odtwarzaczy CD MP3 Uwaga W przypadku pod czania urz dze mono wykorzystywa...

Страница 41: ...urz dzenie musi zosta poddane naprawie przez odpowiednio wyszkolony personel G Nie wolno od cza urz dzenia z gniazda sie ciowego ci gn c za kabel zasilaj cy nale y zawsze chwyta za wtyczk G Do czyszc...

Страница 42: ...owej pozycji Na kanale A dost pny jest zsumowany sygna mono na kanale B dost pny jest sygna z wysy ki AUX 1 dla ods uchu za pomoc monito r w scenicznych Pod czy g wne g o niki minimalna impedancja wyp...

Страница 43: ...ewn trznego wzmacniacza lub po dana jest emisja cichego t a muzycznego Mo liwe jest r wnie t umienie warto ci szczyto wych sygna u w celu uzyskania wi kszego wzmocnienia i redniej g o no ci 1 W czy ko...

Страница 44: ...wiednich regulator w wej ciowych doda sygna wracaj cy z urz dze nia efektowego regulatory te pozwalaj na ustawienie si y efektu dla wszystkich kana w wsp lnie Je eli wyj cie urz dzenia efektowego pod...

Страница 45: ...Mic 1 9 48 V Zasilanie dla lampki 12 V 500 mA Zasilanie sieciowe 230 V 50 Hz Pob r mocy Bez obci enia 65 VA Przy max mocy wyj ciowej 1250 VA Zakres temperatur 0 40 C Wymiary S W D 465 150 395 mm Waga...

Страница 46: ...n tas i bruk Skulle ytterliggare information beh vas kan den terfinnas i Manualen f r andra spr k S kerhetsf reskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom EU och har d rf r f tt m rkni...

Страница 47: ...i it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kanga...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...EFT RIGHT FX SEND EFFECT HEADPHONES SUM FX LEFT FX RIGHT FX TO MAIN FX TO MON FX MONITOR FX LEFT FX RIGHT PEAK MUTE FOOT SWITCH MUTE 7 BAND EQ 63 Hz 400 Hz 2 5 kHz 16 kHz 160 Hz 1 kHz 6 3 kHz MONITOR...

Страница 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1516 99 02 04 2015...

Отзывы: