IMG STAGE LINE PMX-64FX Скачать руководство пользователя страница 23

23

Italiano

1.3

Settore uscita

28 Fader AUX RET per miscelare il segnale

all'ingresso AUX RET (25) sul segnale delle
somme

29 Tasto AFL con LED di controllo per ascoltare

il segnale dell'ingresso AUX RET (25) a valle
del fader AUX RET (28) tramite una cuffia
collegata con la presa PHONES (19). Per la
visualizzazione del segnale tramite l'indica-
zione del livello (43), anche il tasto (42) sotto
l'indicazione deve essere premuto.

30 Tasto MON EQ con LED di controllo per atti-

vare l'equalizzatore per il segnale del per-
corso d'invio AUX 1 per la sonorizzazione dei
musicisti

31 Equalizzatore a 7 bande per il segnale delle

somme

32 Equalizzatore a 7 bande per il segnale del

percorso d'invio AUX 1 per la sonorizzazione
dei musicisti

33 Uscita Line MONITOR OUT (presa jack

6,3 mm, sbil.) per il segnale del percorso d'in-
vio AUX 1 per la sonorizzazione dei musicisti

34 Presa XLR LAMP per l'inserimento di una

lampada a collo di cigno per l'illuminazione
del mixer (12 V /500 mA max.)

35 Fader MONITOR per il livello del segnale

monitor all'uscita MONITOR OUT (33) e per il
volume del segnale monitor quando viene
portato sul finale [interruttore AMPLIFIER
ASSIGN (17) in posizione centrale]

36 Fader MAIN MIX per il livello del segnale

delle somme all'uscita MAIN OUT (45) e per
il volume del segnale delle somme portato sul
finale

37 Tasto AFL con LED di controllo per ascoltare

il segnale del monitor a valle del fader MONI-
TOR (35) tramite una cuffia collegata con la
presa PHONES (19). Per la visualizzazione
del segnale tramite l'indicazione del livello
(43), anche il tasto (42) sotto l'indicazione
deve essere premuto.

38 Tasto COMP/ LIM con LED di controllo per

attivare il compressore per il segnale delle
somme

39 Tasto MAIN EQ con LED di controllo per 

attivare l'equalizzatore per il segnale delle
somme

40 Regolatore RATIO per impostare il rapporto

di compressione

41 Regolatore THRESHOLD per impostare il

punto soglia (threshold) a partire del quale il
segnale delle somme deve essere com-
presso

42 Tasto PFL /AFL – MAIN con LED di controllo

per selezionare il segnale che l'indicazione
del livello (43) deve visualizzare e che deve
essere portato sull'uscita cuffia PHONES
(19)

Tasto sbloccato:

Il segnale delle somme a valle del fader
MAIN MIX (36) viene visualizzato e portato
sull'uscita cuffia.

Tasto premuto:

Il segnale di un canale il cui tasto PFL (3) o
AFL (29, 37) è premuto viene visualizzato
e portata sull'uscita cuffia.

43 Indicazione del livello; indica il livello del

segnale che è stato scelto per l'ascolto tra-
mite l'uscita cuffia PHONES (19), vedi posi-
zione 42

44 Spia di funzionamento POWER

45 Uscita Line MAIN OUT per il segnale delle

somme (prese jack 6,3 mm, bil.)

1.4

Lato posteriore

46 Presa per il collegamento con una presa di

rete (230 V~ / 50 Hz) per mezzo del cavo in
dotazione

47 Portafusibile

Sostituire un fusibile difettoso solo con uno
dello stesso tipo.

48 Interruttore  on / off  POWER

49 Prese per altoparlanti (jack 6,3 mm) 

in alternativa ai contatti (50)

50 Prese per altoparlanti (compatibili SPEAKON

®

)

in alternativa alle prese jack 6,3 mm (49)

2 Avvertenze di sicurezza

Lʼapparecchio è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dellʼUE e pertanto porta la sigla 

.

Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:

G

Usare lʼapparecchio solo allʼinterno di locali 
e proteggerlo dall'acqua gocciolante e dagli
spruzzi d'acqua, da alta umidità dell'aria e dal
calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra
0 °C e 40 °C).

G

Non depositare sull'apparecchio dei conteni-
tori riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

G

Devʼessere garantita la libera circolazione del-
lʼaria per dissipare il calore che viene prodotto
allʼinterno dell'apparecchio. Perciò non coprire
le fessure dʼaerazione.

G

Non mettere in funzione lʼapparecchio e stac-
care subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussi-

ste il sospetto di un difetto;

3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼoffi-
cina competente.

G

Staccare il cavo rete afferrando la spina,
senza tirare il cavo.

G

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua
o prodotti chimici.

G

Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non
a regola dʼarte dell'apparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si
assume nessuna garanzia per l'apparecchio.

3 Possibilità d'impiego

Questo mixer audio con stadio finale stereo inte-
grato (classe D, 2 × 475 W

RMS

con altoparlanti di

4 Ω) è adatto per molteplici scopi di sonorizza-
zione e di registrazione. È previsto come appa-
recchio da tavolo e dispone di 6 canali mono
d'ingresso e di 3 canali stereo d'ingresso per il

collegamento di microfoni (anche con alimenta-
zione phantom) e di fonti audio con livello Line
all'uscita (p. es. strumenti musicali, dispositivi di
riproduzione). Un ulteriore canale stereo d'in-
gresso può essere utilizzato, per esempio, per la
riproduzione di una registratore.

I segnali d'ingresso possono essere miscelati

su un canale delle somme stereo e su due per-
corsi d'invio. Per l'aggiunta di effetti è presente
una processore digitale per effetti. La miscela-
zione audio può essere ascoltata tramite una cuf-
fia. Inoltre esiste la possibilità di preascolto di
segnali singoli dei canali tramite la cuffia.

4 Collegamento degli apparecchi

Per escludere rumori di commutazione, prima di
eseguire 

staccare i collegamenti, spegnere il

mixer oppure chiudere completamente i fader
MONITOR (35) e MAIN MIX (36) e abbassare
completamente il regolatore PHONES (15).

4.1

Fonti audio

Nei canali d'ingresso non è possibile cambiare
fra l'ingresso per microfono (13) e l'ingresso Line
(11, 12). Perciò, per ogni canale collegare solo
uno dei due ingressi.

4.1.1 Microfoni

Collegare i microfoni con le prese XLR bilanciate
MIC (13). Per i microfoni con alimentazione
phantom, sempre per tre ingressi per microfoni,
si può attivare unʼalimentazione phantom di 48 V
per mezzo degli interruttori PHANTOM (14). Con
l'alimentazione phantom attivata, il LED vicino
all'interruttore è acceso.

4.1.2 Fonti audio con livello Line

Collegare le fonti audio con livello Line (p. es.
ricevitori di sistemi microfonici wireless, unità per
effetti, strumenti musicali, dispositivi di riprodu-
zione) con le prese jack 6,3 mm LINE IN (11, 12)
dei canali d'ingresso. Le prese sono bilanciate.
Tuttavia, si possono collegare anche apparecchi
con uscita sbilanciata, usando jack a due poli.

— Collegare gli apparecchi mono con le prese

(12) dei canali mono CH 1 a CH 6.

— Collegare gli apparecchi stereo con le prese

(11) dei canali stereo CH 7-8, CH 9-10 e
CH 11-12. Se a un canale stereo si deve col-
legare un apparecchio mono, usare solo la
presa superiore L (MONO). Il segnale mono
sarà portato internamente sui canali destro e
sinistro.

Se i canali d'ingresso non sono sufficienti, per il
collegamento di ulteriori fonti Line si possono uti-
lizzare anche i seguenti ingressi stereo:

1. l'ingresso AUX RET (25)

Collegando un apparecchio mono, usare solo
la presa L (MONO); il segnale mono sarà por-
tato internamente sui canali destro e sinistro.

2. l'ingresso TAPE IN (18)

p. es. per il collegamento di un lettore CD per
musica di sottofondo negli intervalli

Se si desidera eliminare l'apparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un'istituzione locale per
il riciclaggio.

Attenzione: Con l'alimentazione phantom atti-
vata non deve essere collegato nessun micro-
fono con uscita sbilanciata poiché potrebbe
essere danneggiato.

Per escludere rumori di commutazione negli
altoparlanti e nella cuffia, attivare e disattivare
l'alimentazione phantom solo quando il mixer è
spento o quando i relativi tasti MUTE (4) sono
premuti e il regolatore PHONES (15) è chiuso.

AVVERTIMENTO

Lʼapparecchio è alimentato con
pericolosa tensione di rete. Non
intervenire mai personalmente
al suo interno e non inserire
niente nelle fessure di aera-
zione! Esiste il pericolo di una
scarica elettrica.

Содержание PMX-64FX

Страница 1: ...SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI...

Страница 2: ...Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk Sida 46 Svenska Sidan 46 Suomi Sivulta 47 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Страница 3: ...3 46 47 48 49 50...

Страница 4: ...elle mit Line Ausgangspegel z B Musikinstrument CD MP3 Spieler Hinweis Beim Anschluss eines Mono Ger ts nur die Buchse L MONO verwenden Das Signal wird dann intern auf den rechten und linken Kanal gel...

Страница 5: ...Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt G Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Verwend...

Страница 6: ...A linker Kanal und an die Buchse B rechter Kanal anschlie en 2 Kanal Betrieb mittlere Schalterposition Die Endstufe verst rkt im Kanal A das Mono Summensignal und im Kanal B das Signal des Ausspielwe...

Страница 7: ...h schnittslautst rke zu erreichen 1 Den Kompressor mit der Taste COMP LIM 38 einschalten Die LED neben der Taste leuchtet 2 Den Einsatzpunkt Schwellwert der Kom pression mit dem Regler THRESHOLD 41 ei...

Страница 8: ...internen Effekts separat mit dem Regler FX TO MAIN 20 einstellen oder den internen Effekt mit der Taste MUTE 21 stumm schalten 4 Das vom Effektger t kommende Signal mit dem jeweiligen Eingangsregler z...

Страница 9: ...9 48 V Spannung f r Pultleuchte 12 V 500 mA Netzspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme im Leerlauf 65 VA bei maximaler Ausgangsleistung 1250 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B H T 465 150 395...

Страница 10: ...tereo input LINE IN 6 3 mm jacks bal to connect a signal source with line output level e g musical instrument CD MP3 player Note When connecting a mono unit only use the jack L MONO The signal will th...

Страница 11: ...or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel G Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seiz...

Страница 12: ...um signal Connect the speaker systems minimum impedance 4 to the jack A left channel and to the jack B right channel 2 channel operation switch in mid position In the channel A the power amplifier amp...

Страница 13: ...also possible to attenuate signal peaks in order to allow for a higher gain setting and thus obtain a higher average volume 1 Use the button COMP LIM 38 to switch on the compressor The LED next to th...

Страница 14: ...arately adjust the intensity of the inter nal effect as required or mute the internal effect by means of the button MUTE 21 4 Use the appropriate input control to add the signal coming from the effect...

Страница 15: ...ltage for console light 12 V 500 mA Mains voltage 230 V 50 Hz Power consumption at no load operation 65 VA at maximum output power 1250 VA Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D 465 150 395 mm We...

Страница 16: ...par exemple instrument de musique lecteur CD MP3 Conseil si vous branchez un appareil mono utili sez uniquement la prise L MONO Le signal est ensuite dirig en interne sur le canal droit et sur le cana...

Страница 17: ...nt similaire vous avez un doute sur l tat de l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent tre r par s par un technicien sp cialis G Ne d branchez jamais l ap...

Страница 18: ...urs vous pouvez utili ser les prises jack 49 ou les prises compatibles SPEAKON 50 Si vous utilisez ces derni res ins rez la fiche haut parleur correspondante dans la prise puis tournez la fiche vers l...

Страница 19: ...11 Pour couper le son d un signal par exemple pendant une pause appuyez sur la touche MUTE correspondante 5 3 Utilisation du compresseur de signal On peut diminuer la dynamique du signal master via le...

Страница 20: ...TO MAIN 20 ou coupez le son de l effet interne avec la touche MUTE 21 4 Mixez le signal venant de l appareil effets avec son r glage d entr e respectif vous pouvez r gler l intensit de l effet ensemb...

Страница 21: ...t me pour Mic 1 9 48 V Tension pour lampe pupitre 12 V 500 mA Tension secteur 230 V 50 Hz Consommation A vide 65 VA Pour puissance max de sortie 1250 VA Temp rature fonc 0 40 C Dimensions L H P 465 15...

Страница 22: ...11 Ingresso stereo LINE IN prese jack 6 3 mm bil per il collegamento di una fonte di segnali con livello d uscita Line p es strumento musicale lettore CD MP3 N B Collegando un apparecchio mono usare s...

Страница 23: ...petto di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un offi cina competente G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la...

Страница 24: ...fica il segnale stereo delle somme Collegare gli altoparlanti impedenza min 4 con la presa A canale sinistro e con la presa B canale destro Funzionamento a 2 canali posizione centrale dell interruttor...

Страница 25: ...nuare i picchi dei segnali per raggiungere livelli pi alti e quindi un volume medio pi forte 1 Attivare il compressore con il tasto COMP LIM 38 Il LED vicino al tasto si accende 2 Impostare il punto d...

Страница 26: ...terno a seconda della necessit separatamente con il regolatore FX TO MAIN 20 oppure mettere in muto l effetto interno con il tasto MUTE 21 4 Con il relativo regolatore d ingresso aggiun gere il segnal...

Страница 27: ...ensione per lampada 12 V 500 mA Tensione rete 230 V 50 Hz Potenza assorbita A vuoto 65 VA Con potenza d uscita massima 1250 VA Temperatura d esercizio 0 40 C Dimensioni l h p 465 150 395 mm Peso 10 1...

Страница 28: ...met lijnuitgangsniveau bv muziekinstrument cd mp3 speler Opmerking Bij aansluiting van een monoapparaat gebruikt u alleen de jack L MONO Het signaal wordt dan intern naar het rechter en linker kanaal...

Страница 29: ...zicht baar beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval worden her s...

Страница 30: ...g bovenste schakelaarstand De uitgangsversterker versterkt het stereomas tersignaal Sluit de luidsprekers min impedan tie 4 aan op de jack A linker kanaal en op de jack B rechter kanaal 2 kanaalwerkin...

Страница 31: ...naalpieken ook afzwakken om een hogere uitstuurbaarheid en zodoende een hoger gemiddeld geluidsvolume te realiseren 1 Schakel de compressor in met de toets COMP LIM 38 De led naast de toets licht op 2...

Страница 32: ...de intensiteit van het interne effect zo nodig afzonderlijk met de regelaar FX TO MAIN 20 instellen of het interne effect met de toets MUTE 21 dempen 4 Het signaal dat van het effectenapparaat komt vo...

Страница 33: ...9 48 V Spanning voor paneelverlichting 12 V 500 mA Netspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik bij nullast 65 VA bij maximaal uitgangsvermogen 1250 VA Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen B H...

Страница 34: ...onectar una fuente de se al con nivel de salida de l nea p ej instrumento musical lector CD MP3 Nota Cuando conecte un aparato mono utilice s lo la toma L MONO Luego la se al se env a internamente a l...

Страница 35: ...imilar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente para des conectarlo de la toma tire siempre...

Страница 36: ...nima 4 a la toma A canal izquierdo y a la toma B canal derecho Funcionamiento con 2 canales interruptor en posici n intermedia En el canal A el amplificador final amplifica la se al de la suma mono en...

Страница 37: ...los picos de se al para permitir un ajuste de ganancia mayor y de este modo obtener un volumen medio supe rior 1 Utilice el bot n COMP LIM 38 para conec tar el compresor Se iluminar el LED junto al b...

Страница 38: ...or sepa rado la intensidad del aparato de efectos seg n convenga o silencie el efecto interno mediante el bot n MUTE 21 4 Utilice el control de entrada apropiado para a adir la se al provinente del ap...

Страница 39: ...a consola 12 V 500 mA Voltaje de corriente 230 V 50 Hz Consumo Con funcionamiento sin carga 65 VA Con potencia m xima de salida 1250 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P 465 150 395 mm Pes...

Страница 40: ...ego o 20 dB 11 Wej cie stereo LINE IN gniazda 6 3 mm sym do pod czania urz dze z wyj ciem liniowym np instrument w muzycznych odtwarzaczy CD MP3 Uwaga W przypadku pod czania urz dze mono wykorzystywa...

Страница 41: ...urz dzenie musi zosta poddane naprawie przez odpowiednio wyszkolony personel G Nie wolno od cza urz dzenia z gniazda sie ciowego ci gn c za kabel zasilaj cy nale y zawsze chwyta za wtyczk G Do czyszc...

Страница 42: ...owej pozycji Na kanale A dost pny jest zsumowany sygna mono na kanale B dost pny jest sygna z wysy ki AUX 1 dla ods uchu za pomoc monito r w scenicznych Pod czy g wne g o niki minimalna impedancja wyp...

Страница 43: ...ewn trznego wzmacniacza lub po dana jest emisja cichego t a muzycznego Mo liwe jest r wnie t umienie warto ci szczyto wych sygna u w celu uzyskania wi kszego wzmocnienia i redniej g o no ci 1 W czy ko...

Страница 44: ...wiednich regulator w wej ciowych doda sygna wracaj cy z urz dze nia efektowego regulatory te pozwalaj na ustawienie si y efektu dla wszystkich kana w wsp lnie Je eli wyj cie urz dzenia efektowego pod...

Страница 45: ...Mic 1 9 48 V Zasilanie dla lampki 12 V 500 mA Zasilanie sieciowe 230 V 50 Hz Pob r mocy Bez obci enia 65 VA Przy max mocy wyj ciowej 1250 VA Zakres temperatur 0 40 C Wymiary S W D 465 150 395 mm Waga...

Страница 46: ...n tas i bruk Skulle ytterliggare information beh vas kan den terfinnas i Manualen f r andra spr k S kerhetsf reskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom EU och har d rf r f tt m rkni...

Страница 47: ...i it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kanga...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...EFT RIGHT FX SEND EFFECT HEADPHONES SUM FX LEFT FX RIGHT FX TO MAIN FX TO MON FX MONITOR FX LEFT FX RIGHT PEAK MUTE FOOT SWITCH MUTE 7 BAND EQ 63 Hz 400 Hz 2 5 kHz 16 kHz 160 Hz 1 kHz 6 3 kHz MONITOR...

Страница 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1516 99 02 04 2015...

Отзывы: