IMG STAGE LINE PMX-64FX Скачать руководство пользователя страница 18

18

Français

Si les canaux dʼentrée ne suffisent pas, on peut
utiliser également les entrées stéréo suivantes
pour brancher des sources ligne supplémen-
taires :

1. entrée AUX RET (25)

Si vous branchez un appareil mono, utilisez
uniquement la prise L (MONO); le signal
mono est alors dirigé en interne sur le canal
gauche et le canal droit.

2. entrée TAPE IN (18)

par exemple pour brancher un lecteur CD
pour une musique dʼambiance dans les
pauses de musique

4.2

Appareil à effets

Via la voie AUX 2, qui sert également de voie
dʼeffet pour le processeur interne dʼeffet, on peut
découpler des parts de signal des canaux dʼen-
trée, les traiter via un appareil à effets (par
exemple appareil dʼécho) et les rediriger via les
entrées Return, dans la table de mixage. Le
signal pour cette voie est pris post-fader, cʼest-à-
dire que le signal de canal est mixé sur la voie
après le fader (1). Ainsi, la part dʼeffet dʼun canal
est toujours proportionnelle au niveau réglé du
canal.

1) Reliez lʼentrée de lʼappareil à effets via une

fiche jack 6,35 mâle à la sortie mono FX
SEND (26).

2) Dirigez le signal venant de lʼappareil à effets

sur lʼentrée AUX RET (25).

Conseil : si vous branchez un appareil mono, utili-
sez uniquement la prise L (MONO). Le signal est
dirigé en interne sur le canal droit et sur le canal
gauche.

3) A la place, le signal de lʼappareil à effets peut

également être appliqué sur lʼentrée ligne
dʼun canal dʼentrée libre.

Si le signal dʼeffet doit être mixé sur la voie

moniteur AUX 1, il faut impérativement utiliser
un canal dʼentrée libre car le mixage ne peut
se faire quʼavec le réglage AUX 1 MON (8).

4.3

Enregistreur

On peut relier un enregistreur aux prises TAPE
IN et TAPE OUT (18) [L = canal gauche, R =
canal droit] :

1) Pour l'enregistrement, reliez l'entrée de lʼen-

registreur aux prises RCA TAPE OUT. Le
signal master réglé avec le fader MAIN MIX
(36) est présent ici.

2) Pour la lecture, reliez la sortie de lʼenregis-

treur aux prises RCA ou à la prise jack 3,5
TAPE IN. Le signal des prises TAPE IN peut
être mixé avec le fader du canal CH 13-14 (1)
sur le signal master.

4.4

Casque

On peut écouter, via un casque, les signaux sui-
vants :
– les signaux de chaque canal dʼentrée
– le signal master
– le signal de la voie AUX 1
– le signal dʼentrée des prises AUX RET (25)

Reliez le casque (impédance minimale 8 Ω) à la
prise PHONES (19).

4.5

Installation moniteur pour 
les musiciens

Si vous utilisez une installation moniteur pour la
sonorisation de scène, on peut utiliser la voie
AUX 1 comme voie moniteur. Le signal pour la
vie AUX 1 est pris par habitude en pre-fader,
cʼest-à-dire que le signal du canal est mixé avant
le fader (1) sur la voie. Ainsi, les musiciens
obtiennent un signal de musique mixé séparé-
ment via les moniteurs de scène.

Reliez lʼamplificateur de lʼinstallation moni-

teur ou une enceinte moniteur active à la prise
MONITOR OUT (33). A la place, pour des appli-
cations mono dans des salles avec un autre
canal, utilisez un canal de lʼamplificateur final
interne pour amplifier le signal moniteur : pous-
sez lʼinterrupteur AMPLIFIER ASSIGN (17) sur
la position médiane. Pour le branchement des
haut-parleurs, voir chapitre 4.7.

4.6

Amplificateur supplémentaire

Pour sonoriser le public, on peut utiliser lʼampli-
ficateur final interne. Si cela ne suffit pas ou si le
signal master doit être audible, par exemple
dans une autre pièce, reliez un amplificateur
supplémentaire à la sortie MAIN OUT (45). Le
signal master réglé avec le fader MAIN MIX (36)
est présent ici. A la place ou en plus, on peut uti-
liser les prises RCA TAPE OUT (18).

4.7

Haut-parleurs

Pour relier les haut-parleurs, vous pouvez utili-
ser les prises jack (49) ou les prises compatibles
SPEAKON

®

(50). Si vous utilisez ces dernières,

insérez la fiche haut-parleur correspondante
dans la prise puis tournez la fiche vers la droite
jusquʼ à ce quʼelle sʼenclenche. Pour retirer la
fiche, poussez le levier de verrouillage sur la
fiche et tournez la fiche vers la gauche.

Le branchement correct des haut-parleurs

dépend du mode de fonctionnement souhaité
pour lʼamplificateur, réglé avec lʼinterrupteur
AMPLIFIER ASSIGN (17) :

Mode stéréo (position supérieur de lʼinterrupteur)
Lʼamplificateur final amplifie le signal master sté-
réo. Reliez les haut-parleurs (impédance mini-
male 4 Ω) à la prise A (canal gauche) et à la prise
B (canal droit).

Mode 2 canaux
(position médiane de lʼinterrupteur)
Lʼamplificateur final amplifie, dans le canal A, le
signal master mono et, dans le canal B, le signal
de la voie AUX 1 pour un monitoring sur scène
par les musiciens. Reliez le haut-parleur (impé-
dance minimale 4 Ω) pour la sonorisation du
public à la prise A et le haut-parleur (impédance
minimale 4 Ω) pour la sonorisation des musi-
ciens à la prise B.

Mode bridgé (position inférieure de lʼinterrupteur)
Lʼamplificateur final amplifie le signal master
mono avec double puissance. Le haut-parleur
(impédance  minimale 8 Ω) ou un groupe de
haut-parleurs avec une impédance totale de 8 Ω
peut être relié comme suit, impérativement à la
prise A compatible SPEAKON

®

:

Contact 1+ pour le pôle plus
Contact 2+ pour le pôle moins

Schéma 8  Fiche compatible SPEAKON

®

Branchement pour le mode bridgé

4.8

Lampe pupitre

Pour éclairer la table de mixage, on peut relier
une lampe col de cygne (12 V

/500 mA max.)

(par exemple le modèle GNL-304, GNL-305 ou
GNL-314 de “img Stage Line”) à la prise XLR
LAMP (34). La lampe est allumée et éteinte avec
la table de mixage.

4.9

Pédale pour le processeur dʼeffets

Pour pouvoir allumer et éteindre le processeur
interne dʼeffets par exemple depuis la scène,
vous pouvez relier une pédale (par exemple
FS-60 de MONACOR) à la prise jack 6,35
2 pôles FOOT SWITCH (27).

4.10 Alimentation

Reliez la table de mixage via la prise secteur
(46) au cordon secteur livré et à une prise sec-
teur  230 V~ / 50 Hz.

5 Utilisation

5.1

Marche /Arrêt

1) Pour éviter tout bruit fort à l'allumage et un

volume trop élevé, avant d'allumer la table 
de mixage, fermez les faders MONITOR (35)
et MAIN MIX (36) et tournez le réglage
PHONES (15) sur le minimum.

2) Selon le type de microphone utilisé, activez

ou désactivez l'alimentation fantôme 48 V
avec l'interrupteur PHANTOM (14) [

cha-

pitre 4.1.1].

3) Si vous utilisez lʼamplificateur final interne,

vérifiez la position de lʼinterrupteur AMPLI-
FIER ASSIGN (17) [

chapitre 4.7] et allu-

mez lʼamplificateur final avec lʼinterrupteur
POWER AMP (16). Si vous nʼutilisez pas
lʼamplificateur final, éteignez-le.

4) Pour allumer et éteindre la table de mixage,

utilisez l'interrupteur POWER (48). Lorsque
l'appareil est allumé, la LED POWER (44) et
lʼaffichage (24) brillent.

5.2

Mixage des signaux dʼentrée

Les étapes suivantes ne servent que d'aide, on
peut procéder différemment.

1) Effectuez tout dʼabord les réglages de base

suivants :
a) Désenclenchez toutes les touches PAD

(10).

b) Mettez les réglages HIGH, MID, LOW (9)

et tous les réglages de lʼégaliseur (31, 32)
sur la position médiane.

c) Tournez tous les réglages AUX 1 MON (8)

et AUX 2 FX (7) pour les voies sur le mini-
mum.

d) Mettez sur la position médiane tous les

réglages de panoramique PAN (5) et tous
les réglages de balance BAL (6).

ATTENTION

Ne réglez jamais le volume des
haut-parleurs et du casque trop
fort. Un volume trop élevé peut, à
long terme, générer des troubles
de l'audition. L'oreille s'habitue à
des volumes élevés et ne les per-
çoit plus comme tels au bout d'un
certain temps. Nous vous con 

-

seillons donc de régler le volume
et de ne plus le modifier.

1+ =

2-

1-

2+ =

Содержание PMX-64FX

Страница 1: ...SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI...

Страница 2: ...Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk Sida 46 Svenska Sidan 46 Suomi Sivulta 47 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Страница 3: ...3 46 47 48 49 50...

Страница 4: ...elle mit Line Ausgangspegel z B Musikinstrument CD MP3 Spieler Hinweis Beim Anschluss eines Mono Ger ts nur die Buchse L MONO verwenden Das Signal wird dann intern auf den rechten und linken Kanal gel...

Страница 5: ...Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt G Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Verwend...

Страница 6: ...A linker Kanal und an die Buchse B rechter Kanal anschlie en 2 Kanal Betrieb mittlere Schalterposition Die Endstufe verst rkt im Kanal A das Mono Summensignal und im Kanal B das Signal des Ausspielwe...

Страница 7: ...h schnittslautst rke zu erreichen 1 Den Kompressor mit der Taste COMP LIM 38 einschalten Die LED neben der Taste leuchtet 2 Den Einsatzpunkt Schwellwert der Kom pression mit dem Regler THRESHOLD 41 ei...

Страница 8: ...internen Effekts separat mit dem Regler FX TO MAIN 20 einstellen oder den internen Effekt mit der Taste MUTE 21 stumm schalten 4 Das vom Effektger t kommende Signal mit dem jeweiligen Eingangsregler z...

Страница 9: ...9 48 V Spannung f r Pultleuchte 12 V 500 mA Netzspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme im Leerlauf 65 VA bei maximaler Ausgangsleistung 1250 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B H T 465 150 395...

Страница 10: ...tereo input LINE IN 6 3 mm jacks bal to connect a signal source with line output level e g musical instrument CD MP3 player Note When connecting a mono unit only use the jack L MONO The signal will th...

Страница 11: ...or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel G Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seiz...

Страница 12: ...um signal Connect the speaker systems minimum impedance 4 to the jack A left channel and to the jack B right channel 2 channel operation switch in mid position In the channel A the power amplifier amp...

Страница 13: ...also possible to attenuate signal peaks in order to allow for a higher gain setting and thus obtain a higher average volume 1 Use the button COMP LIM 38 to switch on the compressor The LED next to th...

Страница 14: ...arately adjust the intensity of the inter nal effect as required or mute the internal effect by means of the button MUTE 21 4 Use the appropriate input control to add the signal coming from the effect...

Страница 15: ...ltage for console light 12 V 500 mA Mains voltage 230 V 50 Hz Power consumption at no load operation 65 VA at maximum output power 1250 VA Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D 465 150 395 mm We...

Страница 16: ...par exemple instrument de musique lecteur CD MP3 Conseil si vous branchez un appareil mono utili sez uniquement la prise L MONO Le signal est ensuite dirig en interne sur le canal droit et sur le cana...

Страница 17: ...nt similaire vous avez un doute sur l tat de l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent tre r par s par un technicien sp cialis G Ne d branchez jamais l ap...

Страница 18: ...urs vous pouvez utili ser les prises jack 49 ou les prises compatibles SPEAKON 50 Si vous utilisez ces derni res ins rez la fiche haut parleur correspondante dans la prise puis tournez la fiche vers l...

Страница 19: ...11 Pour couper le son d un signal par exemple pendant une pause appuyez sur la touche MUTE correspondante 5 3 Utilisation du compresseur de signal On peut diminuer la dynamique du signal master via le...

Страница 20: ...TO MAIN 20 ou coupez le son de l effet interne avec la touche MUTE 21 4 Mixez le signal venant de l appareil effets avec son r glage d entr e respectif vous pouvez r gler l intensit de l effet ensemb...

Страница 21: ...t me pour Mic 1 9 48 V Tension pour lampe pupitre 12 V 500 mA Tension secteur 230 V 50 Hz Consommation A vide 65 VA Pour puissance max de sortie 1250 VA Temp rature fonc 0 40 C Dimensions L H P 465 15...

Страница 22: ...11 Ingresso stereo LINE IN prese jack 6 3 mm bil per il collegamento di una fonte di segnali con livello d uscita Line p es strumento musicale lettore CD MP3 N B Collegando un apparecchio mono usare s...

Страница 23: ...petto di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un offi cina competente G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la...

Страница 24: ...fica il segnale stereo delle somme Collegare gli altoparlanti impedenza min 4 con la presa A canale sinistro e con la presa B canale destro Funzionamento a 2 canali posizione centrale dell interruttor...

Страница 25: ...nuare i picchi dei segnali per raggiungere livelli pi alti e quindi un volume medio pi forte 1 Attivare il compressore con il tasto COMP LIM 38 Il LED vicino al tasto si accende 2 Impostare il punto d...

Страница 26: ...terno a seconda della necessit separatamente con il regolatore FX TO MAIN 20 oppure mettere in muto l effetto interno con il tasto MUTE 21 4 Con il relativo regolatore d ingresso aggiun gere il segnal...

Страница 27: ...ensione per lampada 12 V 500 mA Tensione rete 230 V 50 Hz Potenza assorbita A vuoto 65 VA Con potenza d uscita massima 1250 VA Temperatura d esercizio 0 40 C Dimensioni l h p 465 150 395 mm Peso 10 1...

Страница 28: ...met lijnuitgangsniveau bv muziekinstrument cd mp3 speler Opmerking Bij aansluiting van een monoapparaat gebruikt u alleen de jack L MONO Het signaal wordt dan intern naar het rechter en linker kanaal...

Страница 29: ...zicht baar beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval worden her s...

Страница 30: ...g bovenste schakelaarstand De uitgangsversterker versterkt het stereomas tersignaal Sluit de luidsprekers min impedan tie 4 aan op de jack A linker kanaal en op de jack B rechter kanaal 2 kanaalwerkin...

Страница 31: ...naalpieken ook afzwakken om een hogere uitstuurbaarheid en zodoende een hoger gemiddeld geluidsvolume te realiseren 1 Schakel de compressor in met de toets COMP LIM 38 De led naast de toets licht op 2...

Страница 32: ...de intensiteit van het interne effect zo nodig afzonderlijk met de regelaar FX TO MAIN 20 instellen of het interne effect met de toets MUTE 21 dempen 4 Het signaal dat van het effectenapparaat komt vo...

Страница 33: ...9 48 V Spanning voor paneelverlichting 12 V 500 mA Netspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik bij nullast 65 VA bij maximaal uitgangsvermogen 1250 VA Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen B H...

Страница 34: ...onectar una fuente de se al con nivel de salida de l nea p ej instrumento musical lector CD MP3 Nota Cuando conecte un aparato mono utilice s lo la toma L MONO Luego la se al se env a internamente a l...

Страница 35: ...imilar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente para des conectarlo de la toma tire siempre...

Страница 36: ...nima 4 a la toma A canal izquierdo y a la toma B canal derecho Funcionamiento con 2 canales interruptor en posici n intermedia En el canal A el amplificador final amplifica la se al de la suma mono en...

Страница 37: ...los picos de se al para permitir un ajuste de ganancia mayor y de este modo obtener un volumen medio supe rior 1 Utilice el bot n COMP LIM 38 para conec tar el compresor Se iluminar el LED junto al b...

Страница 38: ...or sepa rado la intensidad del aparato de efectos seg n convenga o silencie el efecto interno mediante el bot n MUTE 21 4 Utilice el control de entrada apropiado para a adir la se al provinente del ap...

Страница 39: ...a consola 12 V 500 mA Voltaje de corriente 230 V 50 Hz Consumo Con funcionamiento sin carga 65 VA Con potencia m xima de salida 1250 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P 465 150 395 mm Pes...

Страница 40: ...ego o 20 dB 11 Wej cie stereo LINE IN gniazda 6 3 mm sym do pod czania urz dze z wyj ciem liniowym np instrument w muzycznych odtwarzaczy CD MP3 Uwaga W przypadku pod czania urz dze mono wykorzystywa...

Страница 41: ...urz dzenie musi zosta poddane naprawie przez odpowiednio wyszkolony personel G Nie wolno od cza urz dzenia z gniazda sie ciowego ci gn c za kabel zasilaj cy nale y zawsze chwyta za wtyczk G Do czyszc...

Страница 42: ...owej pozycji Na kanale A dost pny jest zsumowany sygna mono na kanale B dost pny jest sygna z wysy ki AUX 1 dla ods uchu za pomoc monito r w scenicznych Pod czy g wne g o niki minimalna impedancja wyp...

Страница 43: ...ewn trznego wzmacniacza lub po dana jest emisja cichego t a muzycznego Mo liwe jest r wnie t umienie warto ci szczyto wych sygna u w celu uzyskania wi kszego wzmocnienia i redniej g o no ci 1 W czy ko...

Страница 44: ...wiednich regulator w wej ciowych doda sygna wracaj cy z urz dze nia efektowego regulatory te pozwalaj na ustawienie si y efektu dla wszystkich kana w wsp lnie Je eli wyj cie urz dzenia efektowego pod...

Страница 45: ...Mic 1 9 48 V Zasilanie dla lampki 12 V 500 mA Zasilanie sieciowe 230 V 50 Hz Pob r mocy Bez obci enia 65 VA Przy max mocy wyj ciowej 1250 VA Zakres temperatur 0 40 C Wymiary S W D 465 150 395 mm Waga...

Страница 46: ...n tas i bruk Skulle ytterliggare information beh vas kan den terfinnas i Manualen f r andra spr k S kerhetsf reskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom EU och har d rf r f tt m rkni...

Страница 47: ...i it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kanga...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...EFT RIGHT FX SEND EFFECT HEADPHONES SUM FX LEFT FX RIGHT FX TO MAIN FX TO MON FX MONITOR FX LEFT FX RIGHT PEAK MUTE FOOT SWITCH MUTE 7 BAND EQ 63 Hz 400 Hz 2 5 kHz 16 kHz 160 Hz 1 kHz 6 3 kHz MONITOR...

Страница 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1516 99 02 04 2015...

Отзывы: