IMG STAGE LINE PMX-64FX Скачать руководство пользователя страница 16

Table de mixage amplifiée

Veuillez lire la présente notice avec attention
avant le fonctionnement et conservez-la pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement. Vous
trouverez sur la page 3, dépliable, les éléments
et branchements décrits.

Table des matières

1

Eléments et branchements  . . . . . . . . 16

1.1 Canaux dʼentrée  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

1.2 Canal effet  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

1.3 Zone de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

1.4 Face arrière  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

2

Conseils d'utilisation et de sécurité   . 17

3

Possibilités d'utilisation  . . . . . . . . . . 17

4

Branchements des appareils . . . . . . . 17

4.1 Sources audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

4.1.1

Microphones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

4.1.2

Sources audio ligne . . . . . . . . . . . . . . 17

4.2 Appareil à effets  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4.3 Enregistreur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4.4 Casque  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4.5 Installation moniteur pour 

les musiciens  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4.6 Amplificateur supplémentaire  . . . . . . . . 18

4.7 Haut-parleurs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4.8 Lampe pupitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4.9 Pédale pour le processeur dʼeffets  . . . . 18

4.10 Alimentation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5

Utilisation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5.1 Marche /Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5.2 Mixage des signaux dʼentrée  . . . . . . . . 18

5.3 Utilisation du compresseur de signal  . . 19

5.4 Réglage de la voie moniteur . . . . . . . . . 19

5.5 Mixage des effets  . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

5.5.1

Processeur interne d'effets  . . . . . . . . 20

5.5.2

Appareil externe à effets  . . . . . . . . . . 20

5.6 Écoute via un casque  . . . . . . . . . . . . . . 20

6

Caractéristiques techniques  . . . . . . . 21

6.1 Configuration des fiches  . . . . . . . . . . . . 21

Schéma diagramme  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

1 Eléments et branchements

1.1

Canaux dʼentrée

Schéma 1 : canal dʼentrée mono CH 2

Tous les canaux dʼentrée mono
(CH 1 … CH 6) sont identiques.

Schéma 2 : canal dʼentrée stéréo CH 9-10

Tous les canaux dʼentrée stéréo
(CH 7-8, CH 9-10, CH 11-12) sont
identiques.

Schéma 3 : canal CH 13-14 pour un enregis-

treur, un casque et pour lʼamplifica-
teur final

Faders de canal pour le volume du canal et

pour le fondu-enchaîné du signal du canal

LED PEAK : indique en brillant brièvement

que le niveau de signal maximal non distordu
est atteint. Si elle brille plus longtemps, le
canal est en surcharge. Appuyez sur la
touche PAD (10) ou diminuez le niveau dʼen-
trée.

Touche PFL avec LED de contrôle pour une

préécoute du signal sélectionné via un
casque relié à la prise PHONES (19) et pour
afficher le signal du canal via le VU-mètre
(43). La touche (42) sous le VU-mètre doit
être enfoncée.

Touche MUTE avec LED de contrôle pour

couper le son du canal

Réglage de panoramique PAN pour placer le

signal mono dans lʼimage stéréo

Réglage de balance BAL pour les canaux

stéréo

Réglage AUX 2 FX pour mixer le signal de

canal sur la voie AUX 2 (post-fader)
Cette voie sert de voie dʼeffet pour le proces-
seur interne dʼeffet et pour un appareil dʼeffet
externe.

Réglage AUX 1 MON pour mixer le signal de

canal sur la voie AUX 1 (pre-fader)
Cette voie sert de voie moniteur pour un
monitoring sur scène par les musiciens.

Egaliseur

LOW pour les graves :

±15 dB à 80 Hz

MID pour les médiums : ±12 dB à 2,5 kHz
HIGH pour les aigus :

±15 dB à 12 kHz

10 Touche PAD pour diminuer le niveau dʼen-

trée de 20 dB

11 Entrée stéréo LINE IN (jack 6,35, sym.) pour

brancher une source de signal avec niveau
de sortie ligne (par exemple instrument de
musique, lecteur CD/ MP3)

Conseil : si vous branchez un appareil mono, utili-
sez uniquement la prise L (MONO). Le signal est
ensuite dirigé en interne sur le canal droit et sur le
canal gauche.

12 Entrée mono LINE IN (jack 6,35, sym.) pour

brancher une source de signal avec niveau
de sortie ligne

13 Entrée MIC pour brancher un microphone

(prise XLR, sym.)
Pour les entrées micro, on peut activer lʼali-
mentation fantôme, 

position 14.

14 Interrupteur  marche  / arrêt  PHANTOM  avec

LED de contrôle pour lʼalimentation fantôme
48 V de respectivement les trois entrées micro

Reportez-vous aux conseils sur lʼalimenta-
tion fantôme dans le chapitre 4.1.1.

15 Réglage de volume PHONES pour un casque

relié à la prise PHONES (19)

16 Interrupteur marche / arrêt POWER AMP pour

lʼamplificateur final

17 Interrupteur dʼattribution AMPLIFIER ASSIGN

pour lʼamplificateur final

position supérieure = lʼamplificateur final fonc-

 tionne en mode stéréo et amplifie le signal
master droit et gauche.

position médiane = lʼamplificateur final fonc-

tionne en mode deux canaux et amplifie,
dans le canal A, le signal master mono et,
dans le canal B, le signal de la voie AUX 1
pour un monitoring sur scène par les musi-
ciens.

position inférieure = lʼamplificateur final fonc-

tionne en mode bridgé (puissance de sor-
tie doublée sur un haut-parleur 8 Ω) et
amplifie le signal master mono.

18 Prises dʼentrée et de sortie (RCA) pour un

enregistreur ; une prise jack 3,5 est égale-
ment prévue comme entrée
Le signal master est présent aux prises
TAPE OUT après le fader MAIN MIX (36).
Le signal des prises TAPE IN peut être mixé,
avec le fader CH 13-14 (1), sur le signal mas-
ter.

19 Sortie PHONES (jack 6,5) pour brancher un

casque stéréo (impédance minimale 8 Ω)

1.2

Canal effet

20 Fader FX TO MAIN pour mixer le signal dʼef-

fet interne sur le signal master

21 Touche MUTE pour couper le son du proces-

seur interne dʼeffet
Lorsque le son du processeur dʼeffet est
coupé, la LED à côté de la touche brille en
continu et sert de témoin de contrôle.
Lorsque le processeur dʼeffet est allumé, la
LED indique les surcharges du processeur.

22 Réglage FX TO MON pour mixer le signal

dʼeffet interne sur le signal de la voie AUX 1
pour un monitoring sur scène par les musi-
ciens

23 Bouton PROGRAM pour sélectionner lʼeffet :

tournez le bouton jusquʼà ce que, sur lʼaffi-
chage (24), le numéro de lʼeffet sʼaffiche en
clignotant puis appuyez brièvement sur le
bouton pour confirmer.

24 Affichage pour indiquer le numéro de lʼeffet

sélectionné

25 Entrée AUX RET (jack 6,35, sym.) peut être

utilisée comme entrée pour un appareil à
effets ou pour une source audio ligne supplé-
mentaire
Le signal dʼentrée est mixé sur le signal mas-
ter avec le fader AUX RET (28).

Conseil : si vous branchez un appareil mono, utili-
sez uniquement la prise L (MONO). Le signal est
dirigé en interne sur le canal gauche et sur le canal
droit.

26 Sortie FX SEND (jack 6,35, asym.) pour la

voie dʼeffet AUX 2

27 Branchement FOOT SWITCH (jack 6,35,

2 pôles) pour brancher une pédale pour allu-
mer/ éteindre le processeur interne dʼeffet

16

Français

Содержание PMX-64FX

Страница 1: ...SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI...

Страница 2: ...Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk Sida 46 Svenska Sidan 46 Suomi Sivulta 47 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Страница 3: ...3 46 47 48 49 50...

Страница 4: ...elle mit Line Ausgangspegel z B Musikinstrument CD MP3 Spieler Hinweis Beim Anschluss eines Mono Ger ts nur die Buchse L MONO verwenden Das Signal wird dann intern auf den rechten und linken Kanal gel...

Страница 5: ...Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt G Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Verwend...

Страница 6: ...A linker Kanal und an die Buchse B rechter Kanal anschlie en 2 Kanal Betrieb mittlere Schalterposition Die Endstufe verst rkt im Kanal A das Mono Summensignal und im Kanal B das Signal des Ausspielwe...

Страница 7: ...h schnittslautst rke zu erreichen 1 Den Kompressor mit der Taste COMP LIM 38 einschalten Die LED neben der Taste leuchtet 2 Den Einsatzpunkt Schwellwert der Kom pression mit dem Regler THRESHOLD 41 ei...

Страница 8: ...internen Effekts separat mit dem Regler FX TO MAIN 20 einstellen oder den internen Effekt mit der Taste MUTE 21 stumm schalten 4 Das vom Effektger t kommende Signal mit dem jeweiligen Eingangsregler z...

Страница 9: ...9 48 V Spannung f r Pultleuchte 12 V 500 mA Netzspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme im Leerlauf 65 VA bei maximaler Ausgangsleistung 1250 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B H T 465 150 395...

Страница 10: ...tereo input LINE IN 6 3 mm jacks bal to connect a signal source with line output level e g musical instrument CD MP3 player Note When connecting a mono unit only use the jack L MONO The signal will th...

Страница 11: ...or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel G Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seiz...

Страница 12: ...um signal Connect the speaker systems minimum impedance 4 to the jack A left channel and to the jack B right channel 2 channel operation switch in mid position In the channel A the power amplifier amp...

Страница 13: ...also possible to attenuate signal peaks in order to allow for a higher gain setting and thus obtain a higher average volume 1 Use the button COMP LIM 38 to switch on the compressor The LED next to th...

Страница 14: ...arately adjust the intensity of the inter nal effect as required or mute the internal effect by means of the button MUTE 21 4 Use the appropriate input control to add the signal coming from the effect...

Страница 15: ...ltage for console light 12 V 500 mA Mains voltage 230 V 50 Hz Power consumption at no load operation 65 VA at maximum output power 1250 VA Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D 465 150 395 mm We...

Страница 16: ...par exemple instrument de musique lecteur CD MP3 Conseil si vous branchez un appareil mono utili sez uniquement la prise L MONO Le signal est ensuite dirig en interne sur le canal droit et sur le cana...

Страница 17: ...nt similaire vous avez un doute sur l tat de l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent tre r par s par un technicien sp cialis G Ne d branchez jamais l ap...

Страница 18: ...urs vous pouvez utili ser les prises jack 49 ou les prises compatibles SPEAKON 50 Si vous utilisez ces derni res ins rez la fiche haut parleur correspondante dans la prise puis tournez la fiche vers l...

Страница 19: ...11 Pour couper le son d un signal par exemple pendant une pause appuyez sur la touche MUTE correspondante 5 3 Utilisation du compresseur de signal On peut diminuer la dynamique du signal master via le...

Страница 20: ...TO MAIN 20 ou coupez le son de l effet interne avec la touche MUTE 21 4 Mixez le signal venant de l appareil effets avec son r glage d entr e respectif vous pouvez r gler l intensit de l effet ensemb...

Страница 21: ...t me pour Mic 1 9 48 V Tension pour lampe pupitre 12 V 500 mA Tension secteur 230 V 50 Hz Consommation A vide 65 VA Pour puissance max de sortie 1250 VA Temp rature fonc 0 40 C Dimensions L H P 465 15...

Страница 22: ...11 Ingresso stereo LINE IN prese jack 6 3 mm bil per il collegamento di una fonte di segnali con livello d uscita Line p es strumento musicale lettore CD MP3 N B Collegando un apparecchio mono usare s...

Страница 23: ...petto di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un offi cina competente G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la...

Страница 24: ...fica il segnale stereo delle somme Collegare gli altoparlanti impedenza min 4 con la presa A canale sinistro e con la presa B canale destro Funzionamento a 2 canali posizione centrale dell interruttor...

Страница 25: ...nuare i picchi dei segnali per raggiungere livelli pi alti e quindi un volume medio pi forte 1 Attivare il compressore con il tasto COMP LIM 38 Il LED vicino al tasto si accende 2 Impostare il punto d...

Страница 26: ...terno a seconda della necessit separatamente con il regolatore FX TO MAIN 20 oppure mettere in muto l effetto interno con il tasto MUTE 21 4 Con il relativo regolatore d ingresso aggiun gere il segnal...

Страница 27: ...ensione per lampada 12 V 500 mA Tensione rete 230 V 50 Hz Potenza assorbita A vuoto 65 VA Con potenza d uscita massima 1250 VA Temperatura d esercizio 0 40 C Dimensioni l h p 465 150 395 mm Peso 10 1...

Страница 28: ...met lijnuitgangsniveau bv muziekinstrument cd mp3 speler Opmerking Bij aansluiting van een monoapparaat gebruikt u alleen de jack L MONO Het signaal wordt dan intern naar het rechter en linker kanaal...

Страница 29: ...zicht baar beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval worden her s...

Страница 30: ...g bovenste schakelaarstand De uitgangsversterker versterkt het stereomas tersignaal Sluit de luidsprekers min impedan tie 4 aan op de jack A linker kanaal en op de jack B rechter kanaal 2 kanaalwerkin...

Страница 31: ...naalpieken ook afzwakken om een hogere uitstuurbaarheid en zodoende een hoger gemiddeld geluidsvolume te realiseren 1 Schakel de compressor in met de toets COMP LIM 38 De led naast de toets licht op 2...

Страница 32: ...de intensiteit van het interne effect zo nodig afzonderlijk met de regelaar FX TO MAIN 20 instellen of het interne effect met de toets MUTE 21 dempen 4 Het signaal dat van het effectenapparaat komt vo...

Страница 33: ...9 48 V Spanning voor paneelverlichting 12 V 500 mA Netspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik bij nullast 65 VA bij maximaal uitgangsvermogen 1250 VA Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen B H...

Страница 34: ...onectar una fuente de se al con nivel de salida de l nea p ej instrumento musical lector CD MP3 Nota Cuando conecte un aparato mono utilice s lo la toma L MONO Luego la se al se env a internamente a l...

Страница 35: ...imilar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente para des conectarlo de la toma tire siempre...

Страница 36: ...nima 4 a la toma A canal izquierdo y a la toma B canal derecho Funcionamiento con 2 canales interruptor en posici n intermedia En el canal A el amplificador final amplifica la se al de la suma mono en...

Страница 37: ...los picos de se al para permitir un ajuste de ganancia mayor y de este modo obtener un volumen medio supe rior 1 Utilice el bot n COMP LIM 38 para conec tar el compresor Se iluminar el LED junto al b...

Страница 38: ...or sepa rado la intensidad del aparato de efectos seg n convenga o silencie el efecto interno mediante el bot n MUTE 21 4 Utilice el control de entrada apropiado para a adir la se al provinente del ap...

Страница 39: ...a consola 12 V 500 mA Voltaje de corriente 230 V 50 Hz Consumo Con funcionamiento sin carga 65 VA Con potencia m xima de salida 1250 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P 465 150 395 mm Pes...

Страница 40: ...ego o 20 dB 11 Wej cie stereo LINE IN gniazda 6 3 mm sym do pod czania urz dze z wyj ciem liniowym np instrument w muzycznych odtwarzaczy CD MP3 Uwaga W przypadku pod czania urz dze mono wykorzystywa...

Страница 41: ...urz dzenie musi zosta poddane naprawie przez odpowiednio wyszkolony personel G Nie wolno od cza urz dzenia z gniazda sie ciowego ci gn c za kabel zasilaj cy nale y zawsze chwyta za wtyczk G Do czyszc...

Страница 42: ...owej pozycji Na kanale A dost pny jest zsumowany sygna mono na kanale B dost pny jest sygna z wysy ki AUX 1 dla ods uchu za pomoc monito r w scenicznych Pod czy g wne g o niki minimalna impedancja wyp...

Страница 43: ...ewn trznego wzmacniacza lub po dana jest emisja cichego t a muzycznego Mo liwe jest r wnie t umienie warto ci szczyto wych sygna u w celu uzyskania wi kszego wzmocnienia i redniej g o no ci 1 W czy ko...

Страница 44: ...wiednich regulator w wej ciowych doda sygna wracaj cy z urz dze nia efektowego regulatory te pozwalaj na ustawienie si y efektu dla wszystkich kana w wsp lnie Je eli wyj cie urz dzenia efektowego pod...

Страница 45: ...Mic 1 9 48 V Zasilanie dla lampki 12 V 500 mA Zasilanie sieciowe 230 V 50 Hz Pob r mocy Bez obci enia 65 VA Przy max mocy wyj ciowej 1250 VA Zakres temperatur 0 40 C Wymiary S W D 465 150 395 mm Waga...

Страница 46: ...n tas i bruk Skulle ytterliggare information beh vas kan den terfinnas i Manualen f r andra spr k S kerhetsf reskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom EU och har d rf r f tt m rkni...

Страница 47: ...i it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kanga...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...EFT RIGHT FX SEND EFFECT HEADPHONES SUM FX LEFT FX RIGHT FX TO MAIN FX TO MON FX MONITOR FX LEFT FX RIGHT PEAK MUTE FOOT SWITCH MUTE 7 BAND EQ 63 Hz 400 Hz 2 5 kHz 16 kHz 160 Hz 1 kHz 6 3 kHz MONITOR...

Страница 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1516 99 02 04 2015...

Отзывы: